United States v. Martin Medina Tapia

631 F.2d 1207, 1980 U.S. App. LEXIS 11769
CourtCourt of Appeals for the Fifth Circuit
DecidedDecember 3, 1980
Docket79-5642
StatusPublished
Cited by65 cases

This text of 631 F.2d 1207 (United States v. Martin Medina Tapia) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Fifth Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
United States v. Martin Medina Tapia, 631 F.2d 1207, 1980 U.S. App. LEXIS 11769 (5th Cir. 1980).

Opinion

GARZA, Circuit Judge:

We write for the first time on the application of the Court Interpreters Act of 1978, 28 U.S.C. § 1827, 1 when a criminal defendant speaks only or primarily a language other than the English language. We hope to give some guidance to the Courts below on how to comply with the statute.

Appellant, Martin Medina Tapia, was convicted by a jury of one count of conspiring with others, from on or about June 22, 1979, to on or about June 24, 1979, to move within the United States by means of a motor vehicle certain aliens, knowing that said aliens were in the United States in violation of law and knowing and having reason to believe that their last entry into the United. States occurred less than three years prior to the aforesaid date, in violation of Section 371, Title 18, and Section 1324(a)(2), Title 8, United States Code; and ten substantive counts of actually transporting aliens in violation of Section 1324(a)(2), Title 8, United States Code. He was one of four co-defendants named in all eleven counts of the indictment.

The-defendant complains that the trial court below erred in refusing to conduct an evidentiary hearing on his allegation in a motion for new trial that a key government witness, a co-conspirator, gave perjured testimony; that the evidence presented was insufficient as a matter of law to support the verdict of guilty, and that the trial court denied him equal protection of the law and committed reversible error in sentencing Appellant to maximum terms when another defendant, characterized as the principal defendant by the Appellant, was assessed a lesser sentence. We find all of these allegations of error to be without merit.

The testimony was more than ample to show that Tapia was involved in alien smuggling as ^alleged in the indictment. His supposedly newly-discovered evidence went only to the credibility of one of the prosecution’s witnesses, and there was no showing that it could not have been obtained in time for the trial with due diligence. The sentence imposed by the Court below was within statutory limits and not subject to review.

The last of his arguments on appeal is that the trial Court erred in failing to provide an interpreter for him during trial. Since the record before us is not clear as to whether or not an interpreter was provided, *1209 whether or not a failure to provide one inhibited him from comprehension of the proceedings or communication with his counsel, we must remand the case for proper findings to comply with the dictates of the Court Interpreters Act of 1978.

It is undisputed from the record and admission of counsel during argument that defendant Tapia was represented by court-appointed counsel Fred Galindo, whom it .is conceded is completely bi-lingual in English and Spanish. It is also undisputed that defendant Tapia was arraigned by the Magistrate through the- use of an interpreter. It is likewise undisputed that an official Court interpreter was available at all times. It is likewise undisputed that counsel Galin-do never made a motion to have the interpreter sit with the defendant during the course of the proceedings. It is also undisputed that defendant Tapia had lived in the United Sates for over eighteen years, amounting to almost one-half of his life, working in California, Oregon and Texas. Defendant Tapia testified in his own behalf through the use of an interpreter at his trial.

The contention of the defendant is that the failure to provide him an interpreter to interpret for him the testimony of one of the principal witnesses for the government, a co-conspirator named Felicitas Campbell, and the officers who testified, all of whom gave their testimony in English, kept him from effectively assisting his counsel by not being able to tell him when the testimony of those who testified in English was in error.

The government urges on this Court the proposition that the use of an interpreter is discretionary with the trial Court and that there is no constitutional right as such to a Court-appointed interpreter to supplement the right to counsel. Our Court, in Suarez v. United States, 309 F.2d 709 (5th Cir. 1962), has held that the appointment of an interpreter is discretionary with the Court. The Seventh Circuit has also so held in United States v. Sosa, 379 F.2d 525 (1967), cert. denied, 389 U.S. 845, 88 S.Ct. 94, 19 L.Ed.2d 111. The government further urges that the necessity for such an interpreter is a question of fact.

With all of these contentions, we do not disagree, except that the Court Interpreters Act of 1978 makes it incumbent upon a trial Court to make certain findings on the record, which are lacking in this case.

We believe that in this case when the defendant Tapia was arraigned through an interpreter, the Court below, on its own motion, should have inquired whether the failure to have an interpreter with him throughout the proceedings inhibited Ta-pia’s comprehension of the proceedings and communications with his counsel. This the Court, however, did not do.

If the Court below had made a finding that failure to provide him an interpreter continuously during the trial would so inhibit him, he should have proceeded with the requirements of Section (f)(1) of the Act, because, a waiver of an interpreter is not a decision for his counsel or the Court to make. It is the defendant’s decision, after the Court explains to him the nature and effect of a waiver.

In many cases, counsel does not desire to have an interpreter sitting next to his client and may ask that one not be provided. In that case, the judicial officer presiding should comply with the requirements of 28 U.S.C. § 1827(f)(1), before any waiver can be effective.

Any indication to the presiding judicial officer that a criminal defendant speaks only or primarily a language other than the English language should trigger the application of Sections (d) and (f)(1) of the Court Interpreters Act. If it appears' from the record that a criminal defendant speaks only or primarily a language other than English, and it also appears from the record that an interpreter was at his side continuously interpreting the proceedings, this would satisfy the mandate of the Court Interpreters Act of 1978.

On remand, the Court below should determine whether the official Court interpreter, that everyone admits was available, sat next to the defendant during the trial, as apparently was the custom in the Court below, and such finding, if made by the Court, would end the inquiry, and the con- *1210 vietion of defendant Tapia would stand.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

United States v. BECKER
Navy-Marine Corps Court of Criminal Appeals, 2025
State v. Aita Gurung
2025 VT 52 (Supreme Court of Vermont, 2025)
Wu v. United States
E.D. Texas, 2024
United States v. Ayala-Alas
Fifth Circuit, 2024
Commonwealth v. Lee
Massachusetts Supreme Judicial Court, 2019
Khalil-Alsalaami v. State
Court of Appeals of Kansas, 2017
United States v. Tessema Lulseged
688 F. App'x 719 (Eleventh Circuit, 2017)
United States v. Berger
Navy-Marine Corps Court of Criminal Appeals, 2016
United States v. Erdinc Coskun
623 F. App'x 663 (Fifth Circuit, 2015)
Asefu Alemayehu v. District of Columbia Alcoholic Beverage Control Board
109 A.3d 1095 (District of Columbia Court of Appeals, 2014)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
631 F.2d 1207, 1980 U.S. App. LEXIS 11769, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-v-martin-medina-tapia-ca5-1980.