Diaz v. State

934 N.E.2d 1089, 2010 Ind. LEXIS 551, 2010 WL 3791266
CourtIndiana Supreme Court
DecidedSeptember 29, 2010
Docket20S05-0911-PC-521
StatusPublished
Cited by20 cases

This text of 934 N.E.2d 1089 (Diaz v. State) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Indiana Supreme Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Diaz v. State, 934 N.E.2d 1089, 2010 Ind. LEXIS 551, 2010 WL 3791266 (Ind. 2010).

Opinion

SHEPARD, Chief Justice.

As courts continue to deal with questions of language, the issue arises how to determine whether criminal defendants understand what is occurring in the courtroom. Here, a Spanish-speaking drug defendant who pleaded guilty to two felonies seeks post-conviction relief on grounds that he thought he was pleading only to one felony and that his misunderstanding was the product of faulty interpreting. We conclude that the post-conviction court should appoint a certified interpreter to create an official version of the plea hearing.

Facts and Procedural History

Efren Diaz was born in Mexico and his native language is Spanish. Diaz moved to the United States in 2000 and lived in the State of Washington, where he worked as a day laborer. In 2004, he moved to Elk-hart County, Indiana in search of employment. In June 2004, Diaz was arrested for possessing methamphetamine weighing 11,511 grams (almost 26 pounds) and for dealing. (Ex. 1, at 6-7.) Diaz indicated that he believed the drugs found in his possession were worth about $120,000. (Ex. 2, at 18-19.) He was the subject of an investigation suggesting a multi-million dollar interstate methamphetamine operation. (Ex. 2, at 15-16.) 1 The chief investigator reportedly valued the methamphetamine and cutting agent recovered at over $2 million. (Sent. Tr. at 14.)

On July 7, 2004, the State charged Diaz with (1) possession of methamphetamine weighing three grams or more with intent to deliver and (2) dealing in methamphetamine weighing three grams or more, both counts as class A felonies under Indiana Code § 35-48-4-1 (2008). After his arrest, Diaz hired attorney David Newman to represent him. 2 Newman's firm employed an interpreter to help them in their regular representation of Spanish-speaking clients. (Oct. PCR Tr. at 48-50; App. at 121-22.) Newman met with Diaz in jail on several occasions. The two communicated through the firm's interpreter, Josephine Navarro. Navarro had previously worked helping with translations in the traffic and misdemeanor courts at the St. Joseph County Courthouse, but she did not have any formal training on how to interpret. (Oct. PCR Tr. at 48-51, 56-57.)

*1092 Beatrice Lara served as the interpreter for the guilty plea hearing under an appointment by the court. 3 She provided the court and Diaz with Spanish interpreting of the proceeding. (Ex. 1, at 2.) Lara proffered her qualifications to the trial court, explaining her native language was English, that she learned Spanish from her father, and that she had spoken Spanish while staying in Mexico for a few months. (Ex. 1, at 3.) Lara had translated for courts, "about 20 times" in the last two or three years. (Ex. 1, at 4.)

Diaz pled guilty to the two charges on January 14, 2005, in exchange for the State's agreement not to file an additional charge for conspiracy or additional charges for another delivery of methamphetamine, or for the various drug paraphernalia recovered during the multi-state investigation (things like cutting agents, scales, and packaging materials). (Ex. 7, at 1-4; Sent. Tr. at 11, 14-15; App. at 127-30.)

A few weeks after pleading guilty, Diaz sent his attorney a letter with the aid of other inmates. 4 The letter, dated February 8, 2005, stated that Diaz had questions concerning the content of his plea as reported in the Elkhart Truth newspaper and that he thought that he and his attorney "had problems with language interpretation." (App. at 123; Ex. 6, at 1.) The following day, Diaz gave a proffer to federal authorities in hopes of receiving a better recommendation from the State at sentencing. (Mar. PCR Tr. at 52-53; Oct. PCR Tr. at 43-46; App. at 123.)

On March 24, 2005, the court sentenced Diaz to 30 years for possession and 20 years for dealing, to be served consecutively for an aggregate of 50 years.

On direct appeal, the Court of Appeals found need for clarification of the sentencing order. Diaz v. State, 839 N.E.2d 1277 (Ind.Ct.App.2005). On remand the trial court ordered the sentences to be served concurrently.

Diaz filed a petition for post-conviction relief in February 2007, claiming that he did not enter into his guilty plea knowingly and intelligently and that he had received ineffective assistance of trial counsel. He later added allegations that the guilty plea hearing had not been properly translated.

The post-conviction court held evidentia-ry hearings in March and October of 2008. During the bifurcated hearings, Diaz presented the testimony of interpreter Christina Courtright. Courtright executed an affidavit and testified that she was certified by the Indiana Supreme Court Division of State Court Administration and had been interpreting in Indiana courts for three years. Courtright believed there were three problems with the interpreting of the guilty plea hearing: some words were omitted or paraphrased, some words were mistranslated, and the interpreter answered Diaz's questions without referring the questions back to the court. (Appellant's Br. at 5-6; Mar. PCR Tr. at 25-26; Oct. PCR Tr. at 9-10.)

Courtright prepared a chart which illustrated her conclusions. (Mar. PCR Tr. at 26-27, Oct. PCR Tr. at 8-10) The first column referenced the page and line number of the text in the transcript of the guilty plea hearing. The second column contained the English words spoken by the *1093 trial judge during the hearing. The third column contained the English equivalent of what the interpreter actually said in Spanish. Diaz moved to admit the chart as Petitioner's Exhibit 5, but the State objected on the basis of hearsay and the court sustained the objection.

Trial counsel Newman testified that in general if he receives a letter from a client expressing the concerns such as Diaz had, "[I] would have gone to see him, addressed any questions that he may have had, and answer them to the best of my ability." (Mar. PCR Tr. at 45.) Newman also testified that he had used Navarro in reviewing the plea agreement with Diaz prior to his guilty plea hearing and that he was "very confident" that what he was saying was being translated. (Mar. PCR Tr. at 51.) Newman saw Diaz at least two times after the plea hearing and testified he had a proffer letter from the U.S. Attorney in his file signed by Diaz. (Mar. PCR Tr. at 52.) Newman did not recall Diaz expressing any concerns regarding his plea during their meetings, one of which occurred just a day after the date of Diaz's letter. (Mar. PCR Tr. at 52-57; Oct. PCR Tr. at 46.)

Diaz testified that although he believed that he understood Lara at the guilty plea hearing, he wanted to plead guilty only to the dealing charge. (Oct. PCR Tr. at 24, 26-27.) Accordingly, Diaz claimed that there must have been an error in the translation because he pleaded guilty to both charges. (Oct. PCR Tr. at 24-27.) Diaz testified that he was not aware of any problems with his attorney's interpreter or the interpreter used during his sentencing hearing. (Oct. PCR Tr. at 38-41.)

The post-conviction court denied Diag's petition, issuing findings of fact and con-elusions of law.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Commitment of G W
Indiana Court of Appeals, 2024
Hayden Nix v. State of Indiana
Indiana Court of Appeals, 2023
Benjamin Darrell Keen v. State of Indiana (mem. dec.)
121 N.E.3d 131 (Indiana Court of Appeals, 2019)
Bruce K. Pond v. State of Indiana (mem. dec.)
Indiana Court of Appeals, 2018
Willie D. Williams v. State of Indiana
42 N.E.3d 107 (Indiana Court of Appeals, 2015)
Jeremy Ryan v. State of Indiana (mem. dec.)
Indiana Court of Appeals, 2015
De'Carlos Freeman v. State of Indiana
Indiana Court of Appeals, 2014
Kurnie Nickson v. State of Indiana
Indiana Court of Appeals, 2014
Jim Edsall v. State of Indiana
Indiana Court of Appeals, 2014
Terry A. Moore v. State of Indiana
Indiana Court of Appeals, 2014
Victor Ponce v. State of Indiana
9 N.E.3d 1265 (Indiana Supreme Court, 2014)
Gregory K. Cox v. State of Indiana
Indiana Court of Appeals, 2014
Ron Rose v. State of Indiana
Indiana Court of Appeals, 2013
Efren Radillo Diaz v. State of Indiana
Indiana Court of Appeals, 2013
Marcie L. Grant v. State of Indiana
Indiana Court of Appeals, 2012
Belmares-Bautista v. State
938 N.E.2d 1229 (Indiana Court of Appeals, 2010)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
934 N.E.2d 1089, 2010 Ind. LEXIS 551, 2010 WL 3791266, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/diaz-v-state-ind-2010.