United States v. Báez-Martínez

786 F.3d 121
CourtCourt of Appeals for the First Circuit
DecidedMay 13, 2015
DocketNo. 14-1036
StatusPublished
Cited by4 cases

This text of 786 F.3d 121 (United States v. Báez-Martínez) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the First Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
United States v. Báez-Martínez, 786 F.3d 121 (1st Cir. 2015).

Opinion

SELYA, Circuit Judge.

A jury convicted defendant-appellant Jorge Báez-Martínez of possessing a firearm as a convicted felon. Represented by new counsel on appeal, the defendant asserts that the prosecutor both offered an improper interpretation of witness testimony and -invited the jury to infer guilt from the defendant’s silence. Discerning no plain error, we affirm.

I. BACKGROUND

The background facts are largely undisputed, so we merely sketch the pertinent events and proceedings. On the evening of March 29, 2012, the defendant went to El Trapiche, a bar in Guaynabo, Puerto Rico. That same evening, local police were checking the licenses of establishments (like El Trapiche) that were sites of frequent criminal activity.

At roughly 10:00 p.m., a cadre of police officers descended upon El Trapiche. Four official vehicles, including a patrol car carrying uniformed officers and an unmarked car carrying plainclothes officers parked nearby.

After the vehicles parked, the patrol car activated its emergency lights. As officers Ivy González Ortiz (González) and Luis de Serrano Reyes (Serrano) were exiting the unmarked car, they noticed the defendant — who was sitting at the outdoor bar — glance in their direction and then discard a fanny pack behind the bar. This act raised the officers’ suspicions because in their experience such fanny packs often were used to conceal firearms and drug-related contraband.

The officers approached the defendant, and Serrano jumped over.the bar to retrieve the fanny pack. Inside, he found a loaded pistol with an obliterated serial number, additional ammunition, two cigarette lighters, and a card used for passing through toll booths. Serrano asked the defendant whether he had a permit for the firearm. When the defendant did not respond, he was arrested.

In due season, a federal grand jury charged the defendant with being a felon in possession of a firearm. See 18 U.S.C. § 922(g)(1). Facing a fifteen-year mandatory minimum sentence, see id.' § 924(e)(1), the defendant opted for trial. Inasmuch as the parties stipulated to several elements of the crime, the trial focused on whether the defendant knowingly possessed the firearm.

The government’s case in chief consisted of the testimony of the two officers (Gon-zález and Serrano). In the defense case, the defendant called his mother and sister, who testified that they had dinner with the defendant that evening and saw no fanny pack. Neither of them had known the defendant to wear a fanny pack or to smoke. His mother added that the vehicle the defendant regularly drove was equipped with its own freeway pass. The defendant also called an acquaintance with whom he had rendezvoused at El Tra-piche. The acquaintance testified that the [125]*125defendant was not wearing a fanny pack when they met.

The jury apparently credited the officers’ testimony: it concluded that the government had proven beyond a reasonable doubt that the defendant knowingly possessed the firearm and found him guilty. The district court imposed the mandatory minimum sentence. This timely appeal followed.

II. ANALYSIS

In this venue, the defendant asseverates that prosecutorial misconduct entitles him to a new trial. The challenged actions fall into two categories. First, the defendant submits that the prosecutor inappropriately corrected the court interpreter’s English translation of certain testimony given by the police officers. Second, he submits that the prosecutor’s closing argument made impermissible references to his decision not to testify. Because, the defendant interposed no contemporaneous objection to any of the statements that he now denigrates, our review is for plain error. See United States v. Sánchez-Berríos, 424 F.3d 65, 73 (1st Cir.2005). Under this rubric, the defendant must establish “(1) that an error occurred (2) which was clear or obvious and which not only (3) affected [his] substantial rights, but also (4) seriously impaired the fairness, integrity, or public reputation of judicial proceedings.” United States v. Duarte, 246 F.3d 56, 60 (1st Cir.2001).

A. Translation Commentary.

We start with the defendant’s claim that the prosecutor strayed into forbidden terrain by commenting on the court interpreter’s translation of certain testimony. Under the Jones Act, 48 U.S.C. § 864, judicial proceedings in- the District of Puerto Rico must be conducted in English. When a witness testifies in Spanish (as frequently happens), it is the interpreter’s translation of that testimony that constitutes the evidence of record. See United States v. Morales-Madera, 352 F.3d 1, 6 (1st Cir.2003).

During direct examination, the prosecutor asked González to describe what transpired after the police arrived at El Trapiche. As her account proceeded, the following exchange occurred: .

[GONZÁLEZ:] After the strobe lights went on, I noticed the gentleman that was sitting by the bar who then takes a look to his right side, which then would have been the right side.
[PROSECUTOR:] Excuse me. The translation.
Basically she said he looks to the right “where we would be.”

There was no objection, and direct examination continued.

The defendant now calumnizes the prosecutor for unilaterally supplying his own translation. This attack is not without a patina of plausibility: the prosecutor’s spontaneous correction of the interpreter may well have constituted error. See United States v. Powell, 771 F.2d 1173, 1175 (8th Cir.1985) (deeming similar correction improper). If the prosecutor thought that the interpreter had made a mistake, a simple follow-up question was all that was needed to set the record straight. Even assuming that there was an error, however, that error was not so prejudicial as to warrant relief.

To prevail under plain error review, the defendant would have to demonstrate that the' alleged error likely swayed the outcome of the trial. See United States v. Landry, 631 F.3d 597, 606 (1st Cir.2011). The defendant cannot make such a showing. The government introduced ample evidence concerning where the defendant [126]*126was seated in relation to the officers. And shortly after the disputed exchange, Gon-zález testified without objection that the defendant looked to the right and saw the strobe lights. Given this unchallenged testimony, the prosecutor’s editorialization could not conceivably have influenced the verdict.

’ If more were needed — and we doubt that it is — the district court carefully instructed the jury, both near the beginning and near the end of the trial, that statements and objections of counsel are not evidence. Such an instruction can, in appropriate circumstances, allay the potential prejudice that may result from overzealous advocacy. See, e.g., United States v. Pires,

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

United States v. Baez-Martinez
950 F.3d 119 (First Circuit, 2020)
United States v. Candelario-Santana
834 F.3d 8 (First Circuit, 2016)
United States v. Carela
805 F.3d 374 (First Circuit, 2015)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
786 F.3d 121, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-v-baez-martinez-ca1-2015.