United States v. Yong Ping Liu

288 F. App'x 193
CourtCourt of Appeals for the Fifth Circuit
DecidedAugust 6, 2008
Docket07-20569
StatusUnpublished

This text of 288 F. App'x 193 (United States v. Yong Ping Liu) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Fifth Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
United States v. Yong Ping Liu, 288 F. App'x 193 (5th Cir. 2008).

Opinion

PER CURIAM: *

Defendant-Appellant Yong Ping Liu, also known as Mary Liu ( Liu ), appeals her conviction and sentence for one count of visa fraud pursuant to 18 U.S.C. § 1546(a). For the following reasons, we AFFIRM.

L FACTUAL AND PROCEDURAL BACKGROUND

A B-l visa allows a “non-immigrant alien” to come into the United States to conduct business on behalf of a foreign employer. To obtain a B-l visa, the alien submits an application to the U.S. consulate in his home country. The visa lasts for six months and does not allow the alien to work for any U.S. employers. To extend the visa, an alien may file an 1-539 application with the U.S. Citizen and Immigration Services (“CIS”) in the Department of Homeland Security. 1 An 1-539 application must include the reason for requesting an extension, any effect it will have on the applicant’s foreign employment or residency, evidence that the applicant’s stay will be temporary, and an explanation of how the alien will support himself (e.q., bank statements). Common- . .. , ., ™ ,. ly, an alien submits with his 1-539 applica- ,. . ,, „ .. „ . . tion a letter from his foreign employer ...... . .... establishing this information. Although such a letter is not required, it is the most common form of documentation and is considered sufficient for this purpose. The aden also must sign the 1-539 form under a statement certifying, under penalty of perjury, that the information in the application and attached documents is “true and correct.” At issue in this appeal is an 1-539 visa application.

T, Liu was employed as a legal assistant anj translator in the office of Yali Huang (“Huang”), an immigration lawyer praetic-¡ng jn Houston. Part of Liu’s responsibilities included collecting the necessary documents for I_539 appiicati0ns. This sometimes involved drafting letters for aliens specifying pertinent information about their foreign employers. For these letters, Liu often would use information from the alien’s business card. Liu testified that she “nearly always” would give *196 the letter back to the alien to obtain an authorized signature from the alien’s employer. Liu also would sign certificates of accuracy for translations of letters from foreign employers.

This appeal involves Liu’s work on a visa application for Yu Chung Tseng (“Tseng”), a confidential informant who went by the pseudonym Chenhong Dai in his dealings with Liu and Huang. Tseng is an alien „ m . , , . .. tt i from Taiwan who entered the United States illegally in 2002 and was later approached by Immigration and Customs Enforcement (“ICE”) agents to cooperate in that agency’s investigation of Huang. The agents provided Tseng with a fake Chinese passport and outfitted him with a recording device for his visits to the law 0fgce

Tseng first went to the law office on _. . , „„„„ ... . . February 4, 2003, and discussed visa possi- . ,, tt „ , . bilities with Huang. On his second visit to ,, . ... ° , ,o or,.0 tt the law office, on March 12, 2003, Huang , . recommended that Tseng seek a visa ex- , . ... „ tension. After meeting with Huang, m . ,. .... T • r • Tseng had a conversation with Liu. Liu , . m ,,T , „ , . asked Tseng, Is your passport fake? and he responded, “No, the passport is real but the company, there is no such company.” Liu also asked Tseng, “Do you not have a company over there?” and Tseng responded “No, I don’t have a company.” Liu told Tseng that he needed a return airline ticket and a letter from a bank showing that he had over $3,000 in an account.

Tseng returned on March 27, 2003, at 1:45 p.m., and presented to Liu several documents an ICE agent had provided to him: a passport, a return airline ticket, a bank statement, and a business card for Hongyun Engineering Operations. Regarding the business card, Tseng told Liu, “it’s a fake one. This was printed by me.” Liu testified that she took this to mean that the information on the business card might be genuine even if the card itself was made by Tseng. Tseng also presented a certificate of deposit from a bank, admitting that he had made the form himself and that it did not come from a bank. Liu told Tseng that if the bank certificate was fake, he should not use it because “this is the United States.” Liu told Tseng he would need to sign the form and that he should return later in the day.

Tseng returned to the law office at 3:30 ° that afternoon- There was some dlsPute over what happened regarding the employ-er lettei‘ At issue is whether Liu §ave TsenS a letter to brinS back after his emPloyer siSned or whether Liu presented the lettei for Tseng himself to sign wben he returned to the office. Liu claims she prepared the letter for Tseng to have signed by an authorized representative of , . , , employer. The government contends ,,, T 7 ,, . . , m that Liu drafted the letter and had Tseng „ ,, . „ , . , , forge the signature of his purported em-. .,,, , ,, ,. ployer. Although the enfire exchange was , , T. , m recorded, Liu and Tseng spoke m Chinese, , ’ and Liu and the government present dif„ . . „ , ferent translations of a key passage, ^ °

Under the government’s translation, Liu said upon Tseng’s return to the office, “I have the letter. Come here and sign.” Liu’s counsel argued that the Chinese pas-sage was properly translated as “Have you brought the letter with you?” During Tseng’s testimony, he was asked to write, in Chinese, what Liu told him when he returned in the afternoon of March 27. The trial interpreter translated the written passage as “Letter is here. Sign.” Later, that same interpreter revised his translation to “Letter is being brought here. Sign your name.” A different translator testifying for the defense opined that the passage could be interpreted as either “Have you brought the letter with you?,” “Here is the letter,” or “Letter is being brought here.”

*197 Kegardless of which interpretation prevails, Liu and Tseng completed the 1-539 application and submitted it to CIS. In June 2003, Tseng’s application for a visa extension was approved.

On October 31, 2006, Liu and Huang were charged in a five-count second superseding indictment with one count of conspiracy in violation of 8 U.S.C. § 1324 and four counts of visa fraud in violation of 18 U.S.C. § 1546(a). 2 Huang was convicted of all five counts and is not a party to this appeal. Liu was acquitted of the first four counts, but a jury found her guilty of Count Five, which covered Tseng’s visa application. The court imposed a sentence of eighteen months’imprisonment plus two years of supervised release and a $100 special assessment. Liu appeals her conviction and sentence.

„ _________ II. DISCUSSION

A. Sufficiency of the evidence

i. Standard of review

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

United States v. Storm
36 F.3d 1289 (Fifth Circuit, 1994)
United States v. Rodriguez
43 F.3d 117 (Fifth Circuit, 1995)
United States v. Tomblin
46 F.3d 1369 (Fifth Circuit, 1994)
United States v. Como
53 F.3d 87 (Fifth Circuit, 1995)
United States v. Wyly
193 F.3d 289 (Fifth Circuit, 1999)
United States v. Izaguirre-Losoya
219 F.3d 437 (Fifth Circuit, 2000)
United States v. Daniels
281 F.3d 168 (Fifth Circuit, 2002)
United States v. Villarreal
324 F.3d 319 (Fifth Circuit, 2003)
United States v. Sanders
343 F.3d 511 (Fifth Circuit, 2003)
United States v. Simmons
374 F.3d 313 (Fifth Circuit, 2004)
United States v. Fuchs
467 F.3d 889 (Fifth Circuit, 2006)
United States v. Lewis
476 F.3d 369 (Fifth Circuit, 2007)
United States v. Morgan
505 F.3d 332 (Fifth Circuit, 2007)
United States v. Mendoza
522 F.3d 482 (Fifth Circuit, 2008)
Allen v. United States
164 U.S. 492 (Supreme Court, 1896)
United States v. Dunnigan
507 U.S. 87 (Supreme Court, 1993)
Billy George Andrews v. United States
309 F.2d 127 (Fifth Circuit, 1962)
United States v. Darwin Clark Bailey
468 F.2d 652 (Fifth Circuit, 1972)
United States v. Orange Jell Beechum
582 F.2d 898 (Fifth Circuit, 1978)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
288 F. App'x 193, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-v-yong-ping-liu-ca5-2008.