United States v. Goldberg & Seltzer, Inc.

36 C.C.P.A. 64, 1949 CCPA LEXIS 359
CourtCourt of Customs and Patent Appeals
DecidedFebruary 1, 1949
DocketNo. 4589
StatusPublished

This text of 36 C.C.P.A. 64 (United States v. Goldberg & Seltzer, Inc.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Customs and Patent Appeals primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
United States v. Goldberg & Seltzer, Inc., 36 C.C.P.A. 64, 1949 CCPA LEXIS 359 (ccpa 1949).

Opinion

Garrett, Chief Judge,

delivered the opinion of the court:

This is an appeal from the judgment of the United States Customs Court, Second Division, in conformity with its decision, C. D. 1073, sustaining the protests of importer against the classification of and duty assessment upon certain merchandise invoiced as sisal hand bags imported from Haiti and entered at the port of New. York. Two protests numbered respectively 112138-K and 112169-K are involved, the two cases having been consolidated for trial.

The Collector of Customs in his report following the appeal to the Customs Court stated that upon the basis of the appraiser’s description of the merchandise it was classified “as Mnfrs. or articles in c. v. sisal yard threads or filaments in part of sisal braid,” duty being assessed at 90% ad valorem under paragraph 1529 (a) of the Tariff Act of 1930.

The pertinent language of the paragraph reads:

* * * braids * * * made by hand * * * and articles wholly or in part thereof * * * when composed wholly or in chief value of filaments, yarns, threads * * * 90 per centum ad valorem.

The specific claim of the importer relied upon is for classification and duty assessment under paragraph 1023 of the 1930 tariff act reading:

Par. 1023. All manufactures, wholly or in chief value of vegetable fiber, except cotton, not specially provided for, 40 per centum ad valorem.

The case was submitted upon the testimony of a single witness called on behalf of the importer, six exhibits (four of them designated as illustrative) received in evidence for the importer, and five illustrative exhibits received in evidence on behalf of the Government. All the illustrative exhibits were introduced during the examination and cross-examination of the witness. Exhibits 1 and 2, agreed to be representative of the imported merchandise, were introduced by agreement of counsel for the respective parties.

At the time of testifying, the witness was engaged in the business of importing sisal goods and mahogany from Haiti, having been so engaged for a year. Prior to that time, he was engaged for seven and’ a half years as á manufacturer of sisal and mahogany goods in Haiti.

The trial court gave a terse and accurate epitomization of the evidence in the case, the pertinent portions of which we here reproduce. It recites that the witness testified substantially as follows:

The material [used in making the hand bags] is obtained from the leaves of the sisal plant; that these leaves are from 24 to 48 inches in length and from 12 to 18 inches in width; that one method of separating the involved material from the starchy green of the leaves is to soak the leaves in water for 14 days until they [66]*66become soft and then beat them with a stick until the starchy green separates from the fibers; the other method is what the natives call combed sisal, in which the leaves are not soaked in water, but are simply put in a tree and by the use of a large wooden comb the fibers are separated from the other portion of the leaves. The fibers as thus obtained are then put in bales and tied. They are not stretched out full length or laid parallel; “They are all different sizes, because we just pick out from the bale about 20 pounds. We don’t look how it is and just put it in a bath, and we color it or dye it, and then we put it in the sun to be dried.” After the fibers are dry they take three bunches and braid them together. “You simply take the three lots out of that bale of fiber and then start braiding.” When the operator reaches the end of one bunch of fibers he just picks up another bunch and holds it in place with his thumb until he braids over it and the protruding ends are cut and made even. There is nothing done to these bunches of fibers to make them stick together or stay in place and they are not twisted in any manner. After these braids have been thus formed “We have forms cut from cardboards. We lay the braid all around and sew it by hand together on the fold.” These bag plates are then sewn together, using 20, 30, or maybe 50 of these same fibers. In sewing these bag plates or forms together, an individual fiber could not be used because it is not strong enough.
On cross-examination the witness admitted quite frankly that in his experience of making sisal hand bags he had made sisal woven bags and some with sisal embroidered on the bag, and some braided bags with sisal embroidered on them; that he had bought twisted sisal cord and made bags from that; also that he had made woven table mats of sisal fibers; that he was familiar with woven mats in part of embroidery and in part of fringe, all made of sisal fibers.
On redirect examination he testified that in making these woven articles like illustrative exhibit E “We have a frame where sisal is put across the frame and have near one another bundles of fibers and then other bundles are crosswoven on that frame to the sisal fibers”; you take a number of fibers, the same as you would for braiding, and instead of braiding, you weave with that same bunch of fibers. “This sisal fiber cannot be woven in a larger size than approximately 18 to 20 inches”; that if you wanted a larger size, you would have to join the ends of the fibers and then it would show, and commercially that would be no good. A single fiber could not be used to make embroidery because it is not strong enough. “It would break before even going through the bag.” He also stated that from an ocular examination he thought the individual sisal fibers that make up illustrative exhibit- P are twisted into making a yarn.

It may be said of the importer’s exhibits in the case that its Exhibits 1 and 2 are samples representative of the imported merchandise; that its Illustrative Exhibit A is a sample of the fibers of which the braid composing the hand bags is made, the fibers being obtained after soaking the sisal leaves in water and beating them; that its Illustrative Exhibit B is a sample of the fibers obtained by the combing process; that the fibers are the same in character no matter which process is used in separating them from the leaves; that its Illustrative Exhibit C is a coil of dyed sisal fibers; and that its Illustrative Exhibit D is a braid made by the witness in the presence of the trial court by braiding fibers taken from Illustrative Exhibits A, B, and C.

The hand bags involved were made entirely from the braids, there being no knitted or woven material used. Such sewing as was done was done by hand with fibers in the state in which they came from the [67]*67leaves (possibly plus the dyeing treatment which is not claimed to have any bearing on the issue here) there being no twisting together of the fibers as usually is done in the formation of thread.

The Government’s Illustrative Exhibit E is a sample of hand bags made of woven sisal fibers; its Illustrative Exhibit F is a sample of hand bags made from twisted sisal cord; its Illustrative Exhibit G is a sample of braided sisal hand bags embroidered with sisal fibers (seemingly being, except for the embroidery, similar in structure to importer’s Exhibits 1 and 2); its Illustrative Exhibit H is a sample of table mats made of woven sisal fibers; and its Illustrative Exhibit I is a sample of a mat made of woven sisal fibers with a fringed border of sisal fibers and with sisal embroidery on the corners.

The question of the classification of the articles illustrated by the Government’s several exhibits is not involved in this case.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

United States v. Veit, Son & Co.
8 Ct. Cust. 290 (Customs and Patent Appeals, 1918)
Rolland Frères (Inc.) v. United States
11 Ct. Cust. 321 (Customs and Patent Appeals, 1922)
United States v. Smith & Co.
12 Ct. Cust. 384 (Customs and Patent Appeals, 1924)
United States v. Borgfeldt
14 Ct. Cust. 240 (Customs and Patent Appeals, 1926)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
36 C.C.P.A. 64, 1949 CCPA LEXIS 359, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-v-goldberg-seltzer-inc-ccpa-1949.