United States v. Gregorio Camejo

333 F.3d 669, 2003 U.S. App. LEXIS 12920, 2003 WL 21467217
CourtCourt of Appeals for the Sixth Circuit
DecidedJune 26, 2003
Docket01-1572
StatusPublished
Cited by46 cases

This text of 333 F.3d 669 (United States v. Gregorio Camejo) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Sixth Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
United States v. Gregorio Camejo, 333 F.3d 669, 2003 U.S. App. LEXIS 12920, 2003 WL 21467217 (6th Cir. 2003).

Opinion

OPINION

HOOD, District Judge.

, Defendant was convicted of assault resulting in serious bodily injury while within the special territorial jurisdiction of the United States, in violation of 18 U.S.C. § 113(a)(6). Defendant appeals his conviction and sentence of 120 months incarceration (representing a 23-month upward departure). Jurisdiction is proper under 28 U.S.C, §1291.

I. Introduction

The underlying events giving rise to defendant’s prosecution took place at approximately four o’clock on June 27, 1999, in and around the defendant’scell at the Federal Correctional Institution in Milan, Michigan. At that time and on that date, defendant and his cell mate, Abel Perez (“Perez”), were involved in a scuffle, which ended when defendant cut Perez with a razor blade.. Perez suffered deep cuts on his left shoulder and arm, which required more than sixty stitches.

At trial, Perez and defendant painted starkly different pictures of what transpired. According to Perez, he had returned to their cell (his and defendant’s) for the afternoon inmate count and slipped *672 into the lower-bunk bed, when defendant— resting on the top bunk — became agitated at the noise Perez was making. Defendant became extremely angry, came down from his top bunk, yelled at Perez, then tried to strike Perez while he was still in his bunk. Perez then walked away from the incident, leaving the cell and walking just outside the cell door, where he was required to be for the inmate count. As Perez leaned on the railing of the walkway outside the cell, waiting for the count, defendant slashed him twice from behind with a razor blade, and cut Perez’s arm when Perez turned around and warded off a second blow. Perez would later require forty-one stitches in his left shoulder and twenty-one in his left forearm. Defendant later told police that, as Perez lay bleeding, he walked away and disposed of the blade.

. Defendant’s version was predictably different. According to defendant, it was Perez who became agitated, and it was defendant who attempted to be a calming influence and to end the hostilities. Defendant testified that Perez entered the cell with the intention of fighting him, and that Perez had roused him from sleep and had insulted his mother. Defendant further testified that when Perez left the cell defendant believed him to be retrieving a weapon.

The jury believed Perez, and defendant was convicted of assault resulting in serious bodily injury. At sentencing, both parties moved for departures: defendant sought a downward departure on the basis of his two years pre-offense incarceration as an immigration “hold,” the government an upward departure on the basis of the nature of the crime itself (in a federal prison) and the defendant’s well-documented history of criminal conduct and disciplinary complaints. The district court determined that the case fell outside the heartland of offenses covered by the Sentencing Guidelines and departed upwards by twenty-three months, sentencing defendant to 120 months incarceration.

II. Defendant’s Conviction

Defendant challenges his conviction on two grounds. First, defendant maintains that the interpreter’s difficulty in translating his testimony violated his right to a fair trial. Second, he argues that the district court erred in failing to instruct on what he deemed to be the lesser included offense of assault by striking, beating, or wounding, 18 U.S.C. § 113(a)(6).

A. The Translation Problems

Critically, defendant made no objection in the district court to the purported translation errors. Accordingly, this court reviews for plain error. United States v. Collins, 78 F.3d 1021, 1033 (6th Cir.1996). “Plain error is defined as an egregious error, one that directly leads to a miscarriage of justice,” United States v. Frazier, 936 F.2d 262, 266 (6th Cir.1991), or error that is obvious, affects substantial rights, and seriously impairs the fairness or integrity of the judicial proceedings. United States v. Modena, 302 F.3d 626 (6th Cir.2002).

Defendant generally complains that the government interpreter charged with translating (from Spanish to English) the testimony of defendant’s cel mate and victim, Abel Perez, was incompetent, and that his multiple translation mistakes rendered defendant’s trial fundamentaly unfair. Defendant aleges that Perez’s translator, among other things, failed to translate verbatim, translated in the third person, confused and faled to identify pronouns, and improperly summarized Perez’s testimony. The record supports defendant’s contention that there were, at times, difficulties.

*673 Courtroom use of interpreters is governed by the Court Interpreters Act, 28 U.S.C. § 1827. The statute both provides rules for the appointment of interpreters and outlines a minimal, general standard of interpreter performance. Specifically, 28 U.S.C. § 1827(e) requires that

[I]f any interpreter is unable to communicate effectively with the presiding judicial officer, the United States attorney, a party (including a defendant in a criminal case), or a witness, the presiding judicial officer shall dismiss such interpreter and obtain the services of another interpreter in accordance with this section.

28 U.S.C. § 1827(e). The statute appears to place the burden of ensuring competent translation on the presiding judicial officer (i.e., in this case, the district judge).

In the instant appeal, however, the district court cannot be said to have plainly erred in failing to replace the interpreter. For one, it is significant that, however inelegant,- the interpreter’s translation was not sufficiently poor so as to provoke objection. Also, a review of the trial transcript reveals that, though the interpreter struggled, the district judge handled the problems as they arose. As well, it is significant that the translation problems did not involve the testimony of the defendant; rather, the problems were with that-of the victim, Abel Perez. Finally — and perhaps most telling of all — both defendant and his lawyer spoke Spanish. It was not as if defendant and his counsel were relying on the interpreter to understand the victim’s testimony.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

United States v. Ronnie Friskey
698 F. App'x 252 (Sixth Circuit, 2017)
United States v. Stephen Neal, II
656 F. App'x 59 (Sixth Circuit, 2016)
United States v. Guadalupe Villa-Rodriguez
598 F. App'x 342 (Sixth Circuit, 2015)
United States v. James Jackson
594 F. App'x 297 (Sixth Circuit, 2015)
United States v. Joseph Weir
587 F. App'x 300 (Sixth Circuit, 2014)
United States v. Thomas Heyer
740 F.3d 284 (Fourth Circuit, 2014)
United States v. Stephanie Arzola
528 F. App'x 487 (Sixth Circuit, 2013)
United States v. Bernard Watkins
691 F.3d 841 (Sixth Circuit, 2012)
United States v. Gerald Fonville
422 F. App'x 473 (Sixth Circuit, 2011)
United States v. Arthur Withers
405 F. App'x 951 (Sixth Circuit, 2010)
United States v. Adams
321 F. App'x 449 (Sixth Circuit, 2009)
United States v. Ricardo Cornejo
308 F. App'x 868 (Sixth Circuit, 2009)
United States v. Hernandez
232 F. App'x 561 (Sixth Circuit, 2007)
United States v. Kendall Shannon Bruce
458 F.3d 1157 (Tenth Circuit, 2006)
United States v. Bruce
Tenth Circuit, 2006
United States v. Garcia-Perez
190 F. App'x 461 (Sixth Circuit, 2006)
United States v. Madrigal
179 F. App'x 362 (Sixth Circuit, 2006)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
333 F.3d 669, 2003 U.S. App. LEXIS 12920, 2003 WL 21467217, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-v-gregorio-camejo-ca6-2003.