Erick Martinez v. the State of Texas

CourtTexas Court of Appeals, 1st District (Houston)
DecidedFebruary 24, 2026
Docket01-24-00141-CR
StatusPublished

This text of Erick Martinez v. the State of Texas (Erick Martinez v. the State of Texas) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Texas Court of Appeals, 1st District (Houston) primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Erick Martinez v. the State of Texas, (Tex. Ct. App. 2026).

Opinion

Opinion issued February 24, 2026

In The

Court of Appeals For The

First District of Texas ———————————— NO. 01-24-00141-CR ——————————— ERICK MARTINEZ, Appellant V. THE STATE OF TEXAS, Appellee

On Appeal from the 300th District Court Brazoria County, Texas Trial Court Case No. 95182-CR

MEMORANDUM OPINION

Appellant, Erick Martinez, pled guilty to aggravated robbery and was placed

on deferred-adjudication community supervision.1 The State subsequently filed a

motion to adjudicate Martinez’s guilt, alleging violations of the terms of his

1 See TEX. PENAL CODE § 29.03. community supervision. After an evidentiary hearing, the trial court found several

of the State’s alleged violations to be true, adjudicated Martinez’s guilt for

aggravated robbery, and sentenced him to 50 years’ imprisonment.

On appeal, Martinez says we must reverse. He argues that the trial court

violated his rights by failing to appoint a Spanish-language interpreter during the

hearing on the State’s motion to adjudicate guilt. We review a trial court’s decision

on whether to appoint an interpreter for an abuse of discretion, considering the record

before us and applying controlling precedent.

On this record, under controlling precedent, we conclude that the trial court’s

decision not to appoint an interpreter does not fall outside the zone of reasonable

disagreement; the trial court could have determined that Martinez spoke English

“well enough” to understand the proceedings and assist in his defense. See Linton v.

State, 275 S.W.3d 493, 500, 502 (Tex. Crim. App. 2009); see also Flores v. State,

509 S.W.2d 580, 581 (Tex. Crim. App. 1974). Accordingly, we affirm the judgment

of the trial court.

BACKGROUND

The Plea Hearing

In June 2022, Martinez pleaded guilty to aggravated robbery. The trial court

accepted the plea, deferred adjudication, and placed Martinez on community

supervision for a period of eight years.

2 An interpreter was present at this plea hearing. For background purposes, we

note that, at the hearing, Martinez responded in English to the trial court’s questions,

acknowledged that he could read and write English “a little bit,” and confirmed that

he understood the plea paperwork and admonishments. His attorney (the same

attorney Martinez had at the hearing at issue here) stated that Martinez “speaks pretty

good English.” And Martinez exchanged pleasantries in English, ending with:

“Thank you, sir. You have a good one.”2

2 The plea hearing colloquy went as follows:

THE COURT: You understand some English. THE DEFENDANT: (In English) Yes, sir. THE COURT: All right. [DEFENSE COUNSEL]: He speaks pretty good English. It’s -- just wanted to be sure, Your Honor. THE COURT: No worries. I want to make sure, as well. All right. THE DEFENDANT: Yes. THE COURT: All right. All the paperwork that I’m looking at is in English. Do you read and write the English language? THE DEFENDANT: (In English) Yes, sir. THE INTERPRETER: Yes, sir. THE DEFENDANT: (In English) A little bit. THE INTERPRETER: A little bit. THE COURT: And so, has someone gone through all these documents with you? THE DEFENDANT: (In English) Yes, sir. THE INTERPRETER: Yes, sir. THE COURT: And explained them to you -- THE DEFENDANT: (In English) Yes, sir. THE INTERPRETER: Yes, sir. THE COURT: -- so that you understand them? THE DEFENDANT: (In English) Yes, sir. THE INTERPRETER: Yes, sir. THE COURT: All right. Do you understand the range of punishment in this case is a first degree felony, not less than five nor more than 99 years or life -- THE DEFENDANT: (In English) Yes, sir.

3 The plea hearing took place before a different judge than the later hearing on

the motion to adjudicate guilt.

Motion to Adjudicate Guilt and January 2024 Hearing

Later, the State filed a motion to adjudicate guilt, alleging that Martinez had

violated the terms of his community supervision. The motion was scheduled for a

contested hearing in April 2023, but it was rescheduled for May. An interpreter was

appointed for the May hearing, but the hearing was again postponed. The hearing on

the motion to adjudicate was reset two more times before ultimately going forward

in January 2024.

This appeal focuses on that January 2024 hearing. The record is clear that, at

the January 2024 contested hearing, Martinez did not have an interpreter present.

THE INTERPRETER: Yes, sir. THE COURT: -- and a fine of up to $10,000? THE DEFENDANT: (In English) Yes, sir. THE INTERPRETER: Yes, sir. THE COURT: Have you understood the instructions I’ve given to you today? THE DEFENDANT: (In English) Yes, Your Honor. THE INTERPRETER: Yes, Your Honor. THE COURT: Do you still want to proceed with the plea? THE DEFENDANT: (In English) Yes, sir. THE INTERPRETER: Yes, sir.

....

THE COURT: Good luck to you. THE DEFENDANT: (In English) Thank you, sir. You have a good one. THE COURT: Thank you, sir.

(Emphasis added.)

4 The record reflects Martinez answering questions in English throughout that

hearing. Underlying this appeal, at one point—when the trial court asked whether he

wished to waive reading of the State’s motion—Martinez stated, “I don’t

understand,” “I don’t get it,” “Can I get a translation?” The trial court then read the

motion aloud, and Martinez pleaded “not true.”

Neither Martinez nor his attorney raised any other concern throughout the

proceedings regarding his understanding of the proceedings or his ability to

communicate with counsel. Nor does the record contain such a showing.

The hearing proceeded on the merits, and the State called multiple witnesses

to establish that Martinez violated the terms of his probation. One such witness was

Martinez’s probation officer, V. Rodriguez. Rodriguez testified that she was

assigned to a general caseload of Spanish-speaking clients and that she reviewed

Martinez’s probation conditions with him in Spanish.

At the hearing’s conclusion, the trial court found several violations true and

adjudicated Martinez guilty of the underlying charge of aggravated robbery.3 The

court sentenced Martinez to 50 years’ imprisonment. Martinez appealed.

3 The State notes a discrepancy between the trial court’s oral pronouncement and written judgment regarding which specific conditions Martinez violated. On this basis, the State asks us to modify the judgment to match the oral pronouncement. We cannot do so. As we have said: “[W]hen the discrepancy between the oral pronouncement and written judgment involves which terms and conditions of probation were violated, and on the basis of which violations the probation should be revoked and adjudication of guilt should be entered, the written order of the court

5 DISCUSSION

On appeal, Martinez contends the trial court violated his constitutional rights

when it conducted the adjudication hearing without appointing a Spanish-language

interpreter. But applying the requisite abuse-of-discretion standard to this record,

under controlling precedent, we conclude the trial court acted within the zone of

reasonable disagreement in declining to appoint an interpreter. Accordingly, we

affirm.

A. This issue is properly before us.

As an initial matter, the State argues that Martinez failed to preserve error by

not objecting below to the lack of an interpreter. Not so.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Linton v. State
275 S.W.3d 493 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2009)
Marin v. State
851 S.W.2d 275 (Court of Criminal Appeals of Texas, 1993)
Garcia v. State
149 S.W.3d 135 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2004)
Abdygapparova v. State
243 S.W.3d 191 (Court of Appeals of Texas, 2007)
Flores v. State
509 S.W.2d 580 (Court of Criminal Appeals of Texas, 1974)
Cain v. State
947 S.W.2d 262 (Court of Criminal Appeals of Texas, 1997)
Doan, Ex Parte Dustin
369 S.W.3d 205 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2012)
Cockrell, Darrell Lynn
424 S.W.3d 543 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2014)
Ex Parte Cresencio Zantos-Cuebas
429 S.W.3d 83 (Court of Appeals of Texas, 2014)
United States v. Henry
852 F.3d 1204 (Tenth Circuit, 2017)
Proenza, Abraham Jacob
541 S.W.3d 786 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2017)
Balderas v. State
517 S.W.3d 756 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2016)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
Erick Martinez v. the State of Texas, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/erick-martinez-v-the-state-of-texas-txctapp1-2026.