Zhiqian Wei v. Attorney General of the United States

169 F. App'x 143
CourtCourt of Appeals for the Third Circuit
DecidedMarch 3, 2006
DocketNo. 05-1465
StatusPublished

This text of 169 F. App'x 143 (Zhiqian Wei v. Attorney General of the United States) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Third Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Zhiqian Wei v. Attorney General of the United States, 169 F. App'x 143 (3d Cir. 2006).

Opinion

OPINION OF THE COURT

GILES, District Judge:

I. Introduction

Petitioner, Zhiqian Wei, a 51 year-old female native and citizen of the People’s Republic of China, seeks review of a final order of removal issued by the Board of Immigration Appeals (“BIA”) which affirmed the decision of an Immigration Judge (“IJ”) denying asylum, withholding of removal, and relief under Article 3 of the United Nations Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or Punishment [145]*145(“CAT”). For the reasons that follow, the court denies the petition for review.

II. Factual Background and Procedural History

Petitioner entered the United States in January 2001, having been admitted as a non-immigrant with authorization to remain for one year until January 2002. She had accepted an invitation to attend a meeting concerning what she claimed was work-related research. She overstayed her visa without authorization. During removal proceedings, she conceded removability. However, she filed an application for asylum, withholding of removal, and protection under the CAT.

Based on an adverse assessment of Petitioner’s credibility and a determination that she did not establish that she has a reasonably objective fear of persecution on account of religion or political opinion should she return to China, the IJ denied Petitioner’s applications for asylum and withholding of removal. Moreover, the IJ found that Petitioner did not establish eligibility for relief under the CAT because she did not present evidence in support of her burden to establish that it is more likely than not that she would be tortured if removed to China.

Petitioner appealed the IJ’s decision to the BIA. On June 29, 2004, the BIA affirmed the IJ’s ruling without issuing an independent opinion under 8 C.F.R. § 1003.1(e)(4). Petitioner timely filed this petition for review.

Petitioner’s application recites that she fears persecution by the Chinese government based on her political opinion and membership in a particular social group, that is, a group of practitioners and believers in the principles of qigong. According to Petitioner, she has been an active and “orthodox” adherent to the spiritual practices of qigong. As such, she believes that there is a form of energy underlying all material and immaterial things. She maintains that she is a conduit for that energy into a product that she helped develop that determines the gender of a fetus. Petitioner claims that because of the nature of her work the Chinese government would attribute to her religious beliefs and a political opinion opposing its legal ban on gender determination.

In China, Petitioner worked as an assistant to Professor Guoxing Tang. Through the Guilin Jinlan Biological Technological Research Company, Petitioner and Tang claimed to have developed a gender determination product, an herbal pouch, labeled “951 Qian Tian Bao.” The pouch was represented as being capable of causing the gender of the fetus to develop into the sex desired by the pregnant woman if she carried a male pouch or a female pouch outside her body within forty days of conception. No ingestion of any medicine or other products was required. Petitioner testified that the product was never tested or approved by any governmental agency in China. The herbal pouch sold for approximately 10,000 Renmindi, which is the equivalent of $1,220 to $1,230 U.S. dollars.

Discovering the gender of the fetus pri- or to the birth was not part of the method promoted by Petitioner and Tang. Petitioner testified that if a pregnant woman using the herbal pouch chose to find out the gender of the fetus prior to delivery, she could do so through an ultrasound or sonogram. However, the company did not direct that clients undergo such procedures.

Petitioner claimed that she and Tang developed the gender determination herbal pouch through their knowledge of qigong philosophy. According to Petitioner, through qigong the herbal pouch harnessed a universal “force” to determine [146]*146the gender of a fetus. She stated that she and Tang “use[d] qigong to transfer ... the materials in the medicine,” of the herbal pouch. Tang testified that Petitioner acted as a conduit of the qigong signal or force and that she was the only one who could assist him in development of the herbal pouches.

At the hearing before the IJ, Petitioner testified that she and Tang are opposed to abortion and that their work and research would actually help to reduce abortions by expectant Chinese couples who otherwise would not be able to control the gender of the fetus. Petitioner maintains that their work and research implicate China’s family planning policy. She represented that the Chinese government adopted a set of regulations prohibiting gender determination activities, and that the regulations were intended to persecute qigong practitioners and persons engaged in gender determination work and research. The record includes a translation of a portion of the official regulation which recites that the family planning policy prohibits gender differentiation and privately obtained abortions based on the sex of the fetus.

Petitioner averred that she received a letter from her sister in China notifying her that on August 20, 2001, two employees of the Guilin Jinlan Company were arrested, that the Chinese government confiscated equipment and products relating to their gender determination work, and that it closed the company. She testified that she was later notified by one of her colleagues that he was released from custody only after he “confessed to the government” that she and Tang were responsible for the research and work conducted by the company. She also testified that, to her knowledge, the Chinese government has not issued a warrant for her arrest.

To corroborate her claims, Petitioner presented testimony from her colleague, Tang. Both Petitioner and Tang entered the United States on the same date. They also filed for asylum on the same date and based their claims for asylum and withholding of removal on the same set of circumstances, that is, fears of persecution because of regarding gender determination research and work done in China. In Tang’s case, an asylum officer granted his application for asylum.

Petitioner argues here that the IJ erred in discrediting her credibility based on the lack of a scientific basis for her claims. She also asserts that the IJ failed to afford adequate weight to the Asylum Office’s determination that her colleague, Tang, was eligible for asylum. Lastly, she asserts that the IJ erred in finding the interference of Chinese regulations with her research and commercial enterprise does not constitute persecution.

III. Jurisdiction and Standard of Review

The Court has jurisdiction to review final orders of removal pursuant to 8 U.S.C. § 1252(a)(1). Where the BIA defers to the decision of the IJ without an opinion, we must review the decision of the IJ to assess whether the BIA’s decision was appropriate. Dia v. Ashcroft, 353 F.3d 228, 245 (3d Cir.2003); Abdulai v. Ashcroft,

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Immigration & Naturalization Service v. Stevic
467 U.S. 407 (Supreme Court, 1984)
Li Wu Lin v. Immigration & Naturalization Service
238 F.3d 239 (Third Circuit, 2001)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
169 F. App'x 143, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/zhiqian-wei-v-attorney-general-of-the-united-states-ca3-2006.