Heim v. Universal Pictures Co.
This text of 154 F.2d 480 (Heim v. Universal Pictures Co.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Second Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.
Opinions
1. The Hungarian publisher, the proprietor at the time of the copyright registration on September 14, 1936, was a citizen of a foreign country with which the United States has a treaty extending copyright protection to Hungarian citizens in accord with § 8(b).1 As publication in Hungary occurred on November 11, 1935, the registration followed publication, and therefore § 9, not § 11, applied. As on the date of publication the author was a citizen of Hungary, and the song had then been published solely in a foreign state, there was compliance with § 12, as amended in 1914, by the deposit of one complete copy.2 The trial judge correctly found that “no printed copies * * * were ever distributed, offered for sale, sold or disposed of in the United States.” The letter of November 4, 1940, from Cummins to Pasternak, enclosing a copy of the song, was not a publication or offering for sale in the United States.3 Nor were the playings of the song here,4 nor was the filing of the copy in the copyright office.5 The sales of imported copies in this country were not shown to have been authorized by the then proprietor. It follows that the mistake of date in the notice of copyright was not, on any theory, a violation of §§ 9 and 18; for § 9 merely requires that the notice be affixed to each copy “published or offered for sale in the United States by authority of the copyright proprietor.” We construe the statute, as to a publication in a foreign country by a foreign author (i.e., as to a publication described in the 1914 amendment), not to require, as a condition of obtaining or maintaining a valid American copyright, that any notice be affixed to any copies whatever published in such foreign country, regardless of whether publication first occurred in that country or here, or whether it occurred before or after registration here.6
It seems to be suggested by some [487]*487text-writers
2. In a suit like this, plaintiff, to make out his case, must establish two separate facts: (a) that the alleged infringer copied from plaintiff’s work, and (b) that, if copying is proved, it was so “material” or “substantial” as to constitute unlawful appropriation.8 Plaintiff here must lose for failure to establish the first of these facts.
The evidence by no means compels the conclusion that there was access; on the other hand, it does not compel the conclusion that there was not. Consequently, copying might still be proved by showing striking similarity. Here similarity exists; indeed, a passage in Franchelti’s “verse” is identical with one in plaintiff’s “chorus.” Mere similarity is not enough; but here one finds more; both to the eye and ear, the identity is unmistakable, as defendants virtually concede. But defendants explain this fact by saying that, quite independently, both composers utilized a common source — either Dvorak’s composition or the older commonplace theme which Dvorak had adopted and adapted.
[488]*488As, however, both optically9 and aurally, plaintiff’s treatment is distinguishable from Dvorak’s and also from the older commonplace theme, that explanation would not wash, were plaintiff’s -contribution highly original.10 In an appropriate case, copying might be demonstrated, with no proof or weak proof of access, by showing that a single brief phrase, contained in both pieces, was so idiosyncratic- in its treatment as to preclude coincidence. In such circumstances, stimulation by the same stimulus would not serve as a defense: Buchanan tells us that Kekulé’s “idea of the carbon-ring came out of the lurid imagery of a morning after a party”; 11 many a chemist had had a like experience without such a fruitful result. Hamilton reported of his great mathematical discovery that “the Quaternions started into life, or. light, full grown, on the 16th day of October, as I was walking with Lady Hamilton to Dublin, and came up to Brougham Bridge”; no other mathematician who had observed a bridge when strolling with his wife in mid-October had made the same discovery.12 Nor would it be alone enough that the passage in question is brief13 or that the identical matter in plaintiff’s song is found in the “chorus,” and, in Franchetti’s, in the “verse.” Nor would Franchetti’s musical reputation and achievements answer,14 for Handel ruthlessly plagiarized;15 we do not accept the aphorism, “When a great composer steals, he is ‘influenced’; when an unknown steals, he is ‘infringing.’ ”16
On the issue of copying, it was proper for the trial judge to avail himself of (although not to be bound by) expert testimony. He heard the experts of both sides. In effect, he found that plaintiff’s method of dealing with the common trite note sequence did not possess enough originality, raising it above the level of the banal,17 to preclude coincidence as an adequate explanation of the identity. We cannot say that the judge erred.18 Whether, had he reached a contrary conclusion, we would have affirmed, we do not consider. Affirmed.
Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI
Related
Cite This Page — Counsel Stack
154 F.2d 480, 68 U.S.P.Q. (BNA) 303, 1946 U.S. App. LEXIS 3890, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/heim-v-universal-pictures-co-ca2-1946.