Arandes v. Báez

20 P.R. 364
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedMay 1, 1914
DocketNo. 994
StatusPublished

This text of 20 P.R. 364 (Arandes v. Báez) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Arandes v. Báez, 20 P.R. 364 (prsupreme 1914).

Opinions

Mb. Justice Wole

delivered the opinion of the court.

The complaint in this case sets np that the complainant, José Arandes, in union with his brother, Francisco Aran-des, and the children of their deceased sister, Amalia Aran-des Yirella, were declared heirs of their mother, Clara Yirella, by the District Court of San Juan.

That on February 18, 1909, Estebanía Báez obtained a declaration of heirship on the estate of her husband, Ramón Arandes, in favor of his mother, Clara Virella, and in favor of the petitioner, said Estebanía Báez, as widow, for her usufructuary share.

That at the same time José Arandes (the complainant in the present suit) obtained a declaration of the incapacity of his mother and was appointed her tutor, but alleged that he did not intervene as her tutor in the heirship proceedings.

That on the 28th of May of the same year the District Court of San Juan approved the partition of the estate left by Ramón Arandes Yirella, made before Notary Julio César González on the first of April of the same year and in which there was adjudged to Estebanía Báez the sum of $2,500 in accordance with the rights as they appeared in the declaration of heirship, the said Estebanía Báez having received the said sum in payment.

That said Ramón Arandes died in 1909.

And it was prayed that the court should annul the declaration of heirship and the partition and that there should be returned to the complainant as heir of such Clara Yirella the third part of the amount that was unduly adjudged to Estebanía Báez, with costs.

The answer admitted some of the facts of the complaint [366]*366but set up that tbe court bad intervened in all necessary acts and contracts and that tbe complainant, as tutor of his mother, bad accepted tbe declaration of heirship, tbe interested parties having acted by common consent with fraud or deceit; that tbe defendant in 1910 renounced her rights to her usufructuary share in tbe estate of Ramón Arandes in favor of Clara Virella, represented in tbe matter by her tutor, José Arandes, tbe complainant in this case.

At tbe trial it transpired that José Arandes intervened and gave bis consent to all necessary proceedings as tutor of bis mother; that there was a judgment of tbe court rendered on February 18, 1910, constituting tbe declaration of heirship; that there was a partition of tbe estate by deed No. 145 made before Notary Julio César González on April 1, 1910, in which tbe widow, Estebanía Báez, in accordance with tbe decision of tbe court of February 18, 1910, was awarded tbe sum of $4,292 as her usufructuary share as widow, and that this deed was approved by tbe court on May 28,1910; that on April 1, 1910, by deed No. 29, before Notary Julio César González, making reference to document No. 145, tbe said Estebanía Báez renounced her usufructuary share and received instead thereof tbe sum of $2,500. The court rendered judgment in favor of tbe complainant in tbe sum of $833.33.

Tbe appellant alleges that tbe payment made to her was made by an error of law and cannot be recovered.

In its opinion tbe court relied solely on section 1048 of tbe Civil Code, which is as follows:

“Section 1048.' — A division made with a person who was believed to be an heir without being so shall be void.”

And tbe court cites tbe comments of Manresa on tbe corresponding section, 1081, of tbe Spanish Civil Code, as follows:

‘ ‘ This article may be discussed under the following aspects:
“1. The sole heir divides the inheritance with another person who is not an heir, believing him to be an heir.
[367]*367“2. There are several true heirs and all of them have taken part in the partition, but besides this, a share has been given to a stranger who had no right to the inheritance.
“3. One of the true heirs has been substituted erroneously in the partition by another person who is not an heir.
“To which of these cases does article 1081 refer? The partition is declared by the legislator to be null whenever it is made with a person who was believed to be an heir but who was not. As the law makes no distinction, it must be considered to apply to the three cases stated, but as the circumstances may be different in each case, it will be necessary to discuss them separately in order to determine the consequences of the nullity.
“Case 1. There is only one real heir, but believing that another person is also an heir, the former divides the inheritance with the latter. Here there is no other solution than that stated in article 1081. The partition is fundamentally null, but as there can be no partition when there is only one heir, a decree of nullity will have the effect of giving the entire property to the sole' heir without the necessity of a new partition.”

But we think the learned commentator had in mind a mistake of fact and not of law. His reference to a “stranger” could hardly refer to a widow oí to a relative who was well known to be such widow or relative, hut who by construction of law was decided to have no share in the estate, as happened when this court reversed the case of Julbe v. Guzman, 16 P. R. R., 502, holding that a widower had no usu-frusturay share in the intestate succession. That Manresa did not have in mind an error of law is further shown by his comments on section 1895 of the Spanish Code (identical to 1796 of our own). He says:

“Although article 1895 (equivalent to article 1796 of our Code) does not determine what kind of error caused the delivery to be made, ■of course it is understood that it must be an error of fact because an error of law benefits no one and therefore cannot originate the said quasi contract.”

Sections 1232, 1233 and 1718 of our own Civil Code speak, among other things, of the “error” which would vitiate a [368]*368contract or compromise, and in this regard Manresa,. volume 8, page 611, says:

“"With respect to this last and most fundamental difference (error of fact and error of law), we will say before leaving the subject that generally the error to which this article (1266 Spanish Code) refers and which renders the consent void, is an error of fact and not of law, not even when the contract (compromise) is one involving exactly such rights as the parties may believe themselves to have. On this point in a judgment of February 12, 1898, it was held that the error which renders void contracts and compromises," as the case may be, for lack of consent, must affect the substance of the thing which is-the object of the contract, according to articles 1261, 1265, 1266 and 1817 (1228, 1232, 1233 and 1718 of our Civil Code), and not the rights of the parties, particularly when the difference of opinion regarding these rights is what gave rise to the contract.”

Modesto Falcon, on the same subject, volume 4, page 87, of his Spanish Civil Law, says:

“The Roman jurists distinguished between two classes of errror— error of fact and error of law. Under the Roman law error of fact rendered an obligation void. Error of law had no constant and uniform effect; sometimes it benefited and sometimes -it injured the party against whom it was made.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Nelson J. Elliott v. Samuel Swartwout
35 U.S. 137 (Supreme Court, 1836)
Mowatt v. Wright
1 Wend. 355 (New York Supreme Court, 1828)
Hurd v. Hall
12 Wis. 112 (Wisconsin Supreme Court, 1860)
Allen v. Galloway
30 F. 466 (U.S. Circuit Court, 1887)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
20 P.R. 364, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/arandes-v-baez-prsupreme-1914.