Boyle, J.
Plaintiffs appeal the Court of Appeals affirmance of a summary judgment motion granted pursuant to MCR 2.116(C)(7), dismissing the plaintiffs’ case for failure to state an actionable claim of gross negligence against defendants Jeanne Asch and Joan Shifford. We reverse and remand for further proceedings consistent with this opinion.
i
Adrian and Lauren Dedes lived on the north side of Ten Mile Road in South Lyon. They traveled to school in a bus driven by defendant, Joan Shifford, which followed a route designed by Jeanne Asch, Director of Transportation of South Lyon Community Schools. The Dedes children’s bus stop was located on top of a hill near their driveway, where they were to wait until their bus arrived, activated its flashers, and the driver waved the children across Ten Mile Road, a divided highway with a posted speed limit of fifty miles per hour.
On June 2, 1989, Adrian and Lauren Dedes were walking toward their bus stop when they were hit by a car. It is disputed whether the girls stepped into traffic or were behind the white line on the shoulder when they were struck.
The plaintiffs, the parents of the children, brought negligence actions against the defendants. [103]*103The plaintiffs assert that the children were conditioned to be anxious about missing their bus, which they were told would not wait if they were late in arriving at their bus stop. They allege that the location of the bus stop was unsafe because it required the children to cross a highly traveled major highway, and that a safer route could have been designed. Plaintiffs also assert that defendant Shifford changed the location where the children were to wait for the bus from the top of the hill to the gravel adjoining Ten Mile Road.
The defendants, in separate motions for summary disposition, argued that pursuant to MCL 691.1407(2)(c); MSA 3.996(107)(2)(c), they were immune from suit as governmental employees. With regard to defendant Asch, the trial court ruled that assuming arguendo Asch was grossly negligent, she was not "the” (meaning "the sole”) proximate cause of the injury. Regarding defendant Shifford, the trial court ruled that her conduct was also not "the” proximate cause of the accident.
The plaintiffs appealed. A divided Court of Appeals panel affirmed. The majority held that under the plain language of MCL 691.1407(2)(c); MSA 3.996(107)(2)(c), "neither Asch’s nor Shifford’s alleged negligence could have been the proximate cause of the children’s injuries.” 199 Mich App 385, 391; 502 NW2d 720 (1983) (emphasis in original). The dissent disagreed and would not have literally applied the statute. Id. at 395.
The plaintiffs appealed and we granted leave to appeal, 444 Mich 902 (1993).
ii
"The. . . employee’s. . . conduct does not amount to gross negligence that is the proximate cause of the injury or damage. As used in this sub[104]*104division, 'gross negligence’ means conduct so reckless as to demonstrate a substantial lack of concern for whether an injury results.” MCL 691.1407(2)(c); MSA 3.996(107)(2)(c). Of the forty-seven words in this subsection of the government immunity from tort liability statute, the parties focus on one "the,” as in "the proximate cause.” The defendants contend that "the proximate cause” means "the sole proximate cause.” The plaintiffs argue that "the proximate cause” means "a proximate cause.” The question presented is, in the context of the governmental immunity statute, does "the” mean, "the sole,” "a,” or something else. The question is narrowly focused. The answer has profound consequences for the course of future litigation involving the government.
The defendants submit that the Legislature selected the phrase "the proximate cause” as part of an effort to protect governmental employees from tort liability. Thus, defendants urge, not only did the Legislature establish gross negligence as a higher barrier to employee liability, but it adopted a sole proximate cause standard to eliminate employee liability where there was any intervening or concurrent fault by the plaintiffs or another defendant.
The plaintiffs respond by observing that if the Legislature intended to preclude liability even where gross negligence is shown, simply because the plaintiffs or another defendant was also negligent, and if it intended to overturn the doctrine of comparative negligence established in Placek v Sterling Heights, 405 Mich 638; 275 NW2d 511 (1970), the legislative history would evidence that intent. We agree with the plaintiffs. The statute is ambiguous. Absent any indication of support for the defendants’ position, other than the word "the,” we cannot conclude the Legislature in[105]*105tended to take the drastic step of reestablishing contributory negligence and eliminating recovery when more than one tortfeasor contributes to the plaintiff’s injury. Such a construction strains "plain meaning” analysis to the breaking point.
A
The defendants claim that the words of the statute, "gross negligence that is the proximate cause of the injury” are clear and unambiguous, and construction or interpretation is unnecessary and therefore, precluded. The asserted clarity in this case comes from the dictionary definition of the word "the,” as well as the common-law history surrounding the phrase, "the proximate cause” when used to instruct a jury.
"A general rule of statutory construction is that '[w]ords or phrases shall be read in context and construed according to the rule of grammar and common usage,’ ” Duer v Newaygo Sheriff, 420 Mich 440, 445; 362 NW2d 698 (1984), cert den 471 US 1136 (1984), and "[w]hat is 'plain and unambiguous’ often depends on one’s frame of reference.” Shiffer v Gibraltar Bd of Ed, 393 Mich 190, 194; 224 NW2d 255 (1974). The defendants contend that because "the” is a definite article while "a” is usually indefinite,1 the Legislature’s use of the word "the” preceding "proximate cause” demonstrates a clear intent to limit liability to only those circumstances in which the defendant is the sole [106]*106proximate cause. This plain meaning argument is buttressed by authority from this Court that recognizes a distinction between the use of "a proximate cause” versus "the proximate cause” in jury instructions.
The source of the surface appeal of the argument is an instructional issue involving proximate cause, of which the practicing bar is acutely aware. However, it cannot be safely assumed that every courtroom connotation is a part of the legislative culture. While to lawyers the phrase "the proximate cause” implies "sole cause” heresy,2 it is incorrect to conclude that therefore "the” means sole. "The” cause language is inappropriate because "the” is ambiguous and might be understood by the jury to mean either "a” cause or the "sole” cause.3 Thus, where the proofs raise a question regarding whether more than one party’s negligence caused the injury, and the jury is not instructed that there can be more than one proximate cause, reference to "the” and "a” proximate cause is instructional error. As we observed in Kirby v Larson, 400 Mich 585, 607; 256 NW2d 450 (1977):
While it is true that the instructions might have been interpreted to mean a proximate cause, it is [107]*107also equally true that the jury might have contemplated otherwise.
Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI
Boyle, J.
Plaintiffs appeal the Court of Appeals affirmance of a summary judgment motion granted pursuant to MCR 2.116(C)(7), dismissing the plaintiffs’ case for failure to state an actionable claim of gross negligence against defendants Jeanne Asch and Joan Shifford. We reverse and remand for further proceedings consistent with this opinion.
i
Adrian and Lauren Dedes lived on the north side of Ten Mile Road in South Lyon. They traveled to school in a bus driven by defendant, Joan Shifford, which followed a route designed by Jeanne Asch, Director of Transportation of South Lyon Community Schools. The Dedes children’s bus stop was located on top of a hill near their driveway, where they were to wait until their bus arrived, activated its flashers, and the driver waved the children across Ten Mile Road, a divided highway with a posted speed limit of fifty miles per hour.
On June 2, 1989, Adrian and Lauren Dedes were walking toward their bus stop when they were hit by a car. It is disputed whether the girls stepped into traffic or were behind the white line on the shoulder when they were struck.
The plaintiffs, the parents of the children, brought negligence actions against the defendants. [103]*103The plaintiffs assert that the children were conditioned to be anxious about missing their bus, which they were told would not wait if they were late in arriving at their bus stop. They allege that the location of the bus stop was unsafe because it required the children to cross a highly traveled major highway, and that a safer route could have been designed. Plaintiffs also assert that defendant Shifford changed the location where the children were to wait for the bus from the top of the hill to the gravel adjoining Ten Mile Road.
The defendants, in separate motions for summary disposition, argued that pursuant to MCL 691.1407(2)(c); MSA 3.996(107)(2)(c), they were immune from suit as governmental employees. With regard to defendant Asch, the trial court ruled that assuming arguendo Asch was grossly negligent, she was not "the” (meaning "the sole”) proximate cause of the injury. Regarding defendant Shifford, the trial court ruled that her conduct was also not "the” proximate cause of the accident.
The plaintiffs appealed. A divided Court of Appeals panel affirmed. The majority held that under the plain language of MCL 691.1407(2)(c); MSA 3.996(107)(2)(c), "neither Asch’s nor Shifford’s alleged negligence could have been the proximate cause of the children’s injuries.” 199 Mich App 385, 391; 502 NW2d 720 (1983) (emphasis in original). The dissent disagreed and would not have literally applied the statute. Id. at 395.
The plaintiffs appealed and we granted leave to appeal, 444 Mich 902 (1993).
ii
"The. . . employee’s. . . conduct does not amount to gross negligence that is the proximate cause of the injury or damage. As used in this sub[104]*104division, 'gross negligence’ means conduct so reckless as to demonstrate a substantial lack of concern for whether an injury results.” MCL 691.1407(2)(c); MSA 3.996(107)(2)(c). Of the forty-seven words in this subsection of the government immunity from tort liability statute, the parties focus on one "the,” as in "the proximate cause.” The defendants contend that "the proximate cause” means "the sole proximate cause.” The plaintiffs argue that "the proximate cause” means "a proximate cause.” The question presented is, in the context of the governmental immunity statute, does "the” mean, "the sole,” "a,” or something else. The question is narrowly focused. The answer has profound consequences for the course of future litigation involving the government.
The defendants submit that the Legislature selected the phrase "the proximate cause” as part of an effort to protect governmental employees from tort liability. Thus, defendants urge, not only did the Legislature establish gross negligence as a higher barrier to employee liability, but it adopted a sole proximate cause standard to eliminate employee liability where there was any intervening or concurrent fault by the plaintiffs or another defendant.
The plaintiffs respond by observing that if the Legislature intended to preclude liability even where gross negligence is shown, simply because the plaintiffs or another defendant was also negligent, and if it intended to overturn the doctrine of comparative negligence established in Placek v Sterling Heights, 405 Mich 638; 275 NW2d 511 (1970), the legislative history would evidence that intent. We agree with the plaintiffs. The statute is ambiguous. Absent any indication of support for the defendants’ position, other than the word "the,” we cannot conclude the Legislature in[105]*105tended to take the drastic step of reestablishing contributory negligence and eliminating recovery when more than one tortfeasor contributes to the plaintiff’s injury. Such a construction strains "plain meaning” analysis to the breaking point.
A
The defendants claim that the words of the statute, "gross negligence that is the proximate cause of the injury” are clear and unambiguous, and construction or interpretation is unnecessary and therefore, precluded. The asserted clarity in this case comes from the dictionary definition of the word "the,” as well as the common-law history surrounding the phrase, "the proximate cause” when used to instruct a jury.
"A general rule of statutory construction is that '[w]ords or phrases shall be read in context and construed according to the rule of grammar and common usage,’ ” Duer v Newaygo Sheriff, 420 Mich 440, 445; 362 NW2d 698 (1984), cert den 471 US 1136 (1984), and "[w]hat is 'plain and unambiguous’ often depends on one’s frame of reference.” Shiffer v Gibraltar Bd of Ed, 393 Mich 190, 194; 224 NW2d 255 (1974). The defendants contend that because "the” is a definite article while "a” is usually indefinite,1 the Legislature’s use of the word "the” preceding "proximate cause” demonstrates a clear intent to limit liability to only those circumstances in which the defendant is the sole [106]*106proximate cause. This plain meaning argument is buttressed by authority from this Court that recognizes a distinction between the use of "a proximate cause” versus "the proximate cause” in jury instructions.
The source of the surface appeal of the argument is an instructional issue involving proximate cause, of which the practicing bar is acutely aware. However, it cannot be safely assumed that every courtroom connotation is a part of the legislative culture. While to lawyers the phrase "the proximate cause” implies "sole cause” heresy,2 it is incorrect to conclude that therefore "the” means sole. "The” cause language is inappropriate because "the” is ambiguous and might be understood by the jury to mean either "a” cause or the "sole” cause.3 Thus, where the proofs raise a question regarding whether more than one party’s negligence caused the injury, and the jury is not instructed that there can be more than one proximate cause, reference to "the” and "a” proximate cause is instructional error. As we observed in Kirby v Larson, 400 Mich 585, 607; 256 NW2d 450 (1977):
While it is true that the instructions might have been interpreted to mean a proximate cause, it is [107]*107also equally true that the jury might have contemplated otherwise.
Moreover, where used to describe the cause in fact of the injury, "the” and "a” are interchangeable and "the” does not mean "sole.” As noted by the author of the Restatement:
In many cases the question before the court is whether the actor’s negligence was in fact the cause of the other’s harm — that is, whether it had any effect in producing it — or whether it was the result of some other cause, the testimony making it clear that it must be one or the other, and that the harm is not due to the combined effects of both. [Restatement Torts, 2d, § 431, comment b, p 429. Emphasis added.]
Finally, it is both common and grammatically correct usage, to employ "the cause” language to describe this cause and effect inquiry. Thus, for example, the standard jury instruction uses the phrase "that the negligence of the defendant was a proximate cause of the [injuries/damages] to the plaintiff.” SJI2d 16.02. Our precedent does not support the argument that where the jury is clearly instructed that cause in fact or law need not be the sole cause, the substitution of "the” for "a” is error.4
The common-law relationship between gross negligence and proximate cause introduces a further ambiguity that undermines the plain-meaning argument.
In Michigan, gross negligence was the vehicle advanced to overcome the contributory negligence [108]*108bar to recovery. In Cooley on Torts, gross negligence is explained:
"If, therefore, the defendant discovered the negligence of the plaintiff in time, by the use of ordinary care, to prevent the injury, and did not make use of such care for the purpose, he is justly chargeable with reckless injury, and cannot rely upon the negligence of the plaintiff as a protection. Or it may be said that in such a case the negligence of the plaintiff only put him in a position of danger, and was, therefore, only the remote cause of the injury, while the subsequently intervening negligence of the defendant was the proximate cause.” [Fike v Pere Marquette R Co, 174 Mich 167, 205; 140 NW 592 (1913), quoting Cooley, p 674. Emphasis added.]
Put another way, "where the defendant, who knows, or ought, by the exercise of ordinary care, to know, of the precedent negligence of the plaintiff, by his subsequent negligence does plaintiff an injury,” he is guilty of gross negligence and is the proximate cause of the plaintiff’s injury, regardless of the plaintiff’s negligence. Gibbard v Cursan, 225 Mich 311, 319; 196 NW 398 (1923) (emphasis in original).
Although "[t]he continued validity of this definition was recently questioned by this Court because of the abolition of contributory negligence as an affirmative defense in this state,” Malcolm v East Detroit, 437 Mich 132, 147; 468 NW2d 479 (1991),5 referring to Burnett v City of Adrian, 414 Mich 448; 326 NW2d 810 (1982), it was the law in Michigan at the time of adoption of this statute.6
[109]*109Therefore, in the context of the common-law relationship between gross negligence and proximate cause, the statute’s reference to "the proximate cause” may mean not that the government employee’s conduct is the sole proximate cause, but the last proximate cause. The Legislature may have intended "gross negligence that is the proximate cause of the injury” to mean that in cases of the defendant’s subsequent negligence, immunity is not available because the conduct is the proximate cause of the plaintiff’s injury7 regardless of the plaintiff’s preceding negligence or its degree.8
This understanding of "the” is inconsistent with defendants’ contention that "the” means that any negligence of plaintiffs will defeat liability, irrespective of defendants’ gross negligence. Adding to the confusion, gross negligence is not defined in the statute as it was at common law. Instead, the Legislature created a specific definition of the term in the statute itself.
[110]*110MCL 691.1407(2)(c); MSA 3.996(107)(2)(c) provides, "[a]s used in this subdivision, 'gross negligence’ means conduct so reckless as to demonstrate a substantial lack of concern for whether an injury results.”9 The new definition seems to imply a rejection of the subsequent negligence requirement of common-law gross negligence and an adoption of what in the past has been confusingly called gross negligence,10 but is instead more akin to "wilful, wanton or reckless misconduct . . . ,”11 Gibbard, supra at 320.
Wilful, wanton, or reckless misconduct does not rely on the subsequent negligence justification of Michigan’s common-law gross negligence to avoid the contributory negligence bar. Wilful, wanton, or reckless misconduct is different in kind, not in time. In Gibbard, the Court noted with approval the following description of such conduct:
"Although what is really reckless and wanton misconduct is sometimes spoken of as gross negligence, the expression is everywhere recognized as inaccurate and unfortunate, because it seems to imply a difference only of degree, whereas the whole doctrine that contributory negligence is no defense where the injury is the result of recklessness and wantonness is based upon the theory of a difference in kind. For the same reason, the phrase 'reckless and wanton negligence’ has a misleading tendency. One who is properly charged with recklessness or wantonness is not simply more careless [111]*111than one who is only guilty of negligence. His conduct must be such as to put him in the class with the wilful doer of wrong. The only respect in which his attitude is less blameworthy than that of the intentional wrongdoer is that, instead of affirmatively wishing to injure another, he is merely willing to do so. The difference is that between him who casts a missile intending that it shall strike another and him who casts it where he has reason to believe it will strike another, being indifferent whether it does so or not.” [Gibbard, supra at 321, quoting Atchison, T & S F R Co v Baker, 79 Kan 183, 189-190 (98 P 804) (1908)[12]
The legislative development of the governmental immunity act tends to support the different in kind, not time, interpretation of statutory "gross negligence.” The operative section of original Senate Bill 465 (introduced October 2, 1985) provided:
(C) The officer’s or employee’s negligence does not amount to gross negligence or willful and wanton misconduct.
While this provision suggested recovery under common-law gross negligence or wilful and wanton misconduct, SB 465 was amended on October 15, 1985, to state:_
[112]*112An officer or employee of a governmental agency shall not be immune from tort liability where the gross negligence of the officer or employee is the proximate cause of an injury. For the purposes of this section, gross negligence means conduct so wanton or reckless as to demonstrate a lack of concern for whether an injury results.
Although the definition found in the present statute no longer contains the word "wanton” and has added "substantial” before "lack,” the Legislature’s rejection of the common-law definition raises the possibility that the difference is one of kind, not of time.13
It remains unclear from the language of the statute how the Legislature intended the new definition of gross negligence to affect its common-law companion, proximate cause. While Prosser and Keeton note that "[s]ome courts have said that in such cases [involving wanton, willful or reckless conduct] the plaintiff’s conduct is not the 'proximate cause’ of the harm,”14 Michigan’s common-law history regarding the relationship between wilful, wanton, and reckless conduct and proximate cause is unclear. The different in kind rationale based on "the social condemnation attached to” the tortious act, Prosser & Keeton, Torts (5th ed), § 65, p 462, has long foreclosed a defendant’s ability to raise a contributory negligence defense to a claim of wilful, wanton, and reckless misconduct.15
[113]*113Curiously, in the wider common-law context, when "the” is examined, defendants’ literal interpretation of MCL 691.1407(2)(c); MSA 3.996(107)(2)(c) might prevent it from pleading negligence on the part of others as an affirmative defense. The word "the” would thus require another abrogation of the current common law of Michigan, which recognizes a defendant’s ability to claim comparative negligence on the part of the plaintiff. Placek, supra.
B
Having concluded that the plain-meaning approach is incapable of providing clear guidance regarding the meaning of MCL 691.1407(2)(c); MSA 3.996(107)(2)(c), we turn to the history of the statute.16 That history provides no support for the defendants’ claim that the Legislature intended the enormous, and unprecedented, impact the word "the” would have on Michigan’s tort law, and in fact establishes that no importance was attached to the word "the” or "proximate cause.”
The history of MCL 691.1407; MSA 3.996(107) demonstrates a desire by the Legislature to remedy the perceived vulnerability of government employees by elevating the level of negligence required to defeat immunity:_
[114]*114The bill would extend immunity to governmental employees, however, who are rightfully angered and fearful of the ruling in Ross [v Consumers Power Co (On Rehearing), 420 Mich 567; 363 NW2d 641 (1984)] that protects the highest level of officials while leaving the backbone of government —the worker — vulnerable. By creating a loophole through which plaintiffs’ attorneys can slip, Ross actually threatens to subject governmental units to increased liability, by indemnification of liable employees. At the same time, the ruling threatens to inhibit employees in effectively performing their lawful duties. Thus, the bill would close the loophole and protect these employees as long as they acted within the scope of their authority and their actions did not amount to gross negligence, and the bill would make it clear that the Ross discretionary/ministerial test no longer applied. [SB 465-467, First Analysis, Senate Analysis Section, supporting argument, p 8, October 14, 1985.][17]
While the initial Senate bill did not mention proximate cause, the second Senate bill referred to gross negligence that was "the” proximate cause of the injury, bringing it in line with the language used in the House version. However, the bill summaries provided by the Senate and House Legislative Analysis offices differed in how they referred to proximate cause. In "[t]he content of the bill” section, the First and Second Analyses of the House bill noted: "[t]he officer’s or employee’s negligence did not amount to gross negligence which was the proximate cause of an injury.” The arguments for the provision, as stated above, do not mention the proximate cause language. Neither do the arguments against, which focus on the gross negligence standard. The Senate Bill Analyses, both of which were issued after the Senate bill [115]*115was amended to include the reference to proximate cause and a definition of gross negligence, observed in the "[c]ontent” section: "[a]n officer or employee would not be immune, however, where his or her gross negligence was a proximate cause of an injury” (p 4 in the First Analysis; p 4 in the Second Analysis). (Emphasis added.)18 Again, neither the arguments in favor of nor against the bill mention proximate cause.
The fact that the Senate Bill Analyses attached so little meaning to the word "the” preceding proximate cause that they substituted the word "a” in their explanation of the section is some evidence that the Legislature did not understand or intend the dramatic effect the use of the word "the” might have on Michigan’s jurisprudence.19 Indeed, if the Legislature had such a sophisticated grasp of the connotations of "a” and "the” and the consequences for employee liability, there is no reason it could not have said "sole” proximate cause.
As proposed and enacted, the legislation protected employees and eliminated the Ross distinc- ■ tion between ministerial and discretionary activities, extended protection to volunteers, raised the standard from negligence to gross negligence, and specifically defined gross negligence. All these purposes were noted and commented on as the bill took its final form. It defies common sense and the responsible exercise of our authority to conclude that the Legislature would have provided protection tantamount to eliminating liability without having commented on it._
[116]*116We reject the notion that reestablishment of the contributory negligence bar to recovery was accomplished without anyone mentioning it in a Senate or House Analysis, or in the House or Senate Journal. While the establishment of a gross negligence threshold to liability was discussed, and is significant, it is of relatively minor consequence when compared to the reestablishment of common-law contributory negligence. Indeed, if the Legislature intended the barriers to liability claimed for the use of the word "the,” the gross negligence standard, for all practical purposes, would be redundant.
As significant as the reimposition of a complete bar to recovery if the plaintiff is slightly negligent is, it is relatively inconsequential when compared to the unprecedented abrogation of the common-law rule that "[tjhere may be more than one proximate cause for the same injury, and the mere fact that some other cause co-operates with the negligence of the defendant to produce the injury for which suit is brought does not relieve him from liability.” Camp v Wilson, 258 Mich 38, 42; 241 NW 844 (1932). This long recognized fundamental tenet of tort law, under the defendants’ reasoning, would be abolished in favor of a rule that would allow negligence on the part of another tortfeasor, no matter how slight, to relieve the governmental employee of all liability. Again, as with contributory negligence, the Legislature could have meant to modify the common law. It is almost inconceivable, however, that it would do so without anyone noticing.
This is not a case in which the practical effect of a certain statutory provision was difficult to foresee at the time it was enacted, making legislative comment unlikely. MCL 691.1407(2); MSA 3.996(107)(2) was intended to limit the liability of [117]*117governmental employees. The construction of proximate cause advanced by the defendants would limit that liability enormously, much more so than the gross negligence standard. Yet it is the latter and not the former that received all of the attention. A silent legislative record often says very little about the meaning of a statute; but often is not always, and in this case the legislative silence is convincing.
These observations suggest that the protections allegedly erected by the word "the” rest on the proverbial slender reed.
For the foregoing reasons, we conclude that the plain meaning argument cannot carry the day. The meaning of "the” is not plain. More importantly, however, as this case illustrates, interpreting legislation is a practical problem rather than simply a dialectic exercise. As Justice Felix Frankfurter aptly observed:
"The intrinsic difficulties of language and the emergence after enactment of situations not anticipated by the most gifted legislative imagination, reveal doubts and ambiguities in statutes that compel judicial construction. The process of construction, therefore, is not an exercise in logic or dialectic: The aids of formal reasoning are not irrelevant; they may simply be inadequate. The purpose of construction being the ascertainment of meaning, every consideration brought to bear for the solution of that problem must be devoted to that end alone. To speak of it as a practical problem is not to indulge a fashion in words. It must be that, not something else. Not, for instance, an opportunity for a judge to use words as 'empty vessels into which he can pour anything he will’ — his caprices, fixed notions, even statesmanlike beliefs in a particular policy. Nor, on the other hand, is the process a ritual to be observed by unimaginative adherence to well-worn profes[118]*118sional phrases.” [LaGuire v Kain, 440 Mich 367, 398, n 24; 487 NW2d 389 (1992), quoting Frankfurter, Some reñections on the reading of statutes, 47 Col L R 527, 529 (1947).]
III
In the end, when read in the context of the text of the statute, its purpose, background, and structure, we conclude that the interpretive force of the literal language is less significant than the force of other factors. As six members of this Court agreed in In re Certified Question, 433 Mich 710, 723; 449 NW2d 660 (1989):
Ultimately, " '[t]he particular inquiry is not what is the abstract force of the words or what they may comprehend, but in what sense were they intended to be understood or what understanding do they convey as used in the particular act.’ ”
There being no evidence that the Legislature intended to dramatically rewrite Michigan’s common-law causation principles when it used the word "the” between "gross negligence” and "proximate cause,” a result accomplished no matter which way "the,” as a definite article, is interpreted in the context of the statute, we reject a literal interpretation. The Legislature intended to limit governmental employee liability to those situations in which the conduct at issue was substantially more than negligent. That is how we interpret the statute. The word "the” before "proximate cause” is not to be read to limit recovery if the plaintiff or another is also a cause of the accident. It is also not to be read to prevent a defendant from claiming comparative negligence as a defense.
[119]*119We reverse the decision of the Court of Appeals and remand for further consideration consistent with this opinion.
Cavanagh, C.J., and Levin and Mallett, JJ., concurred with Boyle, J.