United States v. Kraft Phenix Cheese Corp.

26 C.C.P.A. 224, 1938 CCPA LEXIS 227
CourtCourt of Customs and Patent Appeals
DecidedNovember 28, 1938
DocketNo 4164
StatusPublished
Cited by1 cases

This text of 26 C.C.P.A. 224 (United States v. Kraft Phenix Cheese Corp.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Customs and Patent Appeals primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
United States v. Kraft Phenix Cheese Corp., 26 C.C.P.A. 224, 1938 CCPA LEXIS 227 (ccpa 1938).

Opinion

JacKSON, Judge,

delivered the opinion of the court:

This is an appeal by the Government from the judgment of the United States Customs Court, First Division, one judge dissenting, reversing the judgment of the single reappraising judge, who held the dutiable value of certain Roquefort cheese to be the foreign value, as found by the appraiser at the port of New York, under section 402 of the Tariff Act of 1930, and not the export value contended for by appellees under the same section. The case involves seven appeals, reappraisements 114681-A and 114690-A being test cases, the others being so-called duress entries.

The pertinent portions of the said section are as follows:

SEC. 402. VALUE

(a) Basis. — Eor the purposes of this Act the value of imported merchandise shall be—
(1) The foreign value or the export value, whichever is higher;
(c) Foreign Value. — The foreign value of imported merchandise shall be the market value or the price at the time of exportation of such merchandise to the United States, at which such or similar merchandise is freely offered for sale to all purchasers in the principal markets of the country from which exported, in the usual wholesale quantities and in the ordinary course of trade, including the cost of all containers and coverings of whatever nature, and all other costs, charges, and expenses incident to placing the merchandise in condition, packed ready for shipment’to the United States.
(d) Export Value. — The export value of imported merchandise shall be the' market value or the price, at the time of exportation of such merchandise to the United States, at which such or similar merchandise is freely offered for sale to all purchasers in the principal markets of the country from which exported, in the usual wholesale quantities and in the ordinary course of trade, for exportation to the United States, plus, when not included in such price, the cost of all containers and coverings of whatever nature, and all other costs, charges, and expenses incident to placing the merchandise in condition, packed ready for shipment to the United States.

The difference between the appraised foreign and claimed export values is 200 francs per 100 kilos.

The trial court set out clearly the issue and the contentions of the parties as follows:

It is the contention of the importer, that at the time of exportation of the ■cheese here involved, viz, from January 16, 1935, through March 13, 1935, the foreign-market value of this particular character of cheese was 1,100 francs plus packing, except as to the Sheep brand and the Bee and Star brands which were ■slightly higher due to the fact that they are better known. This contention is based upon the allegation that this Roquefort cheese “has been specially made ¡by a special formula, so that it can be commercially and profitably cut into [226]*226portions, and that it is known as Portion quality Roquefort,” as distinguished from the Ordinary or so-called Standard quality of Roquefort cheese, upon the basis of which the appraiser made his appraisements. The Government, on the other hand, claims that both Portion quality Roquefort and Ordinary or Standard quality, if not identical in character, are similar within the meaning of section 402 (c) of the Tariff Act of 1930, and that the foreign value as found by the appraiser, being higher than the value for export, must prevail.
The importer concedes that at the time of exportation of the cheese in suit Standard or Ordinary Roquefort cheese had a foreign value in Prance, which was the value found by the appraiser herein.
The issue is thus narrowed down to the question as to whether the Roquefort cheese now before us, all of which is described by the importer as Portion cheese, is identical with or similar to Standard or Ordinary Roquefort cheese. If it is identical or similar the appraised values of 1300, 1315, and 1350 francs per hundred kilos plus packing for the. various brands, should prevail; if it is not, the importer’s claimed values of 1100, 1115, and 1150 francs per hundred kilos, plus packing should be sustained.

The record consists of the testimony of two witnesses for the appel-lees, one for the Government, three affidavits introduced by appellees and seven special reports, by Treasury attachés, introduced by the Government.

After an analysis of the conflicting evidence, the trial court found that the imported merchandise was similar to the “Standard” quality of Roquefort cheese and decreed the dutiable values to be those found by the appraiser.

Upon appeal, the appellate division reversed the judgment of the single reappraising judge, and held that the “Portion” quality Roquefort cheese was not similar to the “Standard” type and that the proper dutiable value was the export value. This appeal raises the question as to whether there is substantial evidence to support the judgment of the appellate division.

Appellees contend that the appeal should be dismissed for lack of jurisdiction stating that the assignments of error do not raise any question of law. Counsel for the appellees reviews in his brief the various assignments. Among them, assignment 14 reads as follows:

In finding and holding contrary to law and contrary to the evidence and the weight of the evidence that the imported cheese is “not such or similar” to cheese freely offered for sale in the usual wholesale quantities and in the ordinary course of trade to all purchasers in the markets of France for home consumption. [Italics supplied by counsel for appellees.]

Appellees contend that the inclusion of the words “and the weight of the evidence” destroys the efficacy of the assignment in that this court is precluded by statute, in reappraisement cases, from weighing the evidence. Their reasoning is that if an assignment is partially bad the whole assignment must be disregarded. With this conclusion we cannot agree. The first part of the assignment reads: ■

In finding and holding contrary to law and contrary to the evidence * * *.

[227]*227This language properly raises an issue of law that we can decide. The words “and the weight of the evidence” may be disregarded by us as surplusage. Nicolopole v. Love, 39 App. D. C. 343. Furthermore, while this court requires a precise statement of the issues appealed from in the assignments of error it is not inclined to be technical or captious. In José A. Montemayor e Hijos v. United States, 24 C. C. P. A. (Customs) 7, T. D. 48288, the court said:

We find ourselves in agreement with the conclusion of the appellate division as to the sufficiency of the Government’s assignments of error. The same refinements of reasoning and technical rules cannot be indulged in customs litigation, and, especially, in reappraisement proceedings, that obtain in general litigation under the rules of the various federal circuits and of the Supreme Court. The rules of the United States Customs Court and of this court allow more liberality in order that the purpose of the creation of these courts may be accomplished, namely, a speedy litigation of contested matters between the Government and the taxpayer, with a minimum of technical, requirements. * * * [Italics supplied.]

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

United States v. Eggen
57 Cust. Ct. 736 (U.S. Customs Court, 1966)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
26 C.C.P.A. 224, 1938 CCPA LEXIS 227, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-v-kraft-phenix-cheese-corp-ccpa-1938.