Salcido v. State

CourtCourt of Appeals of Kansas
DecidedApril 17, 2020
Docket120648
StatusUnpublished

This text of Salcido v. State (Salcido v. State) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals of Kansas primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Salcido v. State, (kanctapp 2020).

Opinion

NOT DESIGNATED FOR PUBLICATION

No. 120,648

IN THE COURT OF APPEALS OF THE STATE OF KANSAS

RENATO SALCIDO, Appellant,

v.

STATE OF KANSAS, Appellee.

MEMORANDUM OPINION

Appeal from Wyandotte District Court; WESLEY K. GRIFFIN, judge. Opinion filed April 17, 2020. Affirmed.

Gerald E. Wells, of Jerry Wells Attorney-at-Law, of Lawrence, for appellant.

James Antwone Floyd, assistant district attorney, Mark A. Dupree Sr., district attorney, and Derek Schmidt, attorney general, for appellee.

Before LEBEN, P.J., GARDNER, J., and MCANANY, S.J.

PER CURIAM: Renato Salcido appeals the district court's summary dismissal of his claim that the attorneys who represented him in his criminal trial were ineffective. Salcido speaks Spanish, and he claims the attorneys should have realized that a language barrier was preventing Salcido from understanding the plea agreement he entered into.

But the record shows that Salcido understood the plea agreement when he entered into it. After all, as the district court knew, Salcido's plea agreement was written in Spanish, and he had the assistance at the plea hearing of a court-certified Spanish interpreter and a Spanish-speaking attorney. Salcido has not shown any reason why the transcript of that hearing doesn't accurately reflect the situation—that he understood the essential terms of the plea agreement when he entered into it. We therefore affirm the district court's judgment.

FACTUAL AND PROCEDURAL BACKGROUND

Salcido pleaded no contest to the aggravated criminal sodomy of his stepdaughter. The issues in this appeal relate to what happened when he entered his no-contest plea and when he later tried to withdraw it. Central to this dispute is the extent to which a language barrier prevented Salcido from understanding what was happening during those proceedings. As a result, we must first review what happened leading up to Salcido's plea.

The State initially charged Salcido with two counts of aggravated indecent liberties with a child and one count of aggravated criminal sodomy. In exchange for his no-contest plea, the State dismissed the indecent-liberties charges and agreed to seek a 10-year prison sentence. That sentence was shorter than the presumptive sentence Salcido would have faced under this state's sentencing guidelines.

Salcido's native language is Spanish, and while he could read and write in that language, he could do neither in English. So Salcido's attorneys—one of whom was a native Spanish speaker—prepared a plea agreement written in both English and Spanish. For example, a section that read, "I am represented by a lawyer. His/Her name is Stephen Parker," was immediately followed by, "Yo estoy representado por un abogado. El nombre de él/ella es Stephen Parker." Although we will quote only the English portions in the rest of our opinion, all provisions of the agreement were in both English and Spanish.

2 Salcido signed the agreement. One of the paragraphs described the consequences of pleading no contest: "I know that if I plead 'No Contest', I am thereby waiving all of the above rights and that there will be no further trial of any kind, either before the court or jury." By signing the agreement, Salcido also affirmed that he was satisfied with his legal representation, that he offered the plea voluntarily, and that he fully understood the charges against him and the content of the agreement.

Then at the hearing on his plea, Salcido had the help of a court-certified Spanish- language interpreter. The interpreter translated everything that the judges and attorneys said during the hearing into Spanish for Salcido. And she translated everything Salcido said into English for the judge and attorneys. Even so, it's apparent that Salcido was sometimes confused during the hearing. That's something that can easily happen in hearings like this. There's a lot at stake, and the defendant may not initially grasp legal concepts that the other participants are already familiar with. But whenever Salcido showed confusion, the court would either rephrase its question or Salcido would confer with Parker, his Spanish-speaking attorney.

The first hiccup occurred when the court brought up a preliminary hearing. When the court asked Salcido if he wished to waive his right to that hearing, Salcido seemed confused. But he talked to Parker and then waived the right:

"THE COURT: Do you wish to waive your right to a preliminary hearing? "MR. PARKER: If I may confer with him briefly, Judge. "THE COURT: Go ahead, sir. "MR. PARKER: I think he is now ready to answer that question, Your Honor. "THE COURT: Okay. Mr. Salcido, I take—take it you understand—I'm just asking you if you'll waive a preliminary hearing, and then we'll go to the plea, which you can plea no contest, guilty, or not guilty at that stage. Before I do that, do you have any questions? "MR. SALCIDO: (By the Interpreter) No, that's fine to—to withdraw it.

3 "THE COURT: Do you wish to waive your right to a preliminary hearing? "MR. SALCIDO: (By the Interpreter) Yes."

The hearing then addressed the plea agreement itself. The court first reminded Salcido that he could go to trial if he didn't want the plea agreement:

"THE COURT: . . . At any time during the plea in the next ten minutes or so if you decide for some reason you do not—not want the plea agreement, you still would have a right to a full jury trial. . . . Do you have any question about that, sir? "MR. SALCIDO: (By the Interpreter) No, that's fine."

Then before reading a list of Salcido's trial rights to him, the court reiterated that he would not have a trial if he pleaded no contest: "You have a right to do one of two things, to go ahead with the plea or tell me at any time you don't want the plea and that you want a trial. If you take the plea, you don't need a trial." And after listing the trial rights, the court again reminded Salcido of the consequences of his plea:

"THE COURT: . . . However, if you plead no contest today, you waive and you give up all these rights I just mentioned to you. "Got any questions about what I just explained? "MR. SALCIDO: (By the Interpreter) No, it's fine. "THE COURT: Do you understand that a plea of no contest gives up these trial rights? "THE INTERPRETER: Your Honor, the interpreter asks for repetition. "THE COURT: Do you understand that a plea of no contest gives up these trial rights I just mentioned? "MR. SALCIDO: (By the Interpreter) Yes."

The court went on to explain the difference between a guilty plea (which admits the charge), a not-guilty plea (which denies the charge), and a no-contest plea (which "just says you're not going to put up any contest"). Salcido said that he understood. He

4 became a bit confused when the court brought up probation, but after the court rephrased its question, Salcido said that he understood that the court had not promised to place him on probation. Salcido also agreed that his plea was voluntary, that he was satisfied with the court's treatment of him, and that he was satisfied with his attorneys' representation.

Some more confusion arose when the court discussed how the plea would affect his immigration status. When asked whether he was aware of those consequences, Salcido at first answered, "No." Parker asked to address the court and said that the United States would almost certainly deport Salcido after he served his term; he had discussed that several times with Salcido, he said. Salcido then agreed that they had discussed that.

But when the court asked Salcido if he wanted to proceed with the plea given the potential for deportation, Salcido twice said no:

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

State v. Adams
158 P.3d 977 (Supreme Court of Kansas, 2007)
Trotter v. State
200 P.3d 1236 (Supreme Court of Kansas, 2009)
Sola-Morales v. State
335 P.3d 1162 (Supreme Court of Kansas, 2014)
Mattox v. State
267 P.3d 746 (Supreme Court of Kansas, 2011)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
Salcido v. State, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/salcido-v-state-kanctapp-2020.