Sena v. United States

189 U.S. 233, 23 S. Ct. 596, 47 L. Ed. 787, 1903 U.S. LEXIS 1346
CourtSupreme Court of the United States
DecidedApril 6, 1903
Docket40
StatusPublished
Cited by10 cases

This text of 189 U.S. 233 (Sena v. United States) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of the United States primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Sena v. United States, 189 U.S. 233, 23 S. Ct. 596, 47 L. Ed. 787, 1903 U.S. LEXIS 1346 (1903).

Opinion

Mr. Justice Brown,

after making the foregoing statement, delivered the opinion of the court.

The petition of Leyba, upon which the grant was originally made, and which is the material document in this case, and is in the Spanish language, is thus translated in the record :

“ City of Santa Fé, May 24, ■ 1728, before the governor and captain general of this kingdom; there was presented this petition with its contents:
“ Joseph de Leyba, resident of the city of Santa Fé, appear before your excellency in due legal form, and state that in accordance with the royal ordinance of his Royal Majesty, I enter a piece of land and wood, vacant arid unsettled,, enough for half a fanega of corn-planting land, somewhat more or less, which is bounded on the east by the San Marcos road; on the *235 south by an arroyo called Cuesta del Oregano; on the west by land of Juan Garcia de las Eivas, and on the north by lands of Captain Sebastian de Yargas.
“ Therefore, I ask and pray, your excellency be pleased to make me in the name of His Majesty, a grant for the said piece of land, for myself and my children, heirs and successors, and that the act of royal possession be executed to me whereby I. will receive benefit and favor as well as justice which I seek. And I swear in due form that this my petition is not made in malice and as it may be necessary, etc.
“Joseph de Leyba.”

Annexed thereto is the grant of the governor and captain general of the province, with the condition that the grantees settle the land within the term prescribed by the royal ordinances, and a direction to the alcalde to put the party in possession.

Following this is the report of the chief alcalde of the city, of Santa Fé, that having taken witnesses and “ inspected the lands and woods prayed for by the .said petitioner,” he put him in royal possession by performing the customary ceremonies of livery of seizin.

There are two disputed propositions connected with this petition of Leyba’s : (1) As to the quantity of land granted; (2) as to its boundaries. It is admitted by both parties that the above translation from the record of the quantity of the land granted “ as a piece of land and wood, vacant and unsettled, enough for half a fanega of corn-planting land, somewhat more or less,” is' incorrect, the original Spanish being as follows: “ Registro un pedaso de tierras y monte, yermo y despoblado, que cabe media fanega de maíz de sembrad^ora,poco mas ó menos.”

The argument of the government is that the quantity covered by the grant was only enough land to plant half a fanega of corn, a little more or less, and that as a fanega de maiz is a measure of corn which will plant 8.82 acres, half of a fanega would measure, I.-11 acres; the government translation being “ I register a piece of land, and woods, Uncultivated and unsettled, that will contain half a fanega de maiz'de sembradura, a *236 little more or less.” The inference from this is that all that was conveyed was a piece of. land that “ will contain ” enough for half a fenega of mcdzi Claimant’s translation, however, of the words “ que cabe ” is that it is a tract of land that “ dontains” within its outer boundaries half a fanega of corn, that is, of land capable of cultivation.

The probabilities, aside from the fact that the word “cabe” is a verb of the present tense, favor the construction of the claimant, as the words “lands and woods” would hardly be used as descriptive of a tract of four and one half acres. In addition to that, however, the description of quantity is wholly inconsistent with the boundaries, (hereafter stated^) which evidently contemplated .a large tract of land, according to the Spanish and Mexican customs of making grants to settle. Indeed, a grant of four and one half acres of land at a distance, from any town, city or settlement is.so rare that the presumptions are all against it. If the boundaries were defined with accuracy, we should, have very little difficulty in holding that they would not be controlled by the vague description of “a parcel of land and woods, uncultivated and unsettled, which includes half a fanega of corn-planting land.”

This is the more apparent by an inspection of the subsequent documents, which include a will of Simon de Leyba, son of the grantee, of the year 1783, giving the boundaries of the tract, and a deed of Salvador Antonio de Leyba, grandson of José, to his son in 1834, also describing the lands by similar boundaries. Indeed, none of the subsequent documents make any reference whatever to the half fanega of corn-planting land. The will also contains a bequest, of live stock and farming tools seemingly appurtenant to the ranch and greatly in excess of what would naturally belong to a tract of four and a-half acres.

2. The difficulty, however, is with the description of the boundaries themselves, which is: “ On the east by the San Marcos road; on the south by an arroyo called Cuesta del Oregano; on the west by land of Juan Garcia de las Rivas, and on the north by lands of Captain Sebastian de Vargas.” In the will of Simon de Leyba of 1783 the boundaries are the same upon the south and east, and on the north “ the road which goes *237 towards Pecos from the Cerillos, or. lands of Captain Sebastian de Vargas,”, and on the west “ with the lands of the old Pueblo of the Cienega.” The land is described in substantially the same tdrms in the deed of 1834. The description of the lands on the east side as bounded by the San Marcos road is clearly defined. The description of the north boundary as the road from Pecos to the Cerrillos is also defined with somewhat less certainty, the lands of Sebastian de. Vargas having been located, surveyed and confirmed several miles to the east of the Leyba grant; but upon the west and south the boundaries, even as sworn to orally by witnesses, are so uncertain as to. afford little guide to a surveyor in. attempting to locate the tract.

The west boundary, which is described in the grant as “ the lands of Juan Garcia de las Rivas,” is described in the will of 1783 as “ the lands of the old Pueblo of the Cienega.” While there is some evidence from the archives that the father of Garcia de las Rivas, in 1701, owned a piece of land somewhere west of the Leyba. tract, known even then as the old Pueblo of la Cienega, there is nothing to show the east boundary of the Pueblo, and consequently the west boundary of the Leyba tract. The south boundary, said to be “ an arroyo called Cuesta del Oregano,” it seems to be impossible to locate with any degree' of certainty, though it was probably near the Coj'ote Spring, at which the only house built upon this tract appears to'have been located. This house long since fell into ruins, and there is no evidence that it has been occupied since the last owner of the grant, Juan Angel de Leyba, was supposed to have been killed by the Indians in 1839.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Van Slooten v. Larsen
299 N.W.2d 704 (Michigan Supreme Court, 1980)
State v. Superior Oil Company
526 S.W.2d 581 (Court of Appeals of Texas, 1975)
McKnight v. Broedell
212 F. Supp. 45 (E.D. Michigan, 1962)
T. H. Mastin & Co. v. Kirby Lumber Co.
15 F. Supp. 429 (S.D. Texas, 1936)
Broderick v. Cole
11 R.I. Dec. 114 (Superior Court of Rhode Island, 1934)
Taylor v. American Nat. Bank
2 F.2d 479 (N.D. Texas, 1924)
Allen v. West Lumber Co.
244 S.W. 499 (Texas Commission of Appeals, 1922)
Sena v. American Turquoise Co.
220 U.S. 497 (Supreme Court, 1911)
Sena v. American Turquoise Co.
98 P. 170 (New Mexico Supreme Court, 1908)
Mariano F. Sena v. United States
189 U.S. 504 (Supreme Court, 1903)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
189 U.S. 233, 23 S. Ct. 596, 47 L. Ed. 787, 1903 U.S. LEXIS 1346, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/sena-v-united-states-scotus-1903.