United States v. Elias Juarez-Sanchez
This text of United States v. Elias Juarez-Sanchez (United States v. Elias Juarez-Sanchez) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Ninth Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.
Opinion
NOT FOR PUBLICATION FILED UNITED STATES COURT OF APPEALS JUN 11 2018 MOLLY C. DWYER, CLERK U.S. COURT OF APPEALS FOR THE NINTH CIRCUIT
UNITED STATES OF AMERICA, No. 17-30031
Plaintiff-Appellee, D.C. No. 1:15-cr-00396-AA-1
v. MEMORANDUM* ELIAS JUAREZ-SANCHEZ,
Defendant-Appellant.
Appeal from the United States District Court for the District of Oregon Ann L. Aiken, District Judge, Presiding
Submitted June 6, 2018** Portland, Oregon
Before: M. SMITH and MURGUIA, Circuit Judges, and KORMAN,*** District Judge.
On November 5, 2015, Defendant-Appellant Elias Juarez-Sanchez was
indicted for illegal reentry into the United States in violation of 8 U.S.C. § 1326(a).
* This disposition is not appropriate for publication and is not precedent except as provided by Ninth Circuit Rule 36-3. ** The panel unanimously concludes this case is suitable for decision without oral argument. See Fed. R. App. P. 34(a)(2). *** The Honorable Edward R. Korman, United States District Judge for the Eastern District of New York, sitting by designation. In district court, Juarez-Sanchez filed a motion to dismiss the indictment against
him. Juarez-Sanchez argued that the underlying removal proceedings held in 2011
violated his due process rights. The district court denied his motion to dismiss and
Juarez-Sanchez then pleaded guilty to and was convicted of the illegal reentry
charge. Juarez-Sanchez timely appealed.
To successfully collaterally attack his removal order, Juarez-Sanchez must
demonstrate that “(1) [he] exhausted any administrative remedies that may have
been available to seek relief against the order; (2) the deportation proceedings at
which the order was issued improperly deprived [him] of the opportunity for
judicial review; and (3) the entry of the order was fundamentally unfair.” 8 U.S.C.
§ 1326(d); see also United States v. Ubaldo-Figueroa, 364 F.3d 1042, 1048 (9th
Cir. 2004). We review claims that defects in prior removal proceedings preclude
reliance on the final removal order in subsequent illegal reentry proceedings de
novo, but review the district court’s findings of fact for clear error. See United
States v. Reyes-Bonilla, 671 F.3d 1036, 1042 (9th Cir. 2012). This court can affirm
the district court’s denial of the motion to dismiss on any basis supported by the
record. Id. We have jurisdiction pursuant to 18 U.S.C. § 3742(a) and 28 U.S.C.
§ 1291, and we affirm.
1. Juarez-Sanchez argues that his underlying removal proceedings were
unfair and violated his due process rights because he was provided translation
2 services in Spanish rather than his native Nahuatl language. Immigrants in
immigration removal proceedings, such as Juarez-Sanchez, are entitled to have
proceedings against them translated into a language they understand. See He v.
Ashcroft, 328 F.3d 593, 598 (9th Cir. 2003); Perez-Lastor v. INS, 208 F.3d 773,
778 (9th Cir. 2000) (“It is long-settled that a competent translation is fundamental
to a full and fair hearing. If an alien does not speak English, deportation
proceedings must be translated into a language the alien understands.”).
Here, the key question is whether Juarez-Sanchez understood the Spanish
translation he received such that he comprehended the immigration proceedings
against him. Juarez-Sanchez requested that his removal hearing proceed in
Spanish, and a Spanish interpreter assisted him. Nothing in the record shows that
the translation was incorrect, that Juarez-Sanchez provided unresponsive answers
during the hearing, or that he expressed that he could not understand the Spanish
translation. See Perez-Lastor, 208 F.3d at 778.
Moreover, the district court held a hearing on the motion, considered all
testimony, considered the witnesses’ credibility, noted that the indigenous culture
and language expert’s testimony was particularly helpful, and determined that the
evidence supported the conclusion that Juarez-Sanchez sufficiently understood
Spanish such that his due process rights were not violated in his removal
proceedings. The district court also determined that Juarez-Sanchez was able to
3 respond appropriately to questions asked of him with the help of Spanish
interpreters. This court gives the district court’s factual findings regarding a
witness’s credibility “special deference,” United States v. Arreguin, 735 F.3d 1168,
1174 (9th Cir. 2013) (quoting United States v. Craighead, 539 F.3d 1073, 1082
(9th Cir. 2008)), and we do not disturb the district court’s finding regarding
witness credibility on this record. Accordingly, the district court did not err in
concluding that Juarez-Sanchez sufficiently understood Spanish, and his right to
competent translation was not violated.
2. Juarez-Sanchez also argues that his underlying removal proceedings
were unfair and violated his due process rights because the immigration judge
(“IJ”) failed to adequately advise him of his right to appeal. First, we reject Juarez-
Sanchez’s argument that the IJ’s advisory was inadequate because of incompetent
translation for the reasons stated above. Second, Juarez-Sanchez argues that aside
from incompetent translation the IJ’s advisory was inadequate. However, the IJ’s
advisory in this case is akin to the one given in United States v. Becerril-Lopez,
where the IJ “did not phrase his statements about appeal in the future tense; it was
clear that the time to appeal was at that hearing. [The IJ] also asked each individual
whether he would appeal or accept the decision as final.” 541 F.3d 881, 887 (9th
4 Cir. 2008).1 The court found no due process violation in Becerril-Lopez. Id.
Therefore, the district court here did not commit reversible error in concluding that
the IJ appropriately advised Juarez-Sanchez of his right to appeal the IJ’s decision.
3. Finally, Juarez-Sanchez argues that the IJ improperly admitted an
inadmissible state judgment of conviction and sentence for cocaine possession.
Here, the district court’s factual findings regarding the contested judgment were
not clearly erroneous and are supported by the record. Although the state judgment
is unsigned and undated, nothing on the face of the document suggests that it is
unreliable. Similar to the document at issue in Padilla-Martinez, the judgment here
has a stamp reading “COPY” on the first and last page. See Padilla-Martinez v.
Holder, 770 F.3d 825, 833 (9th Cir. 2014). The judgment also has a fax note and a
Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI
Related
Cite This Page — Counsel Stack
United States v. Elias Juarez-Sanchez, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/united-states-v-elias-juarez-sanchez-ca9-2018.