Chengde Malleable Iron General Factory v. United States

505 F. Supp. 2d 1367, 31 Ct. Int'l Trade 1253, 31 C.I.T. 1253, 29 I.T.R.D. (BNA) 2303, 2007 Ct. Intl. Trade LEXIS 125
CourtUnited States Court of International Trade
DecidedAugust 10, 2007
DocketSlip Op. 07-124; Court 06-00259
StatusPublished
Cited by3 cases

This text of 505 F. Supp. 2d 1367 (Chengde Malleable Iron General Factory v. United States) is published on Counsel Stack Legal Research, covering United States Court of International Trade primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Chengde Malleable Iron General Factory v. United States, 505 F. Supp. 2d 1367, 31 Ct. Int'l Trade 1253, 31 C.I.T. 1253, 29 I.T.R.D. (BNA) 2303, 2007 Ct. Intl. Trade LEXIS 125 (cit 2007).

Opinion

Opinion

AQUILINO, Senior Judge.

The Trade Agreements Act of 1979, as amended, 19 U.S.C. § 1675(h), considers “ministerial errors” to include those in addition, subtraction, or other arithmetic function, clerical mistakes that result from inaccurate copying, duplication, or the like, and any other type of unintended lapse which the International Trade Administration, U.S. Department of Commerce (“ITA”) considers “ministerial”. Pursuant to this statute, the ITA has promulgated the following regulations, among others:

(c) Comments regarding ministerial errors — ... In general.... A party ... to whom the Secretary has disclosed calculations performed in connection with a final determination or the final results of a[n administrative] review may submit comments concerning any ministerial error in such calculations ....
‡ ‡ ‡ ‡ ‡ $
(e) Corrections. The Secretary will analyze any comments received and, if appropriate, correct any significant ministerial error by ... amending the final determination or the final results of review

(whichever is applicable). 19 C.F.R. § 351.224.

I

Plaintiff exporter Chengde Malleable Iron General Factory (“Chengde”) seeks judicial relief from the ITA’s Malleable Iron Pipe Fittings From the People’s Republic of China: Final Results of Anti-dumping Duty Administrative Review, 71 Fed.Reg. 37,051 (June 29, 2006), as amended, 71 Fed.Reg. 45,016 (Aug. 8, 2006). Its complaint avers that:

8. On June 29, 2006, the [ITA] issued its Final Results, assigning Chengde a calculated antidumping margin of 81.64%....
9. On July 3, 2006, Chengde informed the [ITA] in writing that the company’s outside translator had translated wrongly one of the key inputs in the manufacture of the subject merchandise and that a large percentage of its final antidumping duty margin of 81.64% was attributable alone to the inaccurate translation. Specifically, Chengde’s translator had translated the name of a key input as “silicon carbide” when in fact the translation should have been “steel balls.” The reason for the error is that the Chinese words for silicon carbide and steel balls are very similar, even though the commodities themselves are quite different in nature. Chengde requested that the [ITA] correct this error pursuant to its authority under 19 C.F.R. § 351.224(e) by revising its calculation slightly to apply the surrogate value for the correct input, steel balls.
* * * * * H*
14. The [ITA] subsequently denied the request that it amend the final anti-dumping margin applicable to Chengde. Specifically, the [ITA] refused to ... correct the inadvertent translation error so as to apply the surrogate value for steel balls rather than the one for silicon carbide[.] ...

That denial is set forth in the ITA’s 2003-2001 Malleable Cast Iron Pipe Fittings from the People’s Republic of China: Analysis of Ministerial Error Allegations, Plaintiffs Brief, Appendix 11 (July 31, 2006), wherein the agency, at pages 3-5,

disagreefd] with Chengde that its translation error of “silicon carbide” for one of its [factors of production (“FOP”)], instead of “steel balls,” is a ministerial error that necessitates amendment of *1370 the Final Results.... [19 U.S.C. § 1675(h) ] and 19 C.F.R. 351.224(f) describe a ministerial error as “an error in addition, subtraction, or other arithmetic function, clerical error resulting from inaccurate copying, duplication, or the like, and any other similar type of unintentional error which the Secretary considers ministerial.” A translation error does not fall under this definition. Moreover, the error in translation is not a government error, rather it is Cheng-de’s .... In its ministerial allegation filing, Chengde admits that this was a mistake made by its translators.
The burden is on Chengde to properly translate its filings. See 19 C.F.R. 351.303(e).... It was incumbent upon Chengde to provide proper translation of the FOP at the time of submission, and not at the ministerial error stage. Thus, this was not a ministerial error within the meaning of the Department’s regulations.
Moreover, Chengde’s error was not apparent from the face of the calculation or the final results.... From Chengde’s first questionnaire response, throughout the entire administrative review, which included the submission of three supplemental questionnaire responses and five factors of production databases, Cheng-de reported that it used silicon carbide in its production process. Thus, Cheng-de had multiple opportunities to correct this error prior to the Final Results. Finally, in Chengde’s third and most recent supplemental questionnaire response, used by the Department in the Final Results, Chengde included a spreadsheet with suggested HTSUS numbers for each FOP.... For the FOP it describes as “silicon carbide” (but now claims as “steel balls”), Cheng-de suggests that the Department apply HTSUS 2849.20.90.... The description for this HTSUS code is “other carbides of silicon,” and does not include steel balls. Clearly, Chengde’s submission of this HTSUS field for its FOP cannot be considered a translation error....
These errors that Chengde made ... do not qualify as a ministerial error ... because it was not an error apparent from the face of the calculations or the Final Results to render it a government error. The reporting of silicon carbide by Chengde as an FOP was consistent throughout its submissions, during this administrative review, and Chengde even recommended that the Department value this input using the HTS category for silicon carbide....

The ITA relied on this analysis in declining to take Chengde’s request into account in the Amended Final Results, supra. Whereupon plaintiffs complaint concludes that the agency’s

refusal to correct the error in translation for a major input in the manufacture of the subject merchandise, despite a timely request to do so, was unsupported by substantial evidence on the record and otherwise not in accordance with law.

II

This matter is now before the court upon Plaintiffs Rule 56.2 Motion for Judgment Upon the Agency Record, jurisdiction over which is premised upon 28 U.S.C. §§ 1581(c), 2631(c).

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Zhejiang Mach. Imp. & Exp. Corp. v. United StatesPublic version posted 08/21/2020.
471 F. Supp. 3d 1313 (Court of International Trade, 2020)
Canadian Solar Inc. v. United States
2020 CIT 23 (Court of International Trade, 2020)
Guangxi Jisheng Foods, Inc. v. United States
2013 CIT 112 (Court of International Trade, 2013)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
505 F. Supp. 2d 1367, 31 Ct. Int'l Trade 1253, 31 C.I.T. 1253, 29 I.T.R.D. (BNA) 2303, 2007 Ct. Intl. Trade LEXIS 125, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/chengde-malleable-iron-general-factory-v-united-states-cit-2007.