PER CURIAM:
The defendant, Jose Manuel Lucio Chavez, challenges the district court’s application of an enhancement to his sentence, pursuant to U.S.S.G. § 2L1.2(b)(l)(B).
The enhancement was imposed on the ground that Chavez had previously been deported after “a conviction for a felony drug trafficking offense for which the sentence imposed was 13 months or less.” Chavez’s sentence of incarceration for his prior Texas drug trafficking conviction had been suspended, and he was placed on community supervision. However, his community supervision was subsequently modified to require him to serve up to a year in a residential substance abuse facility run by the Texas Department of Criminal Justice. We AFFIRM Chavez’s sentence.
BACKGROUND
In 2010, Chavez pleaded guilty without a plea agreement to one count of illegal reentry after removal, in violation of 8 U.S.C. § 1326(a) and (b). The district court sentenced him several months later. Chavez’s base offense level was eight.
See
U.S.S.G. § 2L1.2(a). The district court applied a 12-level enhancement because Chavez had previously been deported subsequent to a prior felony drug trafficking conviction, “for which the sentence imposed was 13 months or less.” U.S.S.G. § 2L1.2(b)(l)(B). The district court also subtracted three levels for acceptance of responsibility, so that his total offense level was 17. Chavez’s criminal history score was nine, placing him in criminal history category IV. The resulting advisory guideline sentencing range was 37 to 46 months of imprisonment; Chavez received 37 months.
Chavez’s felony drug trafficking conviction was a 1996 Texas conviction for delivery of cocaine by actual transfer.
At the proceeding where Chavez pleaded guilty, the state court sentenced him to two years of imprisonment, but suspended that sentence. Chavez was instead placed on community supervision for five years. A year later, the state of Texas alleged that Chavez had violated the terms of his community supervision. The state court continued Chavez’s community supervision, but modified its terms to include a condition that he remain in a substance abuse felony punishment facility (SAFPF) for up to one year.
Texas law states that if a state court “continues or modifies community supervision after determining that the defendant violated a condition of community supervision, the judge may impose any other conditions the judge determines are appropriate, including ... the placement of the defendant in a substance abuse felony punishment program.” Tex.Code Crim. Proc. art. 42.12 § 22(a)(4). Chavez does not dispute that persons who are ordered to participate in an SAFPF program are not free to leave.
See
Tex. Gov’t Code § 493.009(a) (directing the Texas Department of Criminal Justice to create SAFPFs as “a program to
confine
and treat,” inter alia, “defendants required to participate in the program under [Tex. Code Crim. Proc. art. 42.12]” (emphasis
added)); id.
§ 493.009(d) (explaining that the release date for a participant is determined by a “qualified professional”); Tex. Code Crim. Proc. art. 42.12 § 23(b) (referring to time spent “in a substance abuse treatment facility operated by the Texas Department of Criminal Justice under [Tex. Gov’t Code § 493.009], or
another
court-ordered
residential
program or facility” (emphases added)).
Chavez argued to the district court that his period of confinement in the SAFPF did not constitute a “sentence imposed” for the purposes of U.S.S.G. § 2L1.2(b)(l)(B). His objection was overruled, and Chavez timely appealed.
STANDARD OF REVIEW
This case requires us to decide whether the district court erred in applying an enhancement, pursuant to U.S.S.G. § 2L1.2(b)(l)(B), for Chavez’s 1996 Texas conviction. This court “reviewfs] the district court’s application of the sentencing guidelines
de novo.” United States v. Jasso, 587
F.3d 706, 709 (5th Cir.2009).
ANALYSIS
A defendant being sentenced for illegal reentry is subject to a 12-level increase if he was previously deported following “a conviction for a felony drug trafficking offense for which the
sentence imposed
was 13 months or less.” U.S.S.G. § 2L1.2(b)(1)(B) (emphasis added). The applicable commentary explains that “ ‘[s]entence imposed’ has the meaning given the term ‘sentence of imprisonment’ in Application Note 2 and subsection (b) of § 4A1.2.” U.S.S.G. § 2L1.2, cmt. n. l(B)(vii). In turn, § 4A1.2(b) states:
(1) The term “sentence of imprisonment” means a sentence of incarceration and refers to the maximum sentence imposed.
(2) If part of a sentence of imprisonment was suspended, “sentence of imprisonment” refers only to the portion that was not suspended.
U.S.S.G. § 4A1.2(b). Here, Chavez’s sentence of two years of incarceration was suspended in its entirety. However, Application Note 2 of § 4A1.2 also indicates that a “sentence of probation”
does
constitute a sentence of imprisonment if “a condition of probation requir[es] imprisonment.” U.S.S.G. § 4A1.2, cmt. n. 2.
Thus, the question is whether Chavez’s confinement in the SAFPF constitutes a sentence of imprisonment.
In addition to § 4A1.2, another Guidelines provision, § 4A1.1, and its accompanying commentary, shed light on the meaning of “sentence of imprisonment.”
In
United States v. Brooks,
166 F.3d 723 (5th Cir.1999), we held that a defendant’s
time in a “boot camp” constituted “a sentence of imprisonment” for the purposes of § 4A1.1.
Id.
at 726. We explained that the dispositive factor was whether the defendant was physically confined while serving his prior sentence, and that “[t]he commentary to U.S.S.G. § 4A1.1 ... expressly distinguish[es]” sentences that do “not require] twenty-four hours a day physical confinement, such as ‘probation, fines, and residency in a halfway house,’ ” from those that do require such confinement.
Id.
at 727.
Thus, in
Brooks,
although the defendant had not been incarcerated, because he “was not free to leave the boot camp,” we concluded that “his confinement there” constituted a “sentence of imprisonment.”
Id.
Here, Chavez does not dispute that he was likewise confined to the SAFPF, and was not free to leave. Thus, his time in an SAFPF constitutes a “sentence of imprisonment” for the purposes of §§ 4A1.1 and 4A1.2. And, as noted above, a “sentence imposed” for the purposes of § 2L1.2(b)(l)(B) “has the meaning given the term ‘sentence of imprisonment’ ” in § 4A1.2. U.S.S.G.
Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI
PER CURIAM:
The defendant, Jose Manuel Lucio Chavez, challenges the district court’s application of an enhancement to his sentence, pursuant to U.S.S.G. § 2L1.2(b)(l)(B).
The enhancement was imposed on the ground that Chavez had previously been deported after “a conviction for a felony drug trafficking offense for which the sentence imposed was 13 months or less.” Chavez’s sentence of incarceration for his prior Texas drug trafficking conviction had been suspended, and he was placed on community supervision. However, his community supervision was subsequently modified to require him to serve up to a year in a residential substance abuse facility run by the Texas Department of Criminal Justice. We AFFIRM Chavez’s sentence.
BACKGROUND
In 2010, Chavez pleaded guilty without a plea agreement to one count of illegal reentry after removal, in violation of 8 U.S.C. § 1326(a) and (b). The district court sentenced him several months later. Chavez’s base offense level was eight.
See
U.S.S.G. § 2L1.2(a). The district court applied a 12-level enhancement because Chavez had previously been deported subsequent to a prior felony drug trafficking conviction, “for which the sentence imposed was 13 months or less.” U.S.S.G. § 2L1.2(b)(l)(B). The district court also subtracted three levels for acceptance of responsibility, so that his total offense level was 17. Chavez’s criminal history score was nine, placing him in criminal history category IV. The resulting advisory guideline sentencing range was 37 to 46 months of imprisonment; Chavez received 37 months.
Chavez’s felony drug trafficking conviction was a 1996 Texas conviction for delivery of cocaine by actual transfer.
At the proceeding where Chavez pleaded guilty, the state court sentenced him to two years of imprisonment, but suspended that sentence. Chavez was instead placed on community supervision for five years. A year later, the state of Texas alleged that Chavez had violated the terms of his community supervision. The state court continued Chavez’s community supervision, but modified its terms to include a condition that he remain in a substance abuse felony punishment facility (SAFPF) for up to one year.
Texas law states that if a state court “continues or modifies community supervision after determining that the defendant violated a condition of community supervision, the judge may impose any other conditions the judge determines are appropriate, including ... the placement of the defendant in a substance abuse felony punishment program.” Tex.Code Crim. Proc. art. 42.12 § 22(a)(4). Chavez does not dispute that persons who are ordered to participate in an SAFPF program are not free to leave.
See
Tex. Gov’t Code § 493.009(a) (directing the Texas Department of Criminal Justice to create SAFPFs as “a program to
confine
and treat,” inter alia, “defendants required to participate in the program under [Tex. Code Crim. Proc. art. 42.12]” (emphasis
added)); id.
§ 493.009(d) (explaining that the release date for a participant is determined by a “qualified professional”); Tex. Code Crim. Proc. art. 42.12 § 23(b) (referring to time spent “in a substance abuse treatment facility operated by the Texas Department of Criminal Justice under [Tex. Gov’t Code § 493.009], or
another
court-ordered
residential
program or facility” (emphases added)).
Chavez argued to the district court that his period of confinement in the SAFPF did not constitute a “sentence imposed” for the purposes of U.S.S.G. § 2L1.2(b)(l)(B). His objection was overruled, and Chavez timely appealed.
STANDARD OF REVIEW
This case requires us to decide whether the district court erred in applying an enhancement, pursuant to U.S.S.G. § 2L1.2(b)(l)(B), for Chavez’s 1996 Texas conviction. This court “reviewfs] the district court’s application of the sentencing guidelines
de novo.” United States v. Jasso, 587
F.3d 706, 709 (5th Cir.2009).
ANALYSIS
A defendant being sentenced for illegal reentry is subject to a 12-level increase if he was previously deported following “a conviction for a felony drug trafficking offense for which the
sentence imposed
was 13 months or less.” U.S.S.G. § 2L1.2(b)(1)(B) (emphasis added). The applicable commentary explains that “ ‘[s]entence imposed’ has the meaning given the term ‘sentence of imprisonment’ in Application Note 2 and subsection (b) of § 4A1.2.” U.S.S.G. § 2L1.2, cmt. n. l(B)(vii). In turn, § 4A1.2(b) states:
(1) The term “sentence of imprisonment” means a sentence of incarceration and refers to the maximum sentence imposed.
(2) If part of a sentence of imprisonment was suspended, “sentence of imprisonment” refers only to the portion that was not suspended.
U.S.S.G. § 4A1.2(b). Here, Chavez’s sentence of two years of incarceration was suspended in its entirety. However, Application Note 2 of § 4A1.2 also indicates that a “sentence of probation”
does
constitute a sentence of imprisonment if “a condition of probation requir[es] imprisonment.” U.S.S.G. § 4A1.2, cmt. n. 2.
Thus, the question is whether Chavez’s confinement in the SAFPF constitutes a sentence of imprisonment.
In addition to § 4A1.2, another Guidelines provision, § 4A1.1, and its accompanying commentary, shed light on the meaning of “sentence of imprisonment.”
In
United States v. Brooks,
166 F.3d 723 (5th Cir.1999), we held that a defendant’s
time in a “boot camp” constituted “a sentence of imprisonment” for the purposes of § 4A1.1.
Id.
at 726. We explained that the dispositive factor was whether the defendant was physically confined while serving his prior sentence, and that “[t]he commentary to U.S.S.G. § 4A1.1 ... expressly distinguish[es]” sentences that do “not require] twenty-four hours a day physical confinement, such as ‘probation, fines, and residency in a halfway house,’ ” from those that do require such confinement.
Id.
at 727.
Thus, in
Brooks,
although the defendant had not been incarcerated, because he “was not free to leave the boot camp,” we concluded that “his confinement there” constituted a “sentence of imprisonment.”
Id.
Here, Chavez does not dispute that he was likewise confined to the SAFPF, and was not free to leave. Thus, his time in an SAFPF constitutes a “sentence of imprisonment” for the purposes of §§ 4A1.1 and 4A1.2. And, as noted above, a “sentence imposed” for the purposes of § 2L1.2(b)(l)(B) “has the meaning given the term ‘sentence of imprisonment’ ” in § 4A1.2. U.S.S.G. § 2L1.2(b), cmt. n. l(B)(vii). Accordingly, Chavez’s time in an SAFPF constitutes a “sentence imposed” for the purposes of § 2L1.2(b)(l)(B).
Additionally, under
Brooks,
Chavez’s argument that placement in an SAFPF constitutes community confinement rather than imprisonment under Texas law, and thus should not be a “sentence of imprisonment,” is unavailing. In
Brooks,
the defendant raised the same argument, explaining “that Texas law treats boot camp as community corrections, not imprisonment.” 166 F.3d at 726. This court rejected that argument, stating:
“Section 4A1.2(b) of the guidelines defines a sentence of imprisonment as a ‘sentence of incarceration.’ This suggests that physical confinement is a key distinction between sentences of imprisonment and other types of sentences. The guidelines make no distinction between offenders incarcerated primarily for rehabilitation and those incarcerated simply to remove the offender from society.”
Id.
at 726-27 (quoting
United States v. Vanderlaan,
921 F.2d 257, 259 (10th Cir.1990)).
Moreover, the fact that Chavez was not initially sentenced to serve time in an SAFPF does not affect whether his sentence constitutes a “sentence imposed.” Nothing in the applicable Guidelines or accompanying commentary indicates that the sentence can only be the one that was initially pronounced, without inclusion of any later modifications.
Finally, the rule of lenity does not operate here in Chavez’s favor. “The rule of lenity applies only if, after seizing everything from which aid can be derived, we can make no more than a guess as to what Congress intended.”
United States v. Mendez-Casarez,
624 F.3d 233, 241 (5th Cir.2010) (quoting
Reno v. Koray,
515 U.S. 50, 65, 115 S.Ct. 2021, 132 L.Ed.2d 46 (1993) (citations and quotation marks omit
ted)). In
United States v. Bustillos-Pena,
612 F.3d 863 (5th Cir.2010), this court applied the rule of lenity in a case where the question was whether a defendant’s prior conviction qualified him for a sentence enhancement pursuant to U.S.S.G. § 2L1.2(b)(l)(A).
The difficulty in
Bustil-los-Pena
was that the defendant’s probation for the prior conviction was revoked only
after
he had illegally reentered the country.
Id.
at 864. This court concluded that the provision was ambiguous, explaining that applying the enhancement would mean “that a guideline enhancement designed to reflect the nature of a defendant’s illegal reentry offense could be triggered by unrelated conduct that occurred long
after
the reentry.”
Id.
at 867 (emphasis added);
see also id.
at 867-68 (noting that applying the enhancement where probation was revoked after illegal reentry would lead to disparate outcomes, depending on whether the defendant was first apprehended by immigration or state authorities).
The concerns implicated in
Bustillos-Pena
do not apply here, however, because Chavez’s sentence was modified
before,
not after he was deported. Chavez was sentenced to confinement in the SAFPF in August 1997, and he was removed in March 1998. Thus, we are able to “make more than a guess” at what the Sentencing Commission intended, so the rule of lenity does not operate in Chavez’s favor.
CONCLUSION
For the above reasons, we AFFIRM Chavez’s sentence.