Vidal v. Commagére

13 La. Ann. 516
CourtSupreme Court of Louisiana
DecidedDecember 15, 1858
StatusPublished
Cited by22 cases

This text of 13 La. Ann. 516 (Vidal v. Commagére) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Louisiana primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Vidal v. Commagére, 13 La. Ann. 516 (La. 1858).

Opinion

Mebrick, 0. J.

This controversy is between the nephews and nieces of the

[517]*517deceased, and an adopted child, for the property of the succession of Felicité Blanche Power, wife of P. J. B. Vidal.

It grows out of the second section of the Act of March 15,1837, which is as follows :

Be it enacted, <fc.; “ That Pierre Jean Baptiste Vidal and Félicité Blanche Poiver, of the parish of Orleans, be authorized to adopt a young orphan child named Adéle, aged about seven years, who has been brought up by them; provided the adoption be executed by act signed before a Notary Public in said parish of Orleans, within six months after the passage of this law.”

The whole question is one of interpretation. What rights did the Legislature intend to confer upon the plaintiff, by authorizing Vidal and wife to adopt her ? What was meant by adoption? We are to suppose that the Legislature intended to confer some substantial right by its action; for it cannot be presumed that a formal exertion of the sovereign power was made for a trivial purpose.

Now, if this formal act is to be construed to confer merely a right to take the orphan into the family to reside, it gives it, as we think, a slight significance. It was a right with which no one would likely interfere, even in the absence of any action of the sovereign power..

The lawgiver has directed us to construe his words according to the most known and usual signification, except when he uses words of art, which are to be interpreted according to their received meaning and acceptation with the learned in the art to which they refer. 0. 0.15,16.

If we take the most known and usual signification of the words “ to adopt,” we find them to mean “ to take a stranger into one’s family, as son and heir; to take one who is not a child and treat him as one, giving- him a title to the privileges and rights of a child.” Webster’s Die., verbo Adopt.

If we refer to history, we find the word has a similar meaning-. Thus by shield and buckler Theodoric adopted the king of the Heruli; thus Tiberius adopted Germanicus ; and when Tiberius was himself adopted by Augustus, by adrogation Germanicus became the grandson of Augustus.

Adoption was known to the Athenians and Spartans, as well as the Romans and the ancient Germans, and was familiar to the writers of the now, if not the old Testament. Thus it is a word come down to us from many sources and of such general use, that there can be no doubt of its usual signification.

Considered as a word of art, it is unknown to the common law, but one very familiar to the civilian. See Burrill’s Law Die., verbo Adoption.

Under the Roman law, the person adopted entered into the family, and came under the power of the person adopting him. And the effect was such, that the person adopted stood not only himself in relation of child to him adopting, but his children became the grandchildren of such person. Dig., lib. 1, p. 7,1. 23, 27. The French law also admitted of adoption, and the adopted succeeded to the inheritance of the adopter. Oode Napoleon, Art. 350. It was also known to the Spanish law, and the person adopted succeeded as heir to him who adopted him. See Tit. 16, 4th Partidas.

This law became the law of Louisiana, and remained um-epealed until the adoption of the Oode of 1808. Now, when in an enabling or permissive statute, the Legislature has used a word so familiar in its ordinary acceptation, and so well known in the sources of our law, does it become the judiciary to say that it has not such meaning, because the lawgiver has not himself expressly defined the sense in which he intended the word should be taken ? Oan the court say that when he [518]*518used this comprehensive word, he did not intend it as ordinarily understood ? that it only meant to place this helpless orphan under the protection of these Mends (who had thus far nourished and protected her) until she should become twenty-one years of age or be married, and that then the tie should be severed ? It is a well known rule of interpretation of statutes, in states governed by the common law, that when a common law term is used in a statute,- it shall be understood in that sense in which it was understood at common law. 1 Ld. Raym. 371, Ex parte Vincent. 26 Alabama R., 145. If so, then words having a well known signification in the sources of our jurisprudence ought to be considered as used in that sense when embodied in a statute. As has already been remarked, the former laws of Louisiana authorized adoption, and the rights conferred by those laws are known to our courts and have been the subject of discussion before this tribunal. 4 L. R. 427, Fusilier v. Massé. The lawgiver ought not to be supposed ignorant of this state of things, or to use a term in a more restricted sense than it was formerly'known to our laws; and it is a rule of interpretation, that laws on the same subject-matter may be considered, whether they be in force or repealed. Church v. Crocker, 3 Mass., 17, 21; Thayer v. Dudley, Ib. 296; Holland v. Makepeace, 8 Mass. 418; Holdbrook v. Holdbrook, 1 Pick. 248; Mendon v. Worcester, 10 Pick. 235; State v. Baldwin, 2 Baily, 541; State v. Fields, Ib. 554; Coleman v. Davidson Academy, Cooke, 258. See also 3 Zabriske R. 143, 180, and Ruckmaboye v. Mottichund, 32 Eng. Law and Equity, 84.

We conclude, therefore, that, as by the common acceptation of the word adoption, the relationship of parent and child with all the consequences of that relationskip is understood, as such was the legal meaning of the word under the former laws of Louisiana, and as such is its acceptation among civilians and those conversant with the sources of our laws, we cannot say that the Legislature used the word in a more restrained sense; in a sense not understood in common parlance, not given in any dictionary, and not known in any system of laws. As by the former laws of Louisiana, the person adopted bore the relation of child to the person adopting, and inherited his estate, so we think the Legislaturé, by the solemn expression of its will, intended to confer the same right upon the plaintiff to the estate of those who were authorized to adopt her. Smith, in his Commentaries, says, sec. 467 :

“ The laws which are in favor of that which the public good, humanity, religion, the liberty of making contracts and testaments, and other such like motives, render favorable, and those which are made in favor of any persons, are to be interpreted in as large an extent as the favor of these motives, joined with equity, is able to give them, and they are not to be interpreted strictly, nor applied in such a manner as to be turned to the prejudice of those in whose favor they were made.”

We do not think an argument unfavorable to the pretensions of the plaintiff can be drawn from the fact that in many other Acts the lawgiver has taken care to define the word adoption; for we are not advised that he has in any one of them used the term in a more restricted sense than that known to our former laws. And it may be inferred, that it was not the intention of the lawgiver to bestow upon plaintiff, by the use of the comprehensive word, adoption, any less rights than it had been in the habit of granting by other similar Acts.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Alexander v. Gray
181 So. 639 (Louisiana Court of Appeal, 1938)
Shaw v. Scott
252 N.W. 237 (Supreme Court of Iowa, 1934)
Ex parte Ortiz
42 P.R. 339 (Supreme Court of Puerto Rico, 1931)
Byrnes v. United States
70 Ct. Cl. 261 (Court of Claims, 1930)
State v. Caldwell
129 So. 368 (Supreme Court of Louisiana, 1930)
State Ex Rel. Walton v. Yturria
204 S.W. 315 (Texas Supreme Court, 1918)
Bourne v. Dorney
184 A.D. 476 (Appellate Division of the Supreme Court of New York, 1918)
Succession of Hawkins
71 So. 492 (Supreme Court of Louisiana, 1916)
Succession of Baker
55 So. 714 (Supreme Court of Louisiana, 1911)
Mount v. Tremont Lumber Co.
46 So. 103 (Supreme Court of Louisiana, 1908)
Hockaday v. Lynn
98 S.W. 585 (Supreme Court of Missouri, 1906)
Van Derlyn v. Mack
66 L.R.A. 437 (Michigan Supreme Court, 1904)
Cunningham v. Lawson
36 So. 107 (Supreme Court of Louisiana, 1904)
Bray v. Miles
54 N.E. 446 (Indiana Court of Appeals, 1899)
Gray v. Holmes
33 L.R.A. 207 (Supreme Court of Kansas, 1896)
Markover v. Krauss
31 N.E. 1047 (Indiana Supreme Court, 1892)
In re Estate of Renton
3 Coffey 519 (California Superior Court, San Francisco County, 1892)
Eckford v. Knox
2 S.W. 372 (Texas Supreme Court, 1886)
Humphries v. Davis
100 Ind. 274 (Indiana Supreme Court, 1885)
Ross v. Ross
129 Mass. 243 (Massachusetts Supreme Judicial Court, 1880)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
13 La. Ann. 516, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/vidal-v-commagere-la-1858.