State v. Ramirez

732 N.E.2d 1064, 135 Ohio App. 3d 89
CourtOhio Court of Appeals
DecidedDecember 27, 1999
DocketCase No. 97-L-289.
StatusPublished
Cited by8 cases

This text of 732 N.E.2d 1064 (State v. Ramirez) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Ohio Court of Appeals primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
State v. Ramirez, 732 N.E.2d 1064, 135 Ohio App. 3d 89 (Ohio Ct. App. 1999).

Opinion

William M. O’Neill, Judge.

Appellant, Alejandro Ramirez, appeals his conviction and sentence on one count of murder, in violation of R.C. 2908.02, with a firearm specification. For the reasons that follow, we reverse appellant’s conviction and remand this case to the trial court.

The following facts are relevant to a determination of this appeal. On the evening of May 7, 1997, appellant was drinking tequila with some of his eleven housemates at their home at 122 Nebraska Street in Painesville, Ohio. Appellant was a twenty-year-old Mexican national who had lived his entire life in Mexico until January 24, 1997, when he moved to the United States. He could not speak, read, or understand a word of English. He was employed by a nursery working approximately fifty hours per week, and also by the LaMalfa restaurant working flexible hours. All of appellant’s housemates were Mexican nationals, only one of whom spoke any English.

At some point in the evening, appellant passed out from drinking too much and was carried to his bedroom by his roommates. In the early morning hours of May 8, 1997, a male intruder entered the house, walked up the stairs, and stood *91 in the doorway of Alejandro Vargas’ room where all of the residents of the house, except for appellant, were still drinking and listening to music. Vargas physically removed this unknown person, who appeared to be under the influence of drugs, from the house. Once the intruder was outside on the driveway, it is apparent that one of the residents of the house fired a gun at him, striking him in the chest. The intruder ran down the driveway and eventually collapsed on the tree lawn of a nearby house. The intruder, later identified as Arthur “Shelby” Gaston, eventually died at the hospital of the gunshot wound. A toxicology report confirmed that the decedent had cocaine in his system.

In response to an emergency call, a number of Painesville Police Officers began canvassing the area. Officer Jay Sharp knocked on the back door of appellant’s residence. Alejandro Vargas answered the door and invited the officer inside. Appellant and two others were in the kitchen. Officer Sharp asked Vargas if he knew about the shooting and Vargas' responded in the affirmative, indicating that appellant was responsible. Vargas then showed the officer where the gun had been placed in the pantry.

Appellant was transported to the Painesville Police Department where Detective Sergeant David Luhta interviewed him with the assistance of a translator, Jennifer Rodriguez. Rodriguez was employed as an administrative assistant for the Painesville Area Chamber of Commerce and had been used as an English/Spanish translator by the Painesville Police Department on five or six previous occasions. Her knowledge of the Spanish language was the result of having taken seven quarters of Spanish in college in the early 1980s and having lived in Mexico for a period of approximately six months at some unspecified time in her life. She had no familiarity with legal terms. The entire interview was recorded on audio tape.

Det. Sgt. Luhta instructed Rodriguez to read appellant his Miranda rights using the officer’s Miranda card which was printed in English. Then appellant gave both an oral statement and a written statement admitting that he had fired the gun at Arthur Gaston. He was not aware at that time that Gaston had died. It is also apparent from the record that it was never explained to appellant that, as a foreign national, he had the right under Article 36 of the Vienna Convention to have his Mexican Consul present at the time of his interrogation and throughout the ensuing criminal proceedings.

Based upon the foregoing, appellant was indicted by the Lake County Grand Jury on May 19, 1997, on one count of murder, with a firearm specification. On May 20,1997, appellant entered a “not guilty” plea to the charges.

On June 12, 1997, appellant filed a motion to suppress any oral or written statements he gave to the Painesville Police Department. Appellant’s counsel asserted that appellant did not knowingly, voluntarily or intelligently waive his *92 Miranda rights and, thus, the statements were obtained in violation of his rights as guaranteed by the Fifth, Sixth, and Fourteenth Amendments to the United States Constitution and Section 10, Article I of the Ohio Constitution. A hearing on appellant’s motion to suppress was conducted on August 4, 1997. The trial court denied appellant’s motion on September 2,1997.

The matter proceeded to a jury trial, commencing on October 7, 1997, and concluding with a guilty verdict on October 15, 1997, after two days of deliberations. On October 28, 1997, appellant filed a motion for a new trial. The trial court subsequently denied that motion. On October 30, 1997, appellant was sentenced to serve an indefinite term of incarceration of fifteen years to life on the count of murder to be preceded by, and run consecutive to, an additional three years for the firearm specification.

Appellant timely filed a notice of appeal and has now set forth the following assignments of error:

“1. The trial court erred in denying Defendant’s Motion to Suppress where (1) it is undisputed that the defendant could not speak, read, write or understand a single word of English, (2) the translator deployed to orally translate the requisite Miranda warnings into Spanish made numerous translation errors which rendered the warnings confusing and meaningless, (3) the Spanish translation never apprised defendant that he had á right to free counsel and that anything he said could be used against him, and (4) when the interrogating police officer asked if the defendant knew he had a right to remain silent and to counsel, the translator never addressed the defendant, but simply gave her own personal conclusion that the defendant knew and understood these rights.
“2. Defendant was denied his rights under Article 36 of the Vienna Convention on Consular Relations (1) to have the assistance of the Mexican Consul at the time of his interrogation and throughout the ensuing criminal proceedings and (2) to be informed of these rights by the arresting authorities ‘without delay’ when he was detained and taken into custody.
“3. The conviction should be reversed because Mr. Ramirez was denied the effective assistance of counsel.
“4. The lower court erred in denying defendant’s motion for a continuance of three hours to present expert testimony on the issues of bullet trajectory and police procedures.”

In the first assignment of error, appellant contends that the trial court erred in denying his motion to suppress because he did not knowingly, voluntarily or intelligently waive his Miranda rights before giving an oral and a written statement to the Painesville Police. Specifically, appellant maintains that the *93 state’s attempt to give him the Miranda rights was unsuccessful due to a poor translation by Rodriguez. We agree.

In Miranda v. Arizona (1966), 384 U.S. 436, 86 S.Ct.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

State v. Norales-Martinez
2018 Ohio 4356 (Ohio Court of Appeals, 2018)
State v. Flores-Lopez
2017 Ohio 690 (Ohio Court of Appeals, 2017)
Rush v. State
939 A.2d 689 (Court of Appeals of Maryland, 2008)
State v. Fernando-Granados
682 N.W.2d 266 (Nebraska Supreme Court, 2004)
State v. Ramirez-Garcia
750 N.E.2d 634 (Ohio Court of Appeals, 2001)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
732 N.E.2d 1064, 135 Ohio App. 3d 89, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/state-v-ramirez-ohioctapp-1999.