Kluyskens v. United States

11 Cust. Ct. 122, 1943 Cust. Ct. LEXIS 3034
CourtUnited States Customs Court
DecidedOctober 15, 1943
DocketC. D. 808
StatusPublished
Cited by2 cases

This text of 11 Cust. Ct. 122 (Kluyskens v. United States) is published on Counsel Stack Legal Research, covering United States Customs Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Kluyskens v. United States, 11 Cust. Ct. 122, 1943 Cust. Ct. LEXIS 3034 (cusc 1943).

Opinions

Kincheloe, Judge:

Tbis is a suit for tbe recovery of certain customs duty alleged to bave been improperly imposed on imported [123]*123merchandise. The merchandise was assessed for duty by the collector at 40 per centum ad valorem under the provision of paragraph 1021 of the Tariff Act of 1930, for “all other floor coverings not specially provided for,” and is claimed dutiable at 35 per centum ad valorem under the provision of the same paragraph, which so far as pertinent, reads as follows:

Pas. 1021. * * *; carpets, carpeting, mats, matting, and rugs, wholly or in chief value of flax, hemp, or jute, or a mixture thereof, 35 per centum ad valorem; all other floor coverings not specially provided for, 40 per centum ad valorem. .

The contention of the plaintiffs is in effect that as said paragraph-1021 provides for rugs and mats in chief value of hemp, without qualification, and as the rugs in question are in chief value of what is commonly known as sisal hemp, they are dutiable under said paragraph as hemp rugs.

Other claims are made by plaintiffs which, however, clearly have no application. Protest 912931-G has been abandoned insofar as it relates to entry 3934, and protest 960866-G has been abandoned insofar as it relates to entry 4541.

A representative sample of the rugs in question has been marked in evidence as exhibit 1, which, according to- the analysis thereof made by the chemist in the United States Customs Laboratory at. New York, is composed of approximately 95 per centum of sisal’ yarn and 5 per centum of manila yarn (exhibit 3).

At the request of the plaintiffs a commission was issued herein to take the deposition of one E. A.- Van Der Sluis, managing director of N. V. Lankhorst Touwfabrieken, Holland, the manufacturers of the yams from which the rugs and mats here in question were made. Said deposition has since been returned, together with a translation of the answers from Dutch into English, which were both marked in evidence as collective exhibit 2, subject, however, to two motions by counsel for the Government to strike out the answers to inter-rogoratories 8 and 20, respectively, on the ground that deponent wa's-not qualified to answer, and on the further ground of being hearsay.

The purport of said deposition was simply to show that N. V. Lankhorst Touwfabrieken were the manufacturers of the yarn that was sold to and used by Koninklijke Vereenigde Tapijtfabrieken N. V. in the manufacture of the sisal rugs and mats under consideration; that such yams were made from Netherlands East Indian and East African sisal hemp, and that said materials were described in contracts and invoices as “sisal hemp” and H. V. A. sisal.

In view of the uncontradicted nature of the testimony herein, and our conclusion in the matter, the objections raised by the Government counsel are really not very important. We have, however, decided to deny said motions, with exceptions to the defendant.

[124]*124Plaintiff Gerard John Kluyskens testified that he is the importer of the merchandise under consideration; that he is familiar with all the sisal rugs or mats covered by the invoices; that the merchandise invoiced as sisal rugs or sisal mats is identical as to the material, which is sisal, except that there are different colors and designs, and different sizes, but that the material, quality, and texture are approximately the same in each instance.

The term “hemp” is defined by various lexicographical authorities, as follows:

The International Encyclopaedia:

hemp * * *. While strictly speaking, the name “hemp” belongs to the plant Cannabis sativa, by common usage it is now applied to other fibre plants that in a great measure supply the uses once filled by the common hemp alone. These are designated as bowstring, manila, sisal, and sunn hemp.

, Webster's New International Dictionary:

hemp 4. The useful fiber of any of numerous other plants * * *; often with qualifying or descriptive word, as sisal hemp.

Century Dictionary:

hemp * * * 3. One of various plants of other genera yielding similar fibers, distinguished by specific epithets — African hemp. * * * Indian hemp. * * * *, Manila hemp. * * *, Sisal hemp, the fiber of species of Agave, * * *.

Encyclopaedia Britannica:

hemp, * * * the products from many totally different plants are often included under the general name of hemp. In some cases the fibre is obtained from the stem, while in others it comes from the leaf.

The term “sisal” is defined in Webster’s New International Dictionary, as follows:

sisal n. Also sisal hemp. a. A strong durable white fiber three to five feet long, derived from the leaves of a West Indian agave (Agave sisalina) and used for hard fiber cordage, esp. lariats,' and to some extent for binder twine. Also, the plant yielding this fiber, grown in Java, East Africa, Bahamas, and Mexico. 6. A similar fiber derived from any of several related plants, as the henequen and A. decipiens, the source oí false sisal.

At the trial of this case counsel for the plaintiffs made the following statement:

Briefly stated, the issue in this case is whether or not the term “hemp,” in the provision under paragraph 1021 should be applied in its broad or its narrow sense. We claim that the word “hemp” in paragraph 1021 should be used and interpreted in its broad meaning to include all kinds of true and commercial hemps, such as manila hemp, sisal hemp, and other articles that are not really true hemps, and in that way w.e claim that the sisal rugs, or these sisal rugs, should take the lower 35 per cent duty.

We quite agree with the correctness of the foregoing statement, which is simply another way of saying that the question for our deter[125]*125mination is one of law as to whether Congress intended to use the term “hemp” in said paragraph 1021 in its broad or narrow sense. Under the circumstances we do not consider it necessary to go into any lengthy discussion of the testimony, which, on the whole, is not contradicted, and which is to the effect that sisal and sisal hemp in the trade are one and the same thing regardless of where they come from; that in the broad sense they are known in the trade as one of the hemps, and that it was the general practice to designate sisal and sisal products under the general head of hemps (R. 16/17); that sisal is distinguished from true hemp in that sisal comes from the leaf of a plant' called agave, while true hemp comes from the stem of a shrub botanically called Cannabis sativa; that sisal is a perennial plant, which means something that is planted and continues to bear for a number of years, while true hemp is an annual plant, which means that the material has to be planted every year, such as flax, hemp, and jute; that sisal is a hard fiber, and true hemp a soft fiber; that when the word “hemp” is used alone it has reference to true hemp, which includes the Russian, Italian, and American hemp, while if the word “hemp” is used in connection with hard fiber it would be qualified by other words or names, such as manila hemp, sisal hemp, etc.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Dollar Trading Corp. v. United States
51 Cust. Ct. 154 (U.S. Customs Court, 1963)
Gimbel Bros., Inc. v. United States
26 Cust. Ct. 31 (U.S. Customs Court, 1951)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
11 Cust. Ct. 122, 1943 Cust. Ct. LEXIS 3034, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/kluyskens-v-united-states-cusc-1943.