Caribbean Engineering Co. v. Municipio de Ponce

60 P.R. Dec. 26, 1942 PR Sup. LEXIS 72
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedFebruary 25, 1942
DocketNúm. 8289
StatusPublished
Cited by2 cases

This text of 60 P.R. Dec. 26 (Caribbean Engineering Co. v. Municipio de Ponce) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Caribbean Engineering Co. v. Municipio de Ponce, 60 P.R. Dec. 26, 1942 PR Sup. LEXIS 72 (prsupreme 1942).

Opinion

El Juez Asociado SeSob. Todd, Je.,

emitió la opinión del tribunal.

[28]*28El Municipio de Ponce, con la cooperación de la Public Works Administration, anunció una subasta para el suminis-tro e instalación de unos contadores y cajas de hierro fundido para el acueducto de dicha ciudad. La Caribbean Engineering Company, habiendo sido una de los licitadores, obtuvo la buena pro y, como consecuencia, celebró un contrato con el municipio para realizar dicho trabajo por la suma de $66,237. La cuestión en controversia en este caso surgió del hecho de que en las especificaciones, que se hicieron formar parte del contrato, el municipio incluyó 1,500 metros cúbicos de ex-cavaciones como la cantidad aproximada que se necesitaría hacer, pero al realizar la obra la demandante tuvo que hacer 4247.33 mi/c de excavaciones. En el contrato se fijó un precio unitario de 75 centavos el metro cúbico pero la demandante reclamó el pago del trabajo realizado en exceso de la cantidad estimada originalmente, más un 20 por ciento, a razón de $1.60 el metro cúbico o sea lo que según ella le costó realizar dicho trabajo. Igual sucedió con la partida de llaves de'incorpora-ción que se calcularon en las especificaciones en 1,000 a razón de $1 por cada llave y luego hubo que instalar 1,479, recla-mando la demandante a razón de $1.50 por cada llave.

El municipio se negó a pagar la suma reclamada por la contratista pero sí le pagó de acuerdo con el precio unita-rio fijado en el contrato y entonces la Caribbean Engineering Company inició una acción de daños y perjuicios en la Corte de Distrito de Ponce reclamando la diferencia entre lo pagado por el municipio y el costo del trabajo adicional incurrido por . la demandante en las dos partidas antes mencionadas o sea la suma total de $2,219.23. El caso fue sometido a la corte inferior mediante una extensa estipulación de hechos, a la que nos referiremos más adelante, y de la sentencia dictada declarando sin lugar la demanda con costas y honorarios de abogados es que la demandante estableció el presente recurso alegando que la corte inferior incurrió en error al dictar una sentencia incongruente con los hechos estipulados, al declarar sin lugar la demanda y al condenar ala demandante al pago de las eos-[29]*29tas y honorarios de abogado. La apelante disente los dos primeros errores conjuntamente y en la misma forma los re-solveremos.

El fundamento principal que tuvo la corte inferior para declarar sin lugar la demanda aparece expuesto en la relación del caso y opinión que dictó en apoyo de su sentencia, en esta forma:

“Aparece bien claro de lo que acabamos de transcribir que la demandante contratista, al entrar en el contrato referido con el Muni-cipio de Ponce, renunció a cualquier reclamación por daños y per-juicios con motivo de cualquier diferencia entre las cantidades de trabajo estimadas y las realmente realizadas. (La instrucción nú-mero 7 forma parte del contrato).
“Con esto basta, a nuestro juicio, para declarar sin lugar la demanda de daños y perjuicios, porque 'las obligaciones que nacen de los contratos tienen fuerza de ley entre las partes contratantes y deben cumplirse a tenor de los mismos’ (Artículo 1044 del Código Civil, ed. de 1930).” (Subrayado de la corte inferior.)

Veamos si hubo renuncia. Como todos los documentos firmados en esta transacción están en el idioma inglés, al citar de ellos lo haremos, para mejor conveniencia, en dicho idioma. El contrato celebrado entre las partes expresamente provee que la invitación a los postores, la proposición, instrucciones a los postores, reglamentos de construcción y especificaciones formarían parte del contrato cuando dice:

“ArtiCle 1: Statement of Work: The contractor shall furnish all labor and materials, and perform all work required for the FURNISHING AND INSTALLATION OP WATER METERS AND CAST IRON BOXES in Ponce, Puerto Rico, for the consideration of sixty-six thousand two hundred and thirty-seven dollars ($66,237.00) in strict accordance with the invitation; bid; instructions to bidders; construction regulations; specifications entitled speoipications por the furnishing and INSTALLATION OP WATER METERS AND CAST IRON BOXES and the drawing mentioned in the specifications; all which, are made a part hereof.” (Itálicas nuestras.)

Y el artículo 2 dice:

“Artiole 2: Payments: The owner agrees to pay the contractor for the complete work required by this contract at the prices agreed [30]*30upon in this contract. ' Such payments shall be made from funds received from the sale of bonds or otherwise, from the United States of America by way of grant.”

En la primera instrucción a los postores se hizo constar lo siguiente:

“1, Examination oí Site.
“Bidders must examine the site of the work in order to obtain full knowledge of difficulties that might arise in the execution of the work.” (Itálicas nuestras.)

T, en la instrucción 7 se dijo a los postores:

“7-PREPARATION OE BlD.
“Bidders must submit with their bids one set of the Instructions to Bidders, Construction Regulations, and Specifications, which shall he considered as forming part of their bids.
“Forms furnished shall be used, and strict compliance is necessary with the requirements of the invitation and these instructions. Special care should be exercised in the preparation of bids.
“Bidders must make their own estimates of the facilities and difficulties attending the execution of the proposed contract, including local conditions, uncertainty of weather and all other contingencies.
“All blank spaces in the bid form shall be carefully filled in, no alterations or additions in the wording of the bid being permitted.
“All bids having any condition or limitation added by the bidders will be considered informal and may be rejected.
“The estimated quantities of work that appear in the Proposal Form are only approximate and bidders must determine for themselves the quantities of work that will he required and they shall assume all risks as to any variation in the quantities of the different classes of work actually performed, and they shall not make any claim for damages or loss of profits because of any difference between the quantities of the various classes of work given in the estimate for the purpose of bidding and the quantities of work actually performed. The contractor’s compensation will be computed upon the basis of the actual quantities in the completed work; whether they be more or less than the quantities listed in the Proposal Form.” (Itálicas nuestras.)

En el pliego de especificaciones se hizo constar, con el número 2, lo siguiente:

[31]*31“2. — Soope op WORK: — Tbe extent and scope of work to be performed is described in these specifications, shown, noted or implied upon the accompanying drawings, supplemented by explanatory details, which will be furnished by the Owner, and may be stated as complete Furnishing and Installation of Water Meters and Cast-Iron Boxes for the Ponce Water Works.
“It is the intention of these specifications to describe definitely and fully the

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Ex parte Unanue Casals
9 T.C.A. 292 (Tribunal De Apelaciones De Puerto Rico/Court of Appeals of Puerto Rico, 2003)
Olazábal v. United States Fidelity & Guaranty Co.
103 P.R. Dec. 448 (Supreme Court of Puerto Rico, 1975)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
60 P.R. Dec. 26, 1942 PR Sup. LEXIS 72, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/caribbean-engineering-co-v-municipio-de-ponce-prsupreme-1942.