Shaban v. Shaban

88 Cal. App. 4th 398
CourtCalifornia Court of Appeal
DecidedApril 11, 2001
DocketNos. G024572, G025498
StatusPublished
Cited by32 cases

This text of 88 Cal. App. 4th 398 (Shaban v. Shaban) is published on Counsel Stack Legal Research, covering California Court of Appeal primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Shaban v. Shaban, 88 Cal. App. 4th 398 (Cal. Ct. App. 2001).

Opinion

Opinion

SILLS, P. J.

This appeal presents a situation that not only reaches the outer limits of the ability of a prospective married couple to incorporate by reference terms into a prenuptial agreement, but so far exceeds those limits as to fall off the edge. It is one thing for a couple to agree to basic terms, and choose the system of law that they want to govern the construction or interpretation of their premarital agreement. (See Fam. Code, § 1612, subd. (a)(6) [“Parties to a premarital agreement may contract with respect to . . . [¶| . . . [¶] The choice of law governing the construction of the agreement”].) It is quite another to say, without any agreement as to basic terms, that a marriage will simply be governed by a given system of law and then hope that parol evidence will supply those basic terms.

Here, a couple who married in Egypt in 1974 had their marriage dissolved after living in the United States for about 17 years. In the course of the [401]*401proceedings, the husband asserted that the couple had a written prenuptial agreement. The document that he claimed was the prenuptial agreement was a one-page piece of paper written in Arabic and signed by him and his future father-in-law at the time of the wedding. (The bride did not sign it; her father signed it as her “representative.”) The record contains three English translations of the document, and, with the exception of the recitation of a dowry arrangement, none of the translations sets forth any substantive matter. At trial, the husband attempted to introduce parol evidence in the form of an expert witness who was prepared to testify that certain language in the document signified an intention on the part of the husband and wife to have their marriage, including property relations at the time of any divorce, governed by “Islamic law.” The trial judge refused to allow the expert to testify, held there was no prenuptial agreement (he found the document was really a marriage “certificate”), and proceeded to apply California community property law to the earnings and acquisitions of the parties.

We affirm the property division set forth in the judgment. It is not that a document in a foreign language is not a fit subject for parol evidence. It obviously is. (See Reamer v. Nesmith (1868) 34 Cal. 624, 628.) We affirm because the requirement that prenuptial agreements be in writing under California law is a statute of frauds provision, and to satisfy the statute of frauds, a writing must state with reasonable certainty what the terms and conditions of the contract are. An agreement whose only substantive term in any language is that the marriage has been made in accordance with “Islamic law” is hopelessly uncertain as to its terms and conditions. Had the trial judge allowed the expert to testify, the expert in effect would have written a contract for the parties.

The husband also mounts a challenge to an attorney fee order for fees on this appeal. The argument is based in part on the novel idea that the fee award was excessive because appellate practice consists, in the words of one of the husband’s briefs, of “simply changing] the trial points and authorities into an appellate format.” We reject that contention in the strongest possible terms.

Facts

Ahmad and Sherifa Shaban were married in the Arab Republic of Egypt in February 1974. They came to the United States in the early 1980’s, and dissolved their marriage in 1998 in the Superior Court of Orange County. At trial, Ahmad contended that a one-page document written in Arabic on what appears to be a form (there is Arabic writing in the blanks of the form) constituted a prenuptial agreement governing the disposition of any property acquired by either of them during the marriage. We set out in the margin the [402]*402complete text of the translation of the document that, to the degree there is any difference among the three, best favors Ahmad’s position.1

[403]*403The document designates the bridegroom and the bride, and then refers to a dowry (often called a “mahr”) of 500 Egyptian pounds and 25 piasters due from the husband to wife’s “proxy,” i.e., her father. It states that a token portion of the dowry (the 25 piasters) had already been paid, with the balance due “at nearer maturity (divorce or death).” (At oral argument, Ahmad’s counsel acknowledged that the amount of balance due on the dowry was now equivalent to about $30.) The document then describes two witnesses, one of whom was an ambassador, and the other an engineer.

Then comes certain language, which forms the basis of Ahmad’s appeal. One translation goes: “The above legal marriage has been concluded in Accordance with his Almighty God’s Holy Book and the Rules of his Prophet to whom all God’s prayers and blessings be, by legal offer and acceptance from the two contracting parties.” Another translation reads: “Legal marriage concluded in Accordance with God’s Book and the precepts of His Prophet and with the mutual agreement of the husband and the wife’s representative."2 After that there is an oblique reference to the “two parties [having] taken cognizance of the legal implications.” The document was signed by the husband and the “wife’s representative” or “agent.”

At trial, Ahmad made an offer of proof that the phrase signified a written intention by the parties to have the property relations governed by “Islamic law,” which provides that the earnings and accumulations of each party during a marriage remain that party’s separate property. (In practical effect, that would mean that there would be no community interest in Ahmad’s medical practice or retirement accounts; his trial brief indicated that the real [404]*404property of the parties, put in joint names, would be divided between them.) The trial judge, however, concluded that the document was a marriage “certificate” and not a written prenuptial agreement, and therefore did not allow Ahmad’s expert to testify.3 Concluding that there was no prenuptial agreement, the court entered a judgment applying California community property law to the acquisitions during the marriage and dividing what it then held was the community estate. Ahmad has appealed from the property division portion of the judgment, arguing, among other things, that the trial judge erred in excluding the expert testimony. At oral argument he conceded that if California law were to govern, the court’s division of property was correct.

Discussion

The Parol Evidence Was Properly Excluded Because It Was Offered to Establish the Substance of the Alleged Agreement

At the outset, it is important to distinguish between the parol evidence rule and the statute of frauds. (See generally Ellis v. Klaff (1950) 96 Cal.App.2d 471, 475-476 [216 P.2d 15] [comparing and contrasting the two rules: parol evidence is a principle of substantive law; the statute of frauds is designed to prevent perjury and fraud].) Parol evidence, of course, may be received to interpret a term of art used within a contract. (See Pacific Gas & E. Co. v. G. W. Thomas Drayage etc. Co. (1968) 69 Cal.2d 33 [69 Cal.Rptr. 561, 442 P.2d 641, 40 A.L.R.3d 1373]; cf. ACL Technologies, Inc. v. [405]*405Northbrook Property & Casualty Ins. Co.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Prime Healthcare Management v. Super. Ct.
California Court of Appeal, 2025
Cohen v. Super. Ct.
California Court of Appeal, 2024
Takai v. FCA US CA4/3
California Court of Appeal, 2023
People v. Super. Ct. (Ortiz)
California Court of Appeal, 2022
Northwest Realty v. Greenberg CA2/2
California Court of Appeal, 2021
Olson v. Lyft, Inc.
California Court of Appeal, 2020
Alston v. Dawe
California Court of Appeal, 2020
People v. Duenas
California Court of Appeal, 2020
Juan Reyes v. Raymond Madden
Ninth Circuit, 2019
Marriage of Turfe
California Court of Appeal, 2018
Turfe v. Turfe (In re Turfe)
233 Cal. Rptr. 3d 315 (California Court of Appeals, 5th District, 2018)
Jamali v. Bank of America Home Loans CA2/5
California Court of Appeal, 2016
In re Mariah T. CA2/5
California Court of Appeal, 2015
Tutor-Saliba-Perini J v. v. LA Co. MTA CA2/7
California Court of Appeal, 2014
In re Christopher R.
California Court of Appeal, 2014
Los Angeles County Department of Children & Family Services v. Crystal R.
225 Cal. App. 4th 1210 (California Court of Appeal, 2014)
Snyder v. Shoen CA1/5
California Court of Appeal, 2013
Alameda County Management Employees Ass'n v. Superior Court
195 Cal. App. 4th 325 (California Court of Appeal, 2011)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
88 Cal. App. 4th 398, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/shaban-v-shaban-calctapp-2001.