Escamilla v. cuello/cabrera

282 P.3d 403, 230 Ariz. 202, 641 Ariz. Adv. Rep. 24, 2012 WL 3537055, 2012 Ariz. LEXIS 173
CourtArizona Supreme Court
DecidedAugust 17, 2012
DocketCV-12-0039-AP/EL
StatusPublished
Cited by9 cases

This text of 282 P.3d 403 (Escamilla v. cuello/cabrera) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Arizona Supreme Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Escamilla v. cuello/cabrera, 282 P.3d 403, 230 Ariz. 202, 641 Ariz. Adv. Rep. 24, 2012 WL 3537055, 2012 Ariz. LEXIS 173 (Ark. 2012).

Opinion

OPINION

BRUTINEL, Justice.

¶ 1 On January 27, 2012, the Yuma County Superior Court disqualified Alejandrina Cabrera under A.R.S. § 38-201(C) (2001) from appearing on the ballot as a candidate for the San Luis City Council. On February 7, 2012, we affirmed the superior court’s judgment, stating that an opinion would follow. This is that opinion.

I. FACTS AND PROCEDURAL BACKGROUND

¶ 2 On December 29,2011, San Luis Mayor Juan Carlos Escamilla, in his capacity as a qualified elector for the city, brought a special action seeking to disqualify Cabrera as a candidate for city council and naming Sonia Cuello in her capacity as the San Luis City Clerk. He alleged that Cabrera’s name should be excluded from the ballot for the March 2012 election because she cannot read, write, and speak the English language as required by § 38-201(C).

¶ 3 After an evidentiary hearing, the superior court precluded her from the ballot. Concluding that § 38-201(C)’s language requirement must be read “in the context of the political office at issue,” the court eonsid- *204 ered expert testimony and observed Cabrera testify (including in response to the court’s questions) and found that she is not sufficiently proficient in English to perform as a city council member for San Luis.

¶ 4 Cabrera filed an expedited appeal in this Court pursuant to A.R.S. § 16-351(A) (2006).

II. DISCUSSION

A. Special Action Jurisdiction

¶ 5 In his special action, Escamilla sought an order to show cause why the City Clerk should not be enjoined from placing Cabrera’s name on the ballot. The trial court denied Cabrera’s motion to dismiss, ruling that Escamilla properly brought this case as a special action under Rule 3(b), Ariz. R.P. Spec. Act., and sufficiently demanded injunctive relief under A.R.S. § 16-351. Cabrera argues that the court erred in allowing the case to proceed as a special action because it should have instead been filed as a complaint for injunctive relief. We disagree.

¶ 6 In Mandraes v. Hungerford, 127 Ariz. 585, 587, 623 P.2d 15, 17 (1981), we held that filing a petition for injunctive relief and securing an order to show cause was an appropriate way to challenge a candidate’s qualifications for the ballot. Escamilla did so here. His doing so through a petition for special action rather than a complaint for injunctive relief does not affect the validity of his challenge.

B. Timeliness of Trial Court Order

¶ 7 Cabrera asserts that the superior court erred in issuing its order twenty-nine days after Escamilla filed the complaint because A.R.S. § 16-351(A) directs trial courts to “hear and render a decision” on an election matter within ten days after the action is filed. Cabrera concedes that in Brousseau v. Fitzgerald, 138 Ariz. 453, 456, 675 P.2d 713, 716 (1984), we interpreted this statutory time limit as directive and not jurisdictional. But she argues that the filing and prosecution of this case unfairly left her little time to appeal and that Escamilla failed to diligently prosecute this case. When a non-jurisdictional deadline is not met, the relevant inquiry is whether a party suffered prejudice because of the delay. See Bee v. Day, 218 Ariz. 505, 507 ¶ 7, 189 P.3d 1078, 1080 (2008).

¶ 8 Here, the trial court’s processing of the case left sufficient time for expedited appellate review before the ballot printing deadline. And Escamilla is not at fault for any delay; he diligently prosecuted his case, which is evidenced by his serving Cabrera immediately and promptly moving to have an expert appointed and Cabrera tested. Moreover, some delay is due to Cabrera’s own tardiness in filing her answer below. Because the § 16-351(A) deadline for decision is not jurisdictional and Cabrera has not shown prejudice, we find no error. Given the expedited nature of challenges to candidate qualifications, however, we emphasize that trial courts should render decisions within § 16-351’s ten-day deadline.

C. Proficiency Standard

¶ 9 A'izona law has required English proficiency as a qualification for public office since before statehood. The Territorial Code provided that “[n]o person who cannot write and read in the English language shall be eligible to hold any territorial, county, precinct or district office in the Territory of Arizona.” See Ariz. Civ.Code 1901, tit. 1, ch. 14, § 199; see also Ariz. Civ.Code 1913, tit. 1, ch. 18, § 158 (“No person who cannot speak, write, and read the English language shall be eligible to hold any state, county, or precinct office in the state of A’izona.”).

¶ 10 This longstanding requirement is repeated in both our Enabling Act and Constitution. The Enabling Act states “that ability to read, write, speak, and understand the English language sufficiently well to conduct the duties of the office without the aid of an interpreter shall be a necessary qualification for all state officers and members of the state legislature.” Act of June 20, 1910, ch. 310, § 20, 36 Stat. 557, 570 (“Enabling Act”). The Arizona Constitution contains this same requirement. Ariz. Const. art. 20, ¶ 8.

¶ 11 The proficiency requirement adopted in the Territorial Code was carried forward in the early versions of the A’izona Code and *205 eventually reenacted with minor changes as § 38-201(0) in the 1956 Code. Section 38-201(C) provides that “[a] person who is unable to speak, write and read the English language is not eligible to hold a state, county, city, town or precinct office in the state, whether elective or appointive, and no certificate of election or commission shall issue to a person so disqualified.” The trial court found that this statute would be “rendered meaningless” if “it were interpreted as having no standard or only requiring minimal or bare proficiency at speaking, reading, and writing the English language.” The court narrowly construed the statute to require “sufficient proficiency in speaking, reading, and writing the English language” to understand and perform the duties of the office sought.

¶ 12 Cabrera argues that the trial court improperly expanded this statute by requiring some degree of English fluency in addition to the statutorily required ability to read, write, and speak English. Because she read aloud council meeting minutes printed in English and was able during her testimony to engage in some basic conversation using English words, Cabrera contends she has met the statutory requirement.

¶ 13 We review a trial court’s interpretation of a statute de novo.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

State v. foothills/hanke
Arizona Supreme Court, 2025
Vanoss v. BHP Copper Inc.
418 P.3d 457 (Court of Appeals of Arizona, 2018)
Shano v. Shano
Court of Appeals of Arizona, 2014
Arellano v. Primerica Life Insurance
332 P.3d 597 (Court of Appeals of Arizona, 2014)
In Re Mh2013-002179
Court of Appeals of Arizona, 2014
Cornerstone Hospital of Southeast Arizona v. Ernest H. Blackburn
290 P.3d 460 (Court of Appeals of Arizona, 2012)
Glover v. Glover
289 P.3d 12 (Court of Appeals of Arizona, 2012)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
282 P.3d 403, 230 Ariz. 202, 641 Ariz. Adv. Rep. 24, 2012 WL 3537055, 2012 Ariz. LEXIS 173, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/escamilla-v-cuellocabrera-ariz-2012.