Vutoro Mualevu v. Merrick Garland

CourtCourt of Appeals for the Ninth Circuit
DecidedMarch 2, 2023
Docket20-73108
StatusUnpublished

This text of Vutoro Mualevu v. Merrick Garland (Vutoro Mualevu v. Merrick Garland) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Ninth Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Vutoro Mualevu v. Merrick Garland, (9th Cir. 2023).

Opinion

NOT FOR PUBLICATION FILED UNITED STATES COURT OF APPEALS MAR 2 2023 MOLLY C. DWYER, CLERK FOR THE NINTH CIRCUIT U.S. COURT OF APPEALS

VUTORO SAUMAILAGI MUALEVU, No. 20-73108 Petitioner, Agency No. A047-044-893 v. MERRICK B. GARLAND, Attorney MEMORANDUM* General, Respondent.

On Petition for Review of an Order of the Board of Immigration Appeals Argued and Submitted June 17, 2022 San Francisco, California

Before: BYBEE, CALLAHAN, and COLLINS, Circuit Judges. Dissent by Judge BYBEE. Petitioner, Vutoro Saumailagi Mualevu, is a Fijian citizen who seeks review

of an order of the Board of Immigration Appeals (“BIA”) upholding a decision of

an Immigration Judge (“IJ”) denying his request for deferral of removal under the

Convention Against Torture. We have jurisdiction under § 242 of the Immigration

and Nationality Act, 8 U.S.C. § 1252, and § 2242(d) of the Foreign Affairs Reform

and Restructuring Act (“FARRA”), 8 U.S.C. § 1231 note. See Nasrallah v. Barr,

* This disposition is not appropriate for publication and is not precedent except as provided by Ninth Circuit Rule 36-3. 140 S. Ct. 1683, 1690–91 (2020). We deny the petition.

I

Mualevu was admitted to the United States as a lawful permanent resident in

1999. In 2009, Mualevu was convicted in California state court of one count of

attempted murder in violation of California Penal Code §§ 187(a) and 664 and

three counts of assault with a deadly weapon in violation of California Penal Code

§ 245(a)(1), and he was sentenced to a total of 13 years in prison. In 2019, he was

released from state prison into the custody of the Department of Homeland

Security (“DHS”). During subsequent removal proceedings, an IJ held that

Mualevu’s convictions constituted “aggravated felonies” that rendered him subject

to removal and also rendered him ineligible for asylum or withholding of removal.1

Mualevu has not challenged those rulings either in his subsequent appeal to the

BIA or in his petition for review in this court.

The only aspect of his removal proceedings that Mualevu challenges in this

court is the denial of his request for deferral of removal under the regulations

1 See United States v. Vasquez-Gonzalez, 901 F.3d 1060, 1065–68 (9th Cir. 2018) (holding that Cal. Penal Code § 245(a)(1) is categorically a crime of violence and that a conviction under that section with a sentence of a least one year is an aggravated felony); see also 8 U.S.C. § 1158(b)(2)(A)(ii), (B)(i) (stating that an aggravated felony is a “particularly serious crime” that renders an alien ineligible for asylum); id. § 1227(a)(2)(A)(iii) (stating that an alien convicted of an “aggravated felony” is removable); id. § 1231(b)(3)(B)(ii) (stating that an alien convicted of a “particularly serious crime” is ineligible for withholding of removal).

2 implementing the Convention Against Torture. See FARRA § 2242(b)

(authorizing issuance of regulations); 8 C.F.R. §§ 208.17, 1208.17. The factual

predicate for that request was initially set forth in Mualevu’s written application.

Mualevu claimed that his family members had participated in an unsuccessful coup

against the Fijian government led by George Speight; that his cousin was killed by

the Fijian army during the coup; and that, given his family’s participation in the

rebellion, he feared being targeted if he were removed to Fiji. In addition,

Mualevu also alleged that he had “grow[n] up” in Fiji “with no father” and that, as

a result, he faced “a lot of hating” from people in his “village” while growing up.2

After Mualevu submitted his written application to the IJ, there were four in-

court hearings concerning that application. At a hearing on August 5, 2019, the IJ

acknowledged receiving the application. However, because Mualevu stated that he

understood only a “little bit” of English and the court did not have a Fijian

interpreter present, the IJ continued the hearing. Two weeks later, on August 19,

2019, the court once again did not have a Fijian interpreter available. In

nonetheless proceeding to set an evidentiary hearing on Mualevu’s application, the

IJ repeatedly confirmed with Mualevu that he understood what that hearing would

entail and that he needed to submit any documents before then. However, when

2 As we note below, see infra at 8, Mualevu’s opening brief in this court has expressly abandoned any claim that he is entitled to relief based on such alleged mistreatment by villagers.

3 the hearing date arrived on November 18, 2019, there was again no Fijian

interpreter, and the IJ stated that it had “been very difficult finding one.” The IJ

then took Mualevu’s “case off the calendar.” Finally, on December 20, 2019,

Mualevu appeared in court for a further hearing. At the outset of that hearing, the

IJ stated that, despite a “nationwide search,” the court had been unable to locate a

Fijian interpreter. Noting that Mualevu had lived in the United States for many

years and clearly had some facility in the English language, the IJ stated that she

would go forward and would conduct the hearing in English. The DHS attorney

noted for the record that, at the time of Mualevu’s initial arrival in the U.S. in

1999, he stated in his visa application that he spoke or read “Fijian” and “English.”

The IJ stated that, “as will be noted throughout these proceedings, [Mualevu] has

resided in the United States for approximately 20 years and has demonstrated the

ability to understand English.” The IJ also noted that his criminal files confirmed

that he had some sufficient facility in the English language—his interview with the

police was conducted in English, and his therapy sessions in prison were conducted

in English. The IJ further observed that, although Mualevu had assistance from

another person in completing his written application, Mualevu had handwritten the

application in English himself. Accordingly, the IJ proceeded with the evidentiary

hearing in English.

In explaining why he feared harm if he returned to Fiji, Mualevu first

4 reiterated that he had felt hated by the villagers because he grew up without a

father. The IJ asked Mualevu why he would still have this fear as a grown man,

and Mualevu stated that he still felt that he would be treated differently. During

examination by DHS counsel, Mualevu stated that he had been beaten by villagers

twice when he was 16, and that, as a result of the first beating, he spent at least a

month in the hospital. Mualevu said that he and his grandfather reported the

beating to the police, but he stated that, because no one was killed, they did

nothing about it. When asked whether he could move to another part of Fiji,

Mualevu responded, in somewhat rambling terms, that he just wanted a “normal

life” and to “get away from those negative people.”

Mualevu was also asked about the claim in his written application that he

would face retaliation due to his family’s involvement in Speight’s coup attempt.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
Vutoro Mualevu v. Merrick Garland, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/vutoro-mualevu-v-merrick-garland-ca9-2023.