Succession of Müh

35 La. Ann. 394
CourtSupreme Court of Louisiana
DecidedMarch 15, 1883
DocketNo. 8728
StatusPublished
Cited by15 cases

This text of 35 La. Ann. 394 (Succession of Müh) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Louisiana primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Succession of Müh, 35 La. Ann. 394 (La. 1883).

Opinions

The opinion of the Court was delivered by

Manning, J.

Ou May 4,1875, Louis Miih made bis olographic will in due form, and died November 13, 1882. A notary placed seals upon his effects on the day of his death, and put a guardian over them. A few days after, this officer in the presence of witnesses removed the seals, and made search for a will, A bureau, secretary, and some trunks were searched without success. A table stood in the bedchamber of the deceased, the drawer of which was looked. This drawer bad also been sealed by the notary. The key broke in the effort to unlock it, and it was opened by a locksmith. In the drawor was found an envelope, superscribed—“ Ceci est mon Testament Olograph Pour étre ouvert aprés mon Décés,” underneath which was his signature with a paraph. This envelope had once been sealed with three wax seals. They had been broken.

The paper within was presented for probate as the will of the deceased. The proofs verbal of the notary recites all the particulars with lengthy detail; and among them that in the drawer were “ memorandums which indicate the making of a later will by said deceased.”

The will is written on a sheet of legal cap, the writing covering three pages and nearly half of the fourth. It commences thus :

“ Ceci est mon Testament Olograph. Jesonssignó Louis Miih sain de Corps ot D’Esprit,” etc,, etc. Then follows over twenty legacies, and a final distribution of the residuum of his estate among these legatees.

All of these legacies, except four, had been erased by drawing a line of ink through them, but the words can be read. The clause in which his executors are named is erased in like manner, and their names arc more obliterated than the other parts of that clause, the pen evidently beiug pressed harder and witli a more copious How of ink. The paper had been signed, and the signature is covered with ink, the erasing pen having been moved in several ways, aud witli various and different strokes, which extend over the paraph. A minute inspection reveals the name to those who know what it was already. Experts state on the trial they can see both the signature and the paraph through the superimposed ink. It would be difficult to blotch it more, but portions of the capital letters of the name appear when the eye has [397]*397rested some time upon them. The ink of the erasures is blacker than the writing.

The first legacy is to his former slave, William Epps, and is not erased. The other three unerased legacies are to his sister Elizabeth* and his niece Melanie, widow of Henri René, and another niece Eugenie Cocheteux. On the margin, outside the colored line on legal cap, and abreast each legacy to the nieces, is written with a paler ink, “filie de ma sceur Elisabeth,” manifestly written at a different time from the will, and as additionally descriptive of the person intended. A like marginal description is abreast the partially erased legacy to Eugenie Ducayet, the name “Jenny” being there written, and the unerased part of her legacy is his book case, “ ma Bibliothéque sans le con ten u.” These indicate unmistakably that when he was reading the will over with a view to make another, he revised it, and added these descriptive words to be put in the new will.

There is other and stronger internal evidence that his own hand made these erasures and blottings.

The only parts of the will, except these legacies, that are not erasod are the exordium as first above given, and the conclusion where he revokes all previous wills, disinherits any heir who shall attack his will, prays God to receive his soul, etc., etc., all of which remained because he wished to insert them in his new will, and the form of words was left intact to be copied. And finally the most significant marginal correction or addition occurs here. After Je prie Dieu d’agreer mon ame follows immediately au nom du pére, du fils, et du St. Esprit. He felt there was something lacking, and he wrote in the margin et du, scratched it, and then, ainsi soit-il .amen, making a X mark between the above two sentences to shew the place of insertion.

That his intention, was to annul the will, make if void and of no effect, cannot reasonably be. doubted. The painstaking and elaborate defacing and blotting out the signature was the act which, to his apprehension, destroyed it as a will. The obliteration of the names of the executors was almost as complete, but the legacies that were not intended to be repeated had simply an ink line drawn through them, and th'e sentences that were untouched received marginal additions as memoranda, or were left entire for use in copying.

It will be observed we have paid no attention to the testimony of the three women of his declarations touching his having revoked his will, because their testimony was objected to on the ground that it was parol (upon which we make no ruling) and for the better reason that, if admissible, it adds nothing to the force of the internal evidence of the paper itself.

It is contended that, whatever may have been the intention of the tes[398]*398tutor in making these erasures and obliterations, conceding they were made by himself, yet they do not revoke the will because the Code has provided the several modes of revocation, of which this is not one, and the erasures must be considered as not made, because they were not approved by the testator. And the argument is elaborated and extended until it culminates in this extraordinary proposition, that the destruction of a will by the hands of the testator animo revooandi is not a legal revocation. Says the brief on behalf of Epps :

It is simply making it impossible to produce and probate the destroyed or suppressed instrument, unless perchance parties in interest should procure secondary proof, sufficient for the purpose. Hence, testators usually resort to this mode of getting rid of—not of legally revoking their will.”

It is however correctly asserted that the intention to revoke may have existed, but if not legally effected, the instrument remains a will, and Hollingshead vs. Sturgis, 21 Ann. 450, is cited as establishing that a will was not revoked by another, subsequent in date, which latter was invalid for want of form, although the intention to revoke was energetically expressed in the later instrument. ' The doctrine is not ■new, and may be found in any of the books on Wills, and with a distinction therein drawn as to the purpose and effect of the act of revocation very pertinent to the matter in hand. Thus:

“ But if the testator revokes his will upon the mere general purpose of thereafter making another, it will not hinder the revocation becoming effectual because he dies without carrying such purpose of making a new into effect. Williams vs. Tyley, Johns Eng. Ch. 530. It is only where the testator revokes a former will, upon the supposition that he has executed a subsequent valid will, which proves invalid, that the act of revocation is held Incomplete. 1 Redfield on Wills, *308.

The Code declares that a revocation of a testament by the act of the testator may be express or tacit, general or particular. It is express when the testator has formally declared in writing that he revokes his will, or a particular disposition in it. It is tacit when it results from some other disposition of the testator, or from some act which supposes a change of will. Rev. Civ. Code, Art. 1691 (1684).

The meaning is plain.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Succession of Justice
679 So. 2d 597 (Louisiana Court of Appeal, 1996)
Succession of Talbot
530 So. 2d 1132 (Supreme Court of Louisiana, 1988)
BD. OF TRUSTEES OF U. OF ALA. v. Calhoun
514 So. 2d 895 (Supreme Court of Alabama, 1987)
Succession of Makofsky
120 So. 2d 277 (Louisiana Court of Appeal, 1960)
In Re Succession of Nunley
69 So. 2d 33 (Supreme Court of Louisiana, 1953)
Smith v. Shaw
60 So. 2d 865 (Supreme Court of Louisiana, 1952)
Succession of Locarno
19 So. 2d 175 (Supreme Court of Louisiana, 1944)
Succession of Butterworth
196 So. 39 (Supreme Court of Louisiana, 1940)
Succession of Dambly
186 So. 7 (Supreme Court of Louisiana, 1938)
Succession of Tallieu
156 So. 345 (Supreme Court of Louisiana, 1934)
Succession of Guiraud
114 So. 489 (Supreme Court of Louisiana, 1927)
Porch v. Farmer
122 S.E. 557 (Supreme Court of Georgia, 1924)
Succession of Walker
77 So. 889 (Supreme Court of Louisiana, 1917)
Townshend v. Howard
29 A. 1077 (Supreme Judicial Court of Maine, 1894)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
35 La. Ann. 394, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/succession-of-muh-la-1883.