United States v. Gonzalez-Perez

573 F. App'x 771
CourtCourt of Appeals for the Tenth Circuit
DecidedAugust 5, 2014
Docket13-2147
StatusUnpublished
Cited by1 cases

This text of 573 F. App'x 771 (United States v. Gonzalez-Perez) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Tenth Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
United States v. Gonzalez-Perez, 573 F. App'x 771 (10th Cir. 2014).

Opinion

*773 ORDER AND JUDGMENT *

TERRENCE L. O’BRIEN, United States Circuit Judge.

A jury convicted Efrain Gonzalez-Perez of illegally transporting an alien, Daniel Perez-Soto. He claims the indictment must be dismissed because the government permitted an important witness to voluntarily return to Mexico without first affording him an opportunity to depose the ■witness. He also alleges his trial was riddled with problems, including translation errors and the admission of improper hearsay and expert testimony. None of his arguments pass muster. We affirm.

I. BACKGROUND

In the summer of 2011, “John Smith” 1 was arrested in Texas and charged with illegal transportation of an alien. In exchange for dismissal of the charges, Smith agreed to cooperate with the FBI. 2 He did so, in part, by identifying Gonzalez-Perez as someone he had worked with in the past to smuggle illegal aliens into this country.

On March 9, 2012, Gonzalez-Perez called Smith regarding the transportation of an illegal alien from El Paso, Texas, to Albuquerque, New Mexico. He told Smith he would be in contact to confirm the individual’s location in El Paso. Two days later, on March 11, 2012, he called Smith, with words to the effect that “the fucker’s still there.” (Appellant’s App’x at 114.) This phone conversation was recorded and played for the jury. Gonzalez-Perez had used the Spanish term “cabrün,” which FBI Agent John Wardle, a Spanish speaker, told the jury is a derogatory term meaning “fucker.” (Appellant’s App’x at 130.)

On March 14, 2012, Gonzalez-Perez again called Smith, this time to give him a telephone number he could use to contact the individual in El Paso. He told Smith to refer to the individual as “Daniel tocayo.” (Appellant’s App’x at 114.) This conversation was also recorded and played for the jury. In his testimony, Wardle explained the use of the Spanish word “tocayo” is significant because it refers to someone who shares the same last name as the speaker and Gonzalez-Perez and the individual in El Paso, later identified as Perez-Soto, share the same surname — Perez.

Later that day, Smith found Perez-Soto in El Paso and drove him to a motel in Las Cruces, New Mexico. After showing Perez-Soto where he would be picked up in the morning, Smith secured him in a motel room and left with the room key.

The next morning, “James Jones,” another confidential informant working for the FBI, collected Perez-Soto from the motel in a flatbed tractor-trailer. After Jones and Perez-Soto passed through the Border Patrol checkpoint just outside of Las Cruces, 3 Gonzalez-Perez called Smith *774 to inform him “they were done at the store,” meaning Jones and Perez-Soto had made it through the checkpoint. 4 (Appellant’s App’x at 119.)

As Jones and Perez-Soto continued their journey north to Albuquerque, Gonzalez-Perez made a number of telephone calls to Smith. In one of those calls, he informed Smith he was going to change his location because of his concern about looking “suspicious.” (Appellant’s App’x at 119.) In another call, Gonzalez-Perez told Smith he had paid $800 to get Perez-Soto across the border and he would profit very little from the operation.

Jones drove Perez-Soto to a truck stop in Albuquerque where Gonzalez-Perez was waiting in his pickup truck. After Gonzalez-Perez paid Jones $1,200, 5 he and Perez-Soto left in the pickup. As they were leaving the truck stop, Gonzalez-Perez called Smith to tell him “it’s done.” (Appellant’s App’x at 125.) The entire trip— from El Paso to Albuquerque — was observed by either FBI or Border Patrol agents. 6

After the two men left the truck stop, a Border Patrol agent stopped the pickup. When the agent inquired about their citizenship, Gonzalez-Perez stated he was a lawful permanent resident. Perez-Soto neither made a claim of U.S. citizenship nor provided any documentation showing he was lawfully in this country. The agent took both men into custody.

After his arrest, Gonzalez-Perez called Smith to tell him it was “fucked up.” (Appellant’s App’x at 125.) He had been arrested, but had said nothing to the agents; he did not know what Perez-Soto may have told them. He told Smith to no longer contact him on his telephone number and suggested that Smith dispose of his phone.

FBI Agent John Wardle interviewed Perez-Soto, who disclosed the following. He first provided purely historical information. He had first entered the United States in 1989 and had lived in Los Ange-les, California, for nine years. In 1997, he moved to Cactus, Texas. At one time, he had a work authorization permit. In 2008 or 2009, his vehicle was stopped by an officer who discovered he was using his uncle’s driver’s license. Facing deportation, he agreed to leave voluntarily. In July 2011, he surrendered his work authorization permit and returned to Mexico. But a few months later, he decided to return to Cactus where his son, a U.S. citizen, was living. But then his statement took a peculiar turn; one contrary to what Wardle knew about the case. Perez-Soto claimed to have traveled to Juarez, Mexico, where he paid someone $50 to show him where to safely cross the border. After arriving in El Paso, he paid $1,500 to a smuggler who gave him a ride in the trunk of his car to Albuquerque. He claimed to have been living with cousins at a house near the Flying J in Albuquerque for approximately thirty days prior to his arrest. He said a truck driver friend told him about a man named Efrain (presumably Efrain Gonzalez-Perez) who would give him a job. His friend took him to the truck stop to meet with Efrain. Efrain *775 picked him up at the truck stop so Efrain could familiarize him with the job.

Perez-Soto’s biographical information and fingerprints were entered into the Border Patrol’s ENFORCE and IDENT computer programs. The results showed Perez-Soto had been voluntarily returned to Mexico in 2009 after being apprehended in Oklahoma City and was now illegally in this country. The Border Patrol subsequently offered him the opportunity to voluntarily return to Mexico, an offer he readily accepted. 7 He was not available for trial and his whereabouts are unknown.

Gonzalez-Perez was indicted two months later with transporting an illegal alien in violation of 8 U.S.C. § 1324(a)(l)(A)(ii). After a two-day trial, the jury returned a guilty verdict. The judge sentenced Gonzalez-Perez to ten months imprisonment.

II. DISCUSSION

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

United States v. Garcia
Tenth Circuit, 2019

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
573 F. App'x 771, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-v-gonzalez-perez-ca10-2014.