Weissman v. M. L. Blitzstein & Co.

3 Pa. D. & C. 5
CourtPennylvania Municipal Court, Philadelphia County
DecidedMarch 2, 1923
DocketNo. 1143
StatusPublished

This text of 3 Pa. D. & C. 5 (Weissman v. M. L. Blitzstein & Co.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Pennylvania Municipal Court, Philadelphia County primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Weissman v. M. L. Blitzstein & Co., 3 Pa. D. & C. 5 (Pa. Super. Ct. 1923).

Opinion

Bonniwhll, J.,

The plaintiff paid defendants on Sept. 24, 1917, $190, and the defendants, as set forth in a written receipt, undertook to [6]*6purchase for him 1000 Russian rubles, and to remit and forward that amount to his wife, Feige Weissman, at Bogopol, Balta, Russia.

It is not contended that she received the rubles. She came to America in April, 1922, and plaintiff then made demand upon the defendants for the sum of $190, with interest thereon from Sept. 24,1917.

The defendants purchased on Oct. 8, 1917, from the Irving National Bank, New York, 1000 Russian rubles, and the Irving National Bank directed its correspondent, the Russo-Asiatic Bank of Petrograd, to pay 1000 Russian rubles to Feige Weissman from the funds the Irving National Bank had on deposit with the Russo-Asiatic Bank.

It is not disputed that the Irving National Bank has endeavored to ascertain whether the 1000 Russian rubles were! actually delivered without avail. There is no evidence whatever that the Irving National Bank has ever received the credit from the Russo-Asiatic Bank of 1000 rubles, or that the defendants have received a credit from the Irving National Bank of the rubles in question.

Under the facts and authorities, it appears to the court that the defendants have performed every obligation which they undertook to carry out. The defendants, under the receipt offered in evidence, could only be, so far as remitting money was concerned, in the position of an agent for the plaintiff. The duty resting upon the agent was to exercise due care in the process of forwarding the rubles. The Irving National Bank of New York is one of the largest and most substantial banks in the United States, and, it is testified, carries on the second largest business of all New York banks in the forwarding of foreign exchange. There is nothing contained in the receipt, upon which the controversy rests, which either guarantees the delivery of the rubles to Mrs. Weissman, or insures their safe conduct.

The world conditions were open and notorious. The plaintiff had as complete a knowledge of the demoralization in Russia at the time when he sought to purchase these rubles as the bankers themselves. He undertook, with a knowledge of those conditions, to forward a sum of money to his wife, then living in Russia, and the defendant agent selected was, in the opinion of the court, the best instrument in the form of the Irving National Bank that could have been chosen for that purpose.

It is not testified, and it is not argued, that the rubles in question have ever been returned to the Irving National Bank, or that that bank or the defendants have ever received a credit from the Russo-Asiatic Bank.

Upon the foregoing statement of facts it has been consistently held in every jurisdiction Where the question has arisen that, in law as in fact, defendants have fully performed every obligation which rested upon them, and that plaintiff cannot recover.

In Alemian v. American Express Co., 130 N. E. Repr. 253 (237 Mass. 580), the facts were exactly as in the case at bar. There the statement of claim alleged that defendant was in business of transmitting money, that plaintiff paid defendant $259.17 for commission and costs of transmitting to a certain person 1136 Russian rubles to Erivan, Russia.

Defendant cabled instructions to its correspondent in Petrograd. The latter bank transferred to Odessa the Russian rubles and charged defendant. Defendant received no communication regarding the plaintiff’s transfer of the money, never received word from Russia that the Russian rubles were or were not delivered, nor has the amount been returned or credited to it.

Payee testified she never received the money.

[7]*7The court there held: “Prom the admitted facts, it indisputably appears that the plaintiff knew that the defendant did not undertake itself, through its own agents, to deliver the purchased rubles, but did agree to transfer them through corresponding sub-agents to the payee at the place of destination. There is no evidence or claim that the selected sub-agents in Russia were not in every way suitable persons to receive and transmit the money, and there is evidence that the defendants transferred the money of the plaintiff to the sub-agent in Petrograd, that the agent in turn transferred the money to Odessa, and that the money has not been returned as undelivered to the plaintiff.”

It was there held that plaintiff could not recover.

In Katcher v. American Express Co., 109 Atl. Repr. 741 (94 N. J. L. 165), the facts were also as in the case at bar. There defendant, for $194.50, agreed to cable a credit of 1000 Russian rubles, and remit or forward same to a designated person. The receipt there given by the defendant was as follows:

“Receipt for Foreign Money Order.
“Cabel. No. 626442.
“State of . Sept. 8,1917.
“Received from Mr. Jack Katshur, Address 172 Prince St., one hundred ninety-four dollars — not exceeding fifty dollars — equivalent of one thousand 1000 Rubel — not exceeding 250 kronen, 250 lire finmarks, 240 marks, 185 kronen, or 100 roubles.
“Por remittance to Tese Kacjur.
“At Bereznier, Luckiy, Wolynck.
“American Express Company,
“$194.50. Emil Germanus,
“(5264. Aug. 1915) Branch Agent.
“This receipt is issued subject to the following express conditions:
“It is understood and agreed by and between the person who accepts this receipt and the American Express Company that the acceptance of this receipt by such person shall bind him to the following provisions: 1. This receipt is not negotiable. 2. This receipt must not be issued or accepted for more than the sum of $50, or its equivalent, and is not valid for more than said, sum or its equivalent. 3. The sum of money, if covered by this receipt, if duly issued as aforesaid, will be forwarded to the payee named herein, subject to the rules and regulations of the various post-oifices used in making this remittance. 4. Any alteration or mutilation of this receipt, or any attempt to alter or amend the printed provisions of this receipt renders it void.”

The court there held:

“The first conclusion we reach is that plaintiff misconceived his rights in claiming that the company agreed to deliver or send the sum of $194.50. What it agreed was to remit or forward, not American, but Russian money, and this accords not only with all the reason of the case, but with the testimony of defendant’s agent, called by plaintiff’s counsel as a witness, that plaintiff said be wanted to send 1000 rubles to Russia. . . .
“But, in view of the importance of the case as typical of a great number of similar transactions, we are not disposed to rest our decision on a mere question of pleading. The fundamental issue is as to the duty of the defendant under its contract. Plaintiff claims that defendant agreed to deliver the money, dollars or rubles, to Tese Kaczier at the place named. We are unable to read any such agreement from the written contract, even as supplemented by parol evidence. It used the word ‘remittance’ twice, and the word ‘for[8]*8ward’ (as a verb) once.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Fliker v. State Bank
94 Misc. 609 (City of New York Municipal Court, 1916)
Alemian v. American Express Co.
130 N.E. 253 (Massachusetts Supreme Judicial Court, 1921)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
3 Pa. D. & C. 5, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/weissman-v-m-l-blitzstein-co-pamunictphila-1923.