Oscar Sanchez v. State
This text of Oscar Sanchez v. State (Oscar Sanchez v. State) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals of Texas primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.
Opinion
A jury convicted Oscar Sanchez of three counts of aggravated sexual assault of a child younger than fourteen years of age. See Tex. Pen. Code Ann. § 22.021 (Vernon Supp. 2005). The jury sentenced Sanchez to forty years' confinement in the Texas Department of Criminal Justice, Institutional Division, for each count; the sentences were ordered to run concurrently. Sanchez appeals, raising six points of error.
Point of error one complains the trial court erred in denying Sanchez an opportunity to present relevant testimony relating to his defense. The proffered testimony concerned the amount of drinking done by the victim's parents and parties at their home which resulted in drunken men spending the night. On appeal, counsel claims the evidence was relevant to establish "the victim was in the presence of other men in her home that could have committed the offense." The record clearly reflects identity was never an issue in the case at bar. The victim was nine when she reported the abuse and Sanchez was her uncle by marriage. Three witnesses, Gloria Perez, Donna Martinez, and Bonnie Cone, testified the victim had never accused anyone other than Sanchez of assaulting her. In light of such testimony, we find the trial court did not abuse its discretion. See Massey v. State, 933 S.W.2d 141, 154 (Tex. Crim. App. 1996)(evidence is relevant if it tends to make the existence of any fact of consequence more probable or less probable); Tex. R. Evid. 401.
Appellate counsel's additional complaint regarding the trial court's comments to defense counsel is without merit. The record is quite clear those comments were made outside the jury's presence. Point of error one is overruled.
Point of error two argues the State violated the Vienna Convention (1) by failing to notify the Honduran Embassy or Consulate of Sanchez's criminal charges. Further, Sanchez argues the trial court erred by never advising him of his right to have the Honduran Embassy contacted under international law. We do not address the merits of this complaint because Sanchez failed to preserve the issue for appeal. See Ibarra v. State, 11 S.W.3d 189, 197 (Tex. Crim. App. 1999); Tex. R. App. P. 33.1. The record does not reflect Sanchez complained of the violation until appeal; therefore nothing is preserved for our review. Id. Point of error two is overruled.
Point of error three asserts the trial court erred in failing to provide Sanchez with an interpreter. On motion by an accused found not to understand and speak English, the trial court must provide an interpreter. Tex. Code Crim. Proc. Ann. art. 38.30(a) (Vernon Supp. 2005). However, an accused waives his right to complain about the lack of an interpreter when he does not object or file a motion for an interpreter, unless the trial court is aware the accused needs an interpreter. See Garcia v. State, 149 S.W.3d 135, 143 (Tex. Crim App. 2004), Baltierra v. State, 586 S.W.2d 553, 559 (Tex. Crim. App. 1979). The record does not reflect an objection was made or a motion filed. Accordingly, the complaint was not preserved unless the record reflects the trial court was aware Sanchez needed an interpreter and failed to provide one.
The record does not reflect Sanchez did not understand English. In fact, Sanchez spoke English to the trial court. The record shows that when Sanchez's plea was being entered, someone raised her hand and the trial court commented on it. At that point, defense counsel said, "she's probably offering to interpret, Judge, . . . ." The trial court stated, "Go get Josefina." Ms. Villanueva was sworn in and again read the indictment to Sanchez. The trial court proceeded to again take Sanchez's plea on all counts.
Appellate counsel claims the trial court became aware Sanchez needed a translator during voir dire. The record reference provided indicates the State informed the panel there would be witnesses that spoke Spanish as their first language and an interpreter might be necessary. Appellate counsel then mischaracterizes this as voir dire by the State on Sanchez's requirement for an interpreter. Appellate counsel again claims the issue was initially raised in voir dire when the panel was informed Sanchez was initially from Honduras, but had lived here many years.
Counsel fails to explain why the trial court should have assumed Sanchez did not understand English simply because he was born in Honduras. Likewise, counsel does not demonstrate a connection between the State's recognition that some of the witnesses might require an interpreter to knowledge by the trial court that Sanchez needed one. The record reflects that when the trial court became aware of a possible language difficulty, he provided an interpreter, and again conducted the reading of the indictment and the taking of Sanchez's plea. Unlike Garcia, the record in this case does not indicate any pretrial proceedings were translated for Sanchez, and defense counsel did not assert Sanchez had a language difficulty during voir dire. See Garcia v. State, 149 S.W.3d 135, 145 (Tex. Crim. App. 2004). Rather, when the trial judge became aware of the language problem, he fulfilled his independent duty to implement Sanchez's right by providing an interpreter. Id.
Appellate counsel further complains that the trial court excused the interpreter prior to closing argument. Counsel omits the fact that prior to doing so the trial court asked defense counsel if he thought an interpreter was necessary, and he stated he did not. Defense counsel said it "would be fine" for his wife to interpret for him. Accordingly, any error is not preserved on appeal. See Castillo v. State, 807 S.W.2d 8, 9 (Tex. App.--Corpus Christi 1991, pet. ref'd); Tex. R. App. P. 33.1. For all these reasons, point of error three is overruled.
Point of error four charges defense counsel with ineffective assistance for not presenting any punishment evidence. We first note the State did not present any evidence at punishment either.
Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI
Related
Cite This Page — Counsel Stack
Oscar Sanchez v. State, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/oscar-sanchez-v-state-texapp-2005.