United States v. Osuna

189 F.3d 1289, 1999 Colo. J. C.A.R. 5470, 1999 U.S. App. LEXIS 28132, 1999 WL 682885
CourtCourt of Appeals for the Tenth Circuit
DecidedSeptember 2, 1999
Docket98-5005
StatusPublished
Cited by34 cases

This text of 189 F.3d 1289 (United States v. Osuna) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Tenth Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
United States v. Osuna, 189 F.3d 1289, 1999 Colo. J. C.A.R. 5470, 1999 U.S. App. LEXIS 28132, 1999 WL 682885 (10th Cir. 1999).

Opinions

HOLLOWAY, Circuit Judge.

Defendant-Appellant Felix Rendon Osu-na was convicted on jury verdicts of guilty of possession of a machine gun in violation of 18 U.S.C. § 922(o) and possession of an unregistered firearm or destructive device in violation of 26 U.S.C. §§ 5845 and 5861(d). The latter charges involved possession of a grenade launcher and grenade, and four silencers.

A co-defendant, Benavente, moved for acquittal at the close of the government’s case and that motion was granted. A similar motion by Osuna was denied. The case [1291]*1291was submitted to the jury. Following his convictions on the jury’s verdicts, Osuna was sentenced to imprisonment for 51 months, as to each count, with those sentences to run concurrently and a special monetary assessment of $600.00. Other counts were dismissed as to Osuna.

The judgment of convictions and sentences was entered on January 12, 1998 and a timely notice of appeal was filed by Osuna that day. On this appeal two central issues are raised. First, Osuna claims error by violation of the Court Interpreters Act, 28 U.S.C. § 1827, due to the failure of the trial court to appoint a Spanish interpreter for him. Second, Osuna asserts error in sentencing him under the sentencing guidelines due to the counting of inert grenades as destructive devices under U.S.S.G. § 2K2.1. We will consider these claims of error in turn.

I

The original indictment alleging the charges against Osuna was returned on August 7, 1997 and Osuna was arrested that day, along with co-defendant, Bena-vente, who is not involved in the instant appeal. A four day jury trial of Osuna commenced on October 6, 1997. Osuna testified at his trial, asserting an entrapment defense.

Osuna was born and raised in Mexico, but came to the United States and has been a naturalized citizen living in California for some 27 years before the trial. His native language is Spanish, although he also speaks English and testified in English at his trial.1 We will detail later the language difficulties that developed during the trial. As noted, see supra n. 1, counsel for the government suggested that “maybe we ought to have a Spanish interpreter.” VI R. 408. As noted below, defense counsel rejected that suggestion. Id. The judge declined the suggestion and no interpreter was appointed during the trial.

II

The Court Interpreters Act, in 28 U.S.C. § 1827(d)(1), protects the rights of parties, including a defendant in a criminal case, who speak only or primarily a language other than the English language. In pertinent part, the statute provides that the presiding judicial officer shall utilize the services of the most available interpreter or another qualified interpreter:

if the presiding judicial officer determines on such officer’s own motion or on the motion of a party that such party (including a defendant in a criminal case) or a witness who may present testimony in such judicial proceedings—
(A) speaks only or primarily a language other than the English language; or
(B) suffers from a hearing impairment (whether or not suffering also from a speech impairment)
so as to inhibit such party’s comprehension of the proceedings or communication with counsel or the presiding judicial officer, or so as to inhibit such witness’ comprehension of questions and the presentation of such testimony.

The statute’s protections are liberally applied: “Any indication to the presiding judicial officer that a criminal defendant speaks only or primarily a language other than the English language should trigger the application of Sections (d)' and (f)(1) of the Court Interpreters Act.” United States v. Tapia, 681 F.2d 1207, 1209 (5th Cir.1980).

[1292]*1292In Tapia, the record was unclear as to whether an interpreter was provided, as to whether or not failure to provide one inhibited the defendant in that criminal case from comprehension of the proceedings or communication with his counsel, and accordingly the court concluded that it “must remand the case for proper findings to comply with the dictates of the Court Interpreters Act of 1978.” Id. at 1208-09. The Tapia court agreed with the contentions that appointment of an interpreter is discretionary and that the necessity for an interpreter is a question of fact. Id. at 1209. The Fifth Circuit held that the Act “makes it incumbent upon a trial Court to make certain findings on the record, which [were] lacking....” Id. Further the Fifth Circuit made it clear that “waiver of an interpreter is not a decision for [defendant’s] counsel or the Court to make. It is the defendant’s decision, after the Court explains to him the nature and effect of a waiver.” Id. at 1209.

The Tapia court there concluded that if the trial judge should find that an interpreter was not sitting at the defendant’s side interpreting the proceedings to him, then the court should inquire whether such failure inhibited Tapia’s comprehension of the proceedings, or whether such failure prevented him from assisting his counsel in the cross-examination of witnesses. Id. at 1210. The basic inquiry is whether failure to provide an interpreter made the trial fundamentally unfair. Id. at 1210. In Valladares v. United States, 871 F.2d 1564, 1565-66 (11th Cir.1989), the Eleventh Circuit held that: “Section 1827 does place on the trial court a mandatory duty to inquire as to the need for an interpreter when a defendant has difficulty with English. See United States v. Tapia, 631 F.2d 1207, 1209 (5th Cir.1980).”

Under these standards, we must determine whether our record shows indications that should trigger the application of Sections (d) and (f)(1) of the Court Interpreters Act. Because Osuna did not raise the issue to the trial court, we review the issue for plain error. See United States v. McDonald, 933 F.2d 1519, 1524 (10th Cir.1991).2 From the outset, the government showed awareness of the language difficulty. As noted earlier, in the government’s opening statement, it was stated that an ATF Agent from Houston, Ms. Teneyuque, was placed on the case “on an emergency basis because Mr. Osu-na, we knew from conversations, is a Spanish speaker as well as English, but he also speaks Spanish, so we had to have a Spanish speaking agent.” VI R. at 6.

In the trial proceedings of October 8, difficulty arose during the testimony of Mr. Osuna on direct examination. Osuna testified about a transaction in Tulsa during the reverse sting operation the government conducted.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

State v. Lopez-Olmedo
2022 Ohio 2817 (Ohio Court of Appeals, 2022)
United States v. Musso
914 F.3d 26 (First Circuit, 2019)
United States v. Benally
350 F. Supp. 3d 1183 (D. New Mexico, 2018)
United States v. Victor Maturino
887 F.3d 716 (Fifth Circuit, 2018)
US v. Musso
2018 DNH 049 (D. New Hampshire, 2018)
Khalil-Alsalaami v. State
Court of Appeals of Kansas, 2017
United States v. Adalberto Murguia-Rodriguez
815 F.3d 566 (Ninth Circuit, 2016)
United States v. Rosales-Miranda
568 F. App'x 586 (Tenth Circuit, 2014)
United States v. Hasan
686 F.3d 1159 (Tenth Circuit, 2012)
United States v. Hill
239 F. App'x 460 (Tenth Circuit, 2007)
United States v. Serge Edouard
485 F.3d 1324 (Eleventh Circuit, 2007)
United States v. Aguayo-Gonzalez
139 F. App'x 937 (Tenth Circuit, 2005)
United States v. Gonzalez-Huerta
403 F.3d 727 (Tenth Circuit, 2005)
United States v. Black
369 F.3d 1171 (Tenth Circuit, 2004)
United States v. Acuna-Navarro
90 F. App'x 308 (Tenth Circuit, 2004)
State v. Nasser, Unpublished Decision (11-6-2003)
2003 Ohio 5947 (Ohio Court of Appeals, 2003)
United States v. Hector Sandoval
347 F.3d 627 (Seventh Circuit, 2003)
United States v. Tony Si
333 F.3d 1041 (Ninth Circuit, 2003)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
189 F.3d 1289, 1999 Colo. J. C.A.R. 5470, 1999 U.S. App. LEXIS 28132, 1999 WL 682885, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-v-osuna-ca10-1999.