United States of America Ex Rel. Rogelio Nieves Negron v. The State of New York

434 F.2d 386, 1970 U.S. App. LEXIS 6907
CourtCourt of Appeals for the Second Circuit
DecidedOctober 15, 1970
Docket112, Docket 34885
StatusPublished
Cited by173 cases

This text of 434 F.2d 386 (United States of America Ex Rel. Rogelio Nieves Negron v. The State of New York) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Second Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
United States of America Ex Rel. Rogelio Nieves Negron v. The State of New York, 434 F.2d 386, 1970 U.S. App. LEXIS 6907 (2d Cir. 1970).

Opinion

IRVING R. KAUFMAN, Circuit Judge:

We affirmed in open court the granting of Negron’s petition for a writ of habeas corpus by Judge Bartels. Because the issue decided by us will have important precedential value, we now set forth the reasons for our holding that the lack of adequate translation for Negron of those portions of his 1967 Suffolk County murder trial which were conducted in English rendered the trial constitutionally infirm.

Negron, a native of Areeibo, Puerto Rico, first emigrated to this country sometime between 1963 and 1965, at which time he worked for several months as a potato packer, before returning to his homeland. In 1966 Negron returned here to the same employment, living on a small farm with three co-workers in Riverhead, New York. He had been in this country for the second time only a few months when on the afternoon of August 10, 1966, a verbal brawl between Negron and one of his house-mates, Juan DelValle, both of whom had consumed a substantial amount of alcohol, resulted in the fatal stabbing of DelValle.

Within an hour of DelValle’s death Negron had been arrested and charged with murder. Subsequently Negron was convicted after a jury trial of murder in *388 the second degree and sentenced on March 10, 1967, to from twenty years to life imprisonment. After exhausting his opportunities for direct review, 1 Negron filed a pro se application for a writ of habeas corpus in the Eastern District of New York on June 25, 1969. Judge Bartels in a thorough opinion, Negron v. State of New York, 310 F.Supp. 1304 (E.D.N.Y.1970), granted Negron his release, subject however to the state’s prerogative to appeal or retry Negron within thirty days. The state then took this appeal within the requisite time.

The government does not dispute that at the time of his trial, Negron, a 23-year-old indigent with a sixth-grade Puerto Rican education, neither spoke nor understood any English. His court-appointed lawyer, Lloyd H. Baker, spoke no Spanish. Counsel and client thus could not communicate without the aid of a translator. 2 Nor was Negron able to participate in any manner in the conduct of his defense, except for the spotty instances when the. proceedings were conducted in Spanish, or Negron’s Spanish words were translated into English, or the English of his lawyer, the trial judge, and the witnesses against him were gratuitously translated for Negron into Spanish.

The times during pre-trial preparation and at trial when translation made communication possible between Negron and his accusers, the witnesses, and the officers of the court were spasmodic and irregular. Thus, with the aid of an interpreter, his attorney conferred with Negron for some twenty minutes before trial at the Suffolk County jail. Negron’s own testimony at trial, and that of two Spanish-speaking witnesses called by the state, was simultaneously translated into English for the benefit of the court, prosecution and jury by Mrs. Elizabeth Maggipinto, an interpreter employed in behalf of the prosecution. At the commencement of the trial, Mrs. Maggipinto translated for Negron the trial court’s instructions with respect to Negron’s right to make peremptory challenges to prospective jurors. And, during two brief recesses in the course of Negron’s four-day trial, Mrs. Maggipinto met with Negron and Baker for some ten to twenty minutes and merely summarized the testimony of those witnesses who had already testified on denial and cross-examination in English. 3 It also appears from the record that when Mrs. Maggipinto was not translating Spanish to English for the court, she would return to her home and remain there “on call.” When she was present in the courtroom, she never translated English testimony for Negron while the trial was in progress. 4

To Negron, most of the trial must have been a babble of voices. Twelve of the state’s fourteen witnesses testified against him in English. Apart from Mrs. Maggipinto’s occasional ex post facto brief resumes — the detail and accuracy of which is not revealed in any record — none of this testimony was comprehensible to Negron. Particularly damaging to Negron’s defense was the testimony of Joseph Gallardo, an investigator from the Suffolk County District Attorney’s office. Gallardo testified both at the Huntley hearing and at trial —each time in English, although he also was able to speak Spanish — that on the morning after the death of DelValle, and after Gallardo had given him the Miran *389 da warnings, Negron admitted that he “killed [DelYalle] because he called me a cabrón [cuckold].” Negron denied at the hearing and at trial that he had made any such statement. Negron’s version of the killing was that DelValle had indeed insulted Negron — but DelValle, not Negron, then produced a kitchen knife. In an ensuing scuffle, DelValle was accidentally killed.

I.

We have recently had occasion to comment that there is surprisingly sparse discussion in the case law of the right to a translator or interpreter at criminal trials. 5 We agree, however, with Judge Bartels that in the circumstances of this ease “regardless of the probabilities of his guilt, Negron’s trial lacked the basic and fundamental fairness required by the due process clause of the Fourteenth Amendment.” Indeed, the government does not dispute the nearly self-evident proposition that an indigent defendant who could speak and understand no English would have a right to have his trial proceedings translated so as to permit him to participate effectively in his own defense, provided he made an appropriate request for this aid. 6

It is axiomatic that the Sixth Amendment’s guarantee of a right to be confronted with adverse witnesses, now also applicable to the states through the Fourteenth Amendment, Pointer v. Texas, 380 U.S. 400, 85 S.Ct. 1065, 13 L.Ed. 2d 923 (1965), includes the right to cross-examine those witnesses as an “an essential and fundamental requirement for the kind of fair trial which is this country’s constitutional goal.” Id. at 405, 85 S.Ct. at 1068. See also, Bruton v. United States, 391 U.S. 123, 128, 88 S.Ct. 1620, 20 L.Ed.2d 476 (1968); Barber v. Page, 390 U.S. 719, 725, 88 S.Ct. 1318, 20 L.Ed.2d 255 (1968); Douglas v. Alabama, 380 U.S. 415, 418, 85 S.Ct. 1074, 13 L.Ed.2d 934 (1965); Mattox v. United States, 156 U.S. 237 242-243, 15 S.Ct. 337, 39 L.Ed. 409 (1895). But the right that was denied Negron seems to us even more consequential than the right of confrontation. Considerations of fairness, the integrity of the fact-finding process, and the potency of our adversary system of justice forbid that the state should prosecute a defendant who is not present at his own trial, see, e. g., Lewis v.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

HUGHES, DARREN TRAMELL v. the State of Texas
Court of Criminal Appeals of Texas, 2024
State v. Oscar R. Juracan-Juracan
Supreme Court of New Jersey, 2023
Resto v. Joseph
N.D. New York, 2020
Commonwealth v. Lee
Massachusetts Supreme Judicial Court, 2019
Pierotti v. Harris
350 F. Supp. 3d 187 (E.D. New York, 2018)
Khalil-Alsalaami v. State
Court of Appeals of Kansas, 2017
State of Missouri v. Harry J. William
505 S.W.3d 344 (Missouri Court of Appeals, 2016)
Diaz v. United States
633 F. App'x 551 (Second Circuit, 2015)
Kap Thang v. State of Indiana (mem. dec.)
Indiana Court of Appeals, 2015
Victor Ponce v. State of Indiana
9 N.E.3d 1265 (Indiana Supreme Court, 2014)
United States v. Crandall
748 F.3d 476 (Second Circuit, 2014)
People v. Cruz
2013 IL App (1st) 91944 (Appellate Court of Illinois, 2013)
Ling v. State
702 S.E.2d 881 (Supreme Court of Georgia, 2010)
State v. Garcia
7 A.3d 355 (Supreme Court of Connecticut, 2010)
Bethlehem Area School District v. Zhou
976 A.2d 1284 (Commonwealth Court of Pennsylvania, 2009)
Strook v. Kedinger
2009 WI App 31 (Court of Appeals of Wisconsin, 2009)
State v. Tok
945 A.2d 558 (Connecticut Appellate Court, 2008)
United States v. Scheur
547 F. Supp. 2d 580 (E.D. Louisiana, 2008)
State v. an Xuan Nguyen
2008 NMCA 073 (New Mexico Court of Appeals, 2008)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
434 F.2d 386, 1970 U.S. App. LEXIS 6907, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-of-america-ex-rel-rogelio-nieves-negron-v-the-state-of-new-ca2-1970.