Nevin v. Ladue

3 Denio 437
CourtCourt for the Trial of Impeachments and Correction of Errors
DecidedDecember 15, 1846
StatusPublished
Cited by18 cases

This text of 3 Denio 437 (Nevin v. Ladue) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court for the Trial of Impeachments and Correction of Errors primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Nevin v. Ladue, 3 Denio 437 (N.Y. Super. Ct. 1846).

Opinion

The Chancellor.

The suit in the justice’s court against Nevin was for an alleged violation of the statute against selling liquors without a licence. And the principal question for our consideration is whether ale, porter and strong beer, are within the prohibitions of the statute as it existed when this offence is alleged to have been committed. The statute provides that whoever shall sell any strong, or spirituous liquors, or any wines, in any quantity less than five gallons at a time, without having a licence therefor granted as therein directed, shall forfeit twenty-five dollars.

To ascertain whether these malt liquors are included in the term strong liquors, it may be necessary to refer to the history of this species of intoxicating beverage, and the previous legislation on the subject both here and in England. The words strong liquors in our statutes were probably intended to include all those strong and inebriating drinks sold and used as beverages which in King James’ version of the scriptures are called strong drink; as well as the products of the still. It will be seen by a reference to the French translation of the Bible, that [438]*438the Hebrew word which is supposed to mean any kind of fermented intoxicating beverage, and which in our English version is called strong drink, is, in the French translation that I have examined, generally rendered cervoise. (Prot. French Bible, Paris ed. of 16.05, Lev. 10, 9; Num. 28, 7; Prov. 31, 6; &c.) And that is the proper French word to designate the ale or beer of the ancients produced by the fermentation of grain in water. ( Wilson’s French Diet. Cervoise.) The Hebrew word used in the scriptures could not have meant distilled or ardent spirit. For the art of distillation was not known to the ancients, but is supposed to have keen discovered several hundred years after the compren cement of the Christian era, and to have been introduced into England by Friar Bacon about the thirteenth century. There the knowledge of the process of distillation was for a long time confined to the religious houses, and its product was sold and used only as a medicine.' But upon the dissolution of the monasteries, shortly before the middle of the sixteenth century, the knowledge of the art became general. I think, however, it had been in commpn use in Ireland long before the time of Henry the eighth, under the name of usquebaugh. But the intoxicating beverage now knpwn as ale, or beer, produced by the fermentation of barley, wheat, and other farinaceous substances, must have been used by the Jews at a very early day; as it was by other eastern nations. Its use as a beverage was probably known to them while they sojourned in the land of Ham, and before the Pentateuch was written. For beer was in use in Egypt from the most remote antiquity. The learned President De Goguet, in his valuable treatise on the origin and progress of laws, and of the arts, .among the most ancient nations, says that next to wipe it was the most ancient and universal liquor. It was the cpnimon drink of the greatest part of Egypt; and its invention is exceedingly ancient- (1 De Goguet, B. 2, art. 3, p. 108, Edinb. ed. of 1775.) And the discovery of the art of making it, as stated by Diodorus of Sicily, (Diod. Sic. Lib. 1,) was there ascribed tg Qsiris; who was the Bacchus of the Egyptians. (Tertullian De Corona, v. 7, Oxford ed. of 1842, p. 170. See also Beloe’s Heroditus, Phil. ed. of 1840, p. 95, n.) [439]*439Baer was sometimes called by the ancients the Pelusian potation. (Wilson’s Fr. Dict. art. Beer.) And they probably gave it that name because they first obtained it from the city of Pelusium, near the mouth of the Nile; where it was made in very great quantities at an early day. (1 Wilk. Man. & Cust, of the Ancient Egyp. Lond. ed. 1837, p. 172.) We also know from the inspired volume that long before Moses wrote, some of the then dwellers in Canaan knew that the land of Egypt not only shared largely of the bounties of Ceres, but that also, by the providence of Joseph, it was able to supply neighboring nations with grain in a time of famine. And as the vine did not flourish in Egypt, it probably was oinos kristhinos, or barley wine, that Joseph gave to his brethren on their second visit to that country to buy corn, when they drank largely and became intoxicated ; as the Hebrew text clearly indicates; (Hunter’s Sac. Biog. v. 2, p. 75, 8th Lond. ed.;) or, in the language of our translation, “ drank and were merry with him.” (Gen. 43, 34.)

Herodotus, the oldest of the Grecian historians, who wrote nearly five hundred years before the commencement of the Christian era, and who travelled over Egypt and Italy as well as Greece, says the Egyptians used a liquor drawn from barley by fermentation. (Beloe’s Herodotus, Book 2, § 77, p. 95.) Athenseus, in his Feast of the Sophists, also cites Aristotle, the tutor of Alexander the Great, to show the intoxicating effects of beer among the Egyptians in his day; and that those who got drunk on it invariably lay upon their backs, while those who got intoxicated upon wine always lay upon their faces. (Athen. Deipnosophishce, Lib. 1 ,p. 16, C.p. 34, B. and Lib. 10p. 418, E. Lond. ed. of 1612.) Beer was not only in general use in Egypt long previous to the time of Herodotus, but it had found its way into other countries also; or at least it was known in them at a much earlier period. It was known to Archilochus, the Grecian poet and satirist, who flourished about the time of the last of the decennial archons, and near the end of the reign of the good King Hezekiah, seven hundred years before the Christian era. [440]*440For he, as well as Sophocles the tragedian, who wrote three hundred years later, calls this liquor wine of barley.

Dr. Robinson, in his Hebrew Lexicon, refers to Herodotus and also to Diodorus of Sicily, to show that the word shekar usually translated strong drink in King James’ version of the Bible, means any inebriating liquor; and includes ale or beer. He also refers to St. Jerome to show that it includes mead or metheglin, an intoxicating beverage also well known to the ancients, and sometimes called by them wine of honey. And he might have added that in Jerome’s time the word sikera, from the Hebrew shakar, to get drunk, was used to designate any kind of inebriating drink; whether made from grain, honey, juice of apples, dates or other fruits. (See Parkhursfs Hebrew Lexicon, p. 827, and also Hieron. Epist. ad Nepotianum Devita Clericorum.) It may be that the word chica, which was used by the aborigines of this continent, as the name of an intoxicating beverage found among them at a very early day, produced by the fermentation of maize or Indian corn, was derived from the same Hebrew root. Acosta, in his Natural History of the Indies, written in the sixteenth century, and Frezier, in the account of his voyage to the South sea, and the coast of Chili and Peru, about 1713, and other voyagers of that day, give the name, and the disgusting mode of preparing that kind of beer among the Indians; in which the saliva of the females answered the purpose of barm in producing the vinous fermentation. (See Acosta Hist. Nat. des Indes, Paris ed. of 1598, p. 161; Voyage de Frezier, Paris ed. of 1716, 62; Dampier's Voyage to the Bay of Campeachy, Lond. ed. of 1700,

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

People v. Palluch
182 A.D. 603 (Appellate Division of the Supreme Court of New York, 1918)
People ex rel. Lanci v. O'Reilly
129 A.D. 522 (Appellate Division of the Supreme Court of New York, 1908)
Potts v. State
97 S.W. 477 (Court of Criminal Appeals of Texas, 1906)
In re McDonough
49 F. 360 (D. Montana, 1892)
Blatz v. . Rohrbach
23 N.E. 1049 (New York Court of Appeals, 1889)
State v. Quinlan
41 N.W. 299 (Supreme Court of Minnesota, 1889)
Briffitt v. State
16 N.W. 39 (Wisconsin Supreme Court, 1883)
Rau v. . People of the State of N.Y.
63 N.Y. 277 (New York Court of Appeals, 1875)
State v. Biddle
54 N.H. 379 (Supreme Court of New Hampshire, 1874)
State v. Adams
51 N.H. 568 (Supreme Court of New Hampshire, 1872)
People v. Zeiger
6 Park. Cr. 355 (New York Supreme Court, 1865)
Murray v. Smith
9 Bosw. 689 (The Superior Court of New York City, 1863)
Walker v. Prescott
44 N.H. 511 (Supreme Court of New Hampshire, 1860)
Board of Commissioners of Excise v. Taylor
19 How. Pr. 259 (New York Court of Appeals, 1860)
The Bd. of Commr's of Excise of Tompkins Cty. v. . Taylor
21 N.Y. 173 (New York Court of Appeals, 1860)
Board of Commissioners v. Freeoff
17 How. Pr. 442 (New York Supreme Court, 1858)
People v. Crilley
20 Barb. 246 (New York Supreme Court, 1855)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
3 Denio 437, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/nevin-v-ladue-nycterr-1846.