GOLDBERG, Circuit Judge:
What is in a name? Shakespeare wrote that a rose by any other name would smell as sweet,
but that sentiment is not shared
by the parties to this dispute. Union National Bank of Texas, Laredo, Texas (“UNB-Laredo”) seeks to prevent Union National Bank, Austin, Texas (“UNB-Austin”) from using the names “Union National Bank” or “Union National Bank of Texas” and appeals the district court’s denial of its request for a permanent injunction. The issue, as presented by the parties, is whether the combination of words “Union National Bank” or “Union National Bank of Texas” are entitled to trademark protection.
The district court ruled as a matter of law that the names “Union National Bank” and “Union National Bank of Texas” are descriptive and therefore not protected under trademark law absent proof of “secondary meaning.”
We find the trial court applied the incorrect legal standard and therefore REVERSE and REMAND.
FACTS AND PROCEEDINGS BELOW
UNB-Laredo is a national banking association with its principal place of business in Laredo Texas and a branch office in San Antonio. It was originally named “United National Bank of Laredo,” but in December, 1987 changed its name to “Union National Bank of Texas.” The name change appears to have been motivated by a desire for a less regional name which would faeili-fate expansion, because in 1988 UNB-Laredo opened a branch in San Antonio.
UNB-Austin is also a national banking association. It is a subsidiary of Union of Arkansas Corporation. Union of Arkansas is a holding company which owns a number of banks in Arkansas and Oklahoma, all of which are called “Union National Bank of _,” with the appropriate geographical designation. It appears from the record that UNB-Austin has been using the “Union National Bank” name for many years prior to the establishment of UNB-Laredo — but not in Texas. UNB-Austin’s presence in Texas came about as a result of its successful bid on the assets of a failed Texas institution in a sale organized by the Federal Deposit Insurance Corporation in August, 1988.
After UNB-Austin opened for business it received notice from UNB-Laredo that the Laredo institution. laid claim to the name. UNB-Laredo subsequently filed suit to attempt to force UNB-Austin to change its name. In response, UNB-Austin changed its name from “Union National Bank of Texas, Austin, Texas” to “Union National Bank, Austin, Texas.” UNB-Laredo is dissatisfied with this modi-' fication and seeks to enjoin UNB-Austin’s use of either “Union National Bank” or “Union National Bank of Texas.” UNB-Laredo claims that UNB-Austin’s name is deceptively similar to UNB-Laredo’s name and its use therefore violates Sec. 43 of the
Lanham Act, 15 U.S.C. § 1051
et seq.,
and the common law of unfair competition.
The case was heard without a jury in the United States Court for the Western District of Texas. After UNB-Laredo had presented its first witness, the district court, at the urging of counsel for UNB-Austin, called a halt to the presentation of evidence in order to hear legal arguments on the issue of whether or not the terms UNB-Laredo laid claim to were descriptive. After hearing arguments the court ruled that as a matter of law the name “Union National Bank” was descriptive and thus required proof of secondary meaning before it could be afforded trademark protection. ' Since UNB-Laredo had stipulated that it could not prove secondary meaning in the Austin market, the district court reasoned, there was nothing left to try because UNB-Laredo was not entitled to relief.
It therefore denied UNB-Laredo’s request for a permanent injunction. UNB-Laredo appeals this ruling.
DISCUSSION
The threshold question in this case is whether the names “Union National Bank” and “Union National Bank of Texas” are eligible for protection under either the Lan-ham Act or the common law of unfair competition.
Trademark law, as the trial court observed, often presents issues that are “more gray than black and white.”
The question of when a trade name is eligible for protection leads courts into the surgical parsing of phrases, and questions of grammar and semantics that defy easy categorization, as the subject matter is that most dynamic of creations — language. Complicating an already complicated inquiry in this case is the distinction between an issue of fact and an issue of law. The district court made its ruling on the appropriate categorization of the name “Union National Bank” as
a matter of law.
This was an error. However, to understand why we must examine some of the basic principles of trademark law.
I. Trademarks
A. Background
Ownership of trademarks is established by use, not by registration.
The first one to use a mark is generally held to be the “senior” user and is entitled to enjoin other “junior” users from using the
mark, or one that is deceptively similar to it, subject to limits imposed by the senior user’s market and natural area of expansion.
While trademarks have some aspects of property, i.e. the right to exclude others, they are not viewed solely as property. Thus, the right to exclude others is limited in various ways. A senior user lude others in areas where he does not currently do business nor is likely to do business in the future.
Dawn Donut Co. v. Hart’s Food Stores, Inc.,
267 F.2d 358, 364-65 (2d Cir.1959) (owner of viable mark not able to enjoin its use by others in area where owner not likely to expand). He may not enjoin others from using the mark if he has ceased to use it.
Exxon Corp. v. Humble Oil Exploration Co.,
695 F.2d 96, 101 (5th Cir.1983) (Lanham Act does not allow protection of a mark solely to prevent others from using it; mark must be used in commerce). He may not enjoin others from using the mark if the likelihood of confusion between his product and the infringer’s is minimal or non-existent, such as where the parties to the action use the mark in totally different markets, or for different products.
See Amstar Corp. v. Domino’s Pizza,
615 F.2d 252 (5th Cir.1980) (no likelihood of confusion between pizza delivery service’s use -of the mark “Domino” and that of a company selling sugar principally in grocery stores).
See also Sun Banks of Fla. v. Sun Fed. Sav. & Loan,
651 F.2d 311 (5th Cir.1981) (no likelihood of confusion between parties’ use of the word “sun” in their names where logos dissimilar, where there was evidence of extensive third-party use of word “sun,” and little evidence of actual confusion).
B. Purpose of trademark protection
These limitations are manifestations of the two principal concerns of trademark law, both of which are seen as promoting competition;
(1) to protect consumers against confusion and monopoly, and (2) to protect the investment
of producers in
their trade names to which goodwill may-have accrued and which goodwill free-riders may attempt to appropriate by using the first producer’s mark, or one that is deceptively similar.
“Common-law trademarks, and the right to their exclusive use, are, of course, to be classed among property rights,,
but only in the sense that a man’s right to the continued enjoyment of his trade reputation and the goodwill that flows from it, free from the unwarranted interference by others, is a property right,
for the protection of which a trademark is an instrumentality.”
Hanover Star Milling Co. v. Metcalf,
240 U.S. 403, 413, 36 S.Ct. 357, 360, 60 L.Ed. 713 (1915) (emphasis added).
Thus, “the gravamen for any action of trademark infringement or common law unfair competition is whether the challenged mark is likely to cause confusion.”
Marathon Mfg. Co. v. Enerlite Prod. Co.,
767 F.2d 214, 217 (5th Cir.1985). The idea is that trademarks are “distinguishing” features which lower consumer search costs and encourage higher quality production by discouraging free-riders.
From these policies and concerns stem the various doctrines which control trademark law. The doctrines represent imperfect attempts to grasp that which is inherently slippery — what is in a name? Their purpose is to provide a basis for analyzing trademarks with a view towards achieving the ends visualized by the laws.
II. Mechanics
A. In General
A party seeking an injunction for trademark infringement must clear several hurdles in order to prevail. First, he must prove that the name he seeks to protect is eligible for protection. He must then prove he is the senior user. Having proven these elements he must then show a likelihood of confusion between his mark and that of the defendant. Finally, because he is asking for the equitable remedy of an injunction, he must show that the likelihood of confusion will actually cause him irreparable injury for which there is no adequate legal remedy. It is the first of these requirements which concerns us now.
B. Classification of Marks
“The threshold issue in any action for trademark infringement is whether the word or phrase is initially registerable or protectable.”
Zatarains, Inc. v. Oak Grove Smokehouse, Inc.,
698 F.2d 786, 790 (5th Cir.1983).
See also Bank of Texas v. Commerce Southwest,
Inc., 741 F.2d 785, 786 (5th Cir.1984);
Vision Center v. Op-ticks, Inc.,
596 F.2d 111, 115 (5th Cir.1980). To determine whether a word or phrase is protectable, it must first be determined into which category, (1) generic, (2) descriptive, (3) suggestive, or (4) arbitrary or fanciful, the word or phrase belongs.
Abercrombie & Fitch, Co. v. Hunting World, Inc.,
537 F.2d 4, 9 (2d Cir.1976);
Soweco, Inc. v. Shell Oil Co.,
617 F.2d 1178, 1183 (5th Cir.1980);
Zatarains, supra,
at 790;
Vision Center, supra,
at 115.
The significance of assigning a word or phrase to one of these categories is that the assignment determines whether or not,' or in what circumstances, the word or phrase is eligible for trademark protection. Generic terms are
never
eligible for trademark protection. Descriptive terms may only be protected after proof of secondary meaning, - and suggestive, arbitrary or fanciful terms are all protectable without proof of secondary meaning.
See e.g., Za-
tarains, supra,
at 790-91. Because legal consequences attach to the assignment of a word or phrase to one of these categories, thus we must examine what the law says about each category.
C. Definitions
A generic term is one which identifies a genus or class of things or services, of which the particular item in question is merely a member.
Zatarains, supra,
at 790. An example of a generic word is “fish.” “Fish” is a generic term which applies with equal force to sole, haddock, perch, salmon, bass and carp.
A descriptive term is one that “identifies a characteristic or quality of the article or service.”
Vision Center,
596 F.2d at 115. Thus, in many cases, a descriptive term will be an adjective such as “speedy,” “friendly,” “green,” “menthol,” or “reliable.”
But see Convenient Food Mart v. 6-Twelve Convenient Mart,
690 F.Supp. 1457, 1462-64 (D.Md.1988) (Noun/adjective test not helpful; “convenient,” in context of convenience stores, is generic describing class of which plaintiff was merely a member). Geographical terms such as “Texas,” “Midwest,” “Madison Avenue,” or “Philadelphia” are also considered descriptive terms when they describe where the products or services are offered or manufactured.
Bank of Texas,
741 F.2d at 787.
A suggestive term is one which “suggests rather than describes, some particular characteristic of the goods or services to which it applies and requires the consumer to exercise the imagination in order to draw a conclusion as to the nature of goods and services.”
Zatarains,
698 F.2d at 791. An oft-cited example of a suggestive term is “Penguin” as applied to refrigerators.
See e.g., Soweco,
617 at 1184;
Sun Banks of Fla. v. Sun Fed. Sav. & Loan,
651 F.2d 311, 315 (5th Cir.1981) (citing
Soweco, supra). See also
opinion of district court, Record Excerpts p. 14, citing
Sun Banks, supra.
Finally, arbitrary and fanciful terms or phrases are those which are either coined words or words which are not suggestive of the product or service. Here we have a sub-set of classifications within the categories. Fanciful terms are most often coined words such as “Xerox” or “Kodak.”
See, Zatarains,.
698 F.2d at 791, citing
Eastman Kodak Co. v. Weil,
137 Misc. 506, 243 N.Y.S. 319 (1930).
By contrast, the term “arbitrary” refers to ordinary words which do not suggest or describe the services involved. An example is “Ivory” as applied to soap.
Zatarains, supra,
at 791, (citing
Abercrombie & Fitch,
537 F.2d at 9 n. 6.)
III. Application
A. Standard of review
“The correct categorization of a given term is a factual issue_”
Zata-rains,
at 793.
See also Soweco,
at 1183 n. 12. Nevertheless, it has many attributes of a question of law and courts, as the district court in this case, often list it among their findings of law.
See e.g., King-Size, Inc. v. Frank’s King Size Clothes, Inc.,
547 F.Supp. 1138, 1155-56 (S.D.Tex.1982);
Dominion Bankshares Corp. v. Devon Holding Co.,
690 F.Supp. 338 (E.D.Pa.1988). As we noted in
Security Centers,
“The question of law is so constantly mixed up with the various questions of fact ... that it is sometimes difficult when examining former decisions to disentangle what is decided as fact and what is laid down as a principle of law.” 750 F.2d at 1297-98 n. 3, (quoting
Redda-way v. Banham,
1896 A.C. 199, 204 (H.L.)). In spite of this very understandable confusion, the categorization of a term is properly considered a matter of fact because the appropriate categorization is not self-evident.
B. Application of the Categories to a Particular Trademark
“Although meant as pigeon-holes, these useful labels are instead central tones in a spectrum; they tend to merge at their edges and are frequently difficult to apply.”
Soweco,
617 F.2d at 1183. Words are often ambiguous. As our colleague Judge Thornberry wrote in
American Heritage,. supra,
“[W]e are ... mindful of the Socratic. admonition that words are more plastic than wax.”
American Heritage,
494 F.2d at 11. The English language, more than most, is in a constant state of flux. A word which is today fanciful may tomorrow become descriptive or generic.
See Security Center, Ltd. v. First Nat’l Sec. Centers,
750 F.2d 1295, 1298 n. 4 (5th Cir.1985).
See also Convenient Food Mart,
690 F.Supp. at 1462-63 (noun-adjectives are “recent linguistic corruptions” but firmly established in the language);
Continental Motors Corp. v. Continental Aviation,
375 F.2d 857, 862 (5th Cir.1967) (no longer may say with finality that geographic terms cannot acquire protected status). Thus, the trier of fact must be aware of, or informed of, common, up-to-date usage of the word or phrase.
Furthermore, even were usage not constantly changing, the context in which a word or phrase appears is relevant to determining the proper category for purposes of trademark protection eligibility. The word or phrase must be compared to the product or service to which it is applied. “[Wjords are chameleons which reflect the color of their environment.”
American Heritage,
494 F.2d at 11 (paraphrasing Judge Learned Hand in
C.I.R. v. National Carbide Corp.,
167 F.2d 304, 306 (2d Cir.1948)). For example, the word “fish,” previously discussed, was said to be generic as it describes a category of aquatic life. Yet “fish” as used in “fish market” turns “fish” into a descriptive term if it describes a type of “market.”
Used in the phrase “FishWear” for dive clothing, “fish” may be suggestive if the intent is to suggest that divers who wear this clothing will be able to “swim like a fish.” On the other hand, with respect to clothing worn
while
fishing, “FishWear” might be descriptive. Finally, “fish,” used in the name of a product totally unrelated to anything having to do with fish, or suggestive thereof, such as
“Fish National Bank,” would appear to be arbitrary.
The context in which a particular word or phrase is used is examined, not just with respect to how it is used with other words or the products or services to which it is applied, but also to the
audience
to which the relevant product or service is directed. To paraphrase Judge Learned Hand, the question is, “What do the buyers understand by the word for whose use the parties are contending?”
Bayer Co. v. United Drug Co.,
272 F. 505, 509 (2nd Cir.1921). Thus, while for the general public the word “roots” may only call to mind tuberous plant growths which extend below the surface of the earth, for
some
consumers it is apparently a generic term for vacuum. pumps.
See Dresser Indus., Inc. v. Heraeus Engelhard Vacuum, Inc.,
267 F.Supp. 963, 969-70 (W.D.Pa.1967),
aff'd,
395 F.2d 457 (3rd Cir.),
cert. denied,
393 U.S. 934, 89 S.Ct. 293, 21 L.Ed.2d 270 (1968).
While at times the appropriate categorization may seem self-evident, and therefore unnecessary of . clarification through the presentation of evidence, a review of the cases should dispel that notion.
We should be wary of leaping too quickly to any conclusion before a full presentation of the evidence. A starting place is the dictionary definition. Although, while evidence of the dictionary definition is “appropriate and relevant evidence”,
American Heritage Life Ins. Co. v. Heritage Life Ins. Co.,
494 F.2d 3, 11 n. 5 (5th Cir.1974), it is not dispositive:
Security Center, Ltd. v. First Nat’l Sec. Centers,
750 F.2d 1295, 1298 n. 4 (5th Cir.1985) (“Dictionaries lag behind linguistic realities, ... so the dictionary test may be of questionable validity in many instances.”);
Liquid Control Corp. v. Liquid Control Corp.,
802 F.2d 934, 938 (7th Cir.1986) (many terms found generic despite their absence from dictionary).
See generally Vision Center, supra,
at 116 (using dictionary definition);
Zatarains, supra,
at 792 (dictionary a “suitable starting place”).
Another source of evidence is a consumer survey, although one must be careful to properly structure the survey.
See e.g., Zatarains,
698 F.2d at 795-796.
A third method for determining the appropriate
category is the so-called “imagination test” which asks the trier of fact, be it judge or jury, to “measure the relationship between the actual words of the mark and the product [or service] to which they are applied.”
Zatarains, supra,
at 792. If a word requires imagination to apply it to the product or service in question, it tends to show that the term as used is suggestive. On the other hand, if the word conveys information about the product, it is descriptive.
Id.
Another line of inquiry is whether others in the same business would generally need the word to adequately describe their product or service.
Expert testimony of scholars of language and usage may be helpful. Finally
, parties may introduce evidence regarding how many other businesses,
in the same
industry
, use the term to describe their product.
Zatarains, supra,
at 793;
Vision .Center,
596 F.2d at 117.
See also American Heritage Life Ins. Co. v. Heritage Life Ins. Co.,
494 F.2d 3, 11 (5th Cir.1974) (“heritage” commonly used in insurance company names nationwide).
The district court, after hearing arguments on the issue, found as a matter of law that the phrases “Union National Bank” and “Union National Bank of Texas” were descriptive only, thus requiring proof of secondary meaning. However, legal arguments and comparison to the decisions in other cases is not helpful without reference to evidence of the context in which the word or phrase is used. The court did not include in its findings of fact any facts which support or explain its conclusion. Although in
Security Centers
we suggested that treating the evidence as matters of fact and the ultimate conclusion as a matter of law might be a “more workable paradigm,” in this case, that analysis
would not change the result because the trial court did not identify the evidence on which it was basing its conclusion that “Union National Bank” was descriptive.
The district court and the parties were operating under an erroneous view of the law. As the Supreme Court has noted, “[I]f a district court’s findings rest on an erroneous view of the law, they may be set aside on that basis.”
Pullman-Standard v. Swint,
456 U.S. 273, 102 S.Ct. 1781, 1789, 72 L.Ed.2d 66 (1982). UNB-Laredo argues that it had additional evidence to present. A review of its list of exhibits reveals that some of them may be relevant to this issue. Appellee successfully argued to the trial court that this was an issue of law.
As a result, UNB-Laredo’s presentation of its evidence was unduly truncated. We therefore reverse and remand this case to the district court to allow UNB-Laredo the opportunity to present its case.
CONCLUSION
Concluding that the district court applied an erroneous view of the law, we REVERSE and REMAND to allow the Appellant an opportunity to present evidence regarding the appropriate categorization of its mark.