Suzuki & Co., of New York v. Maggi Co.

117 F.2d 562, 28 C.C.P.A. 928, 48 U.S.P.Q. (BNA) 539, 1941 CCPA LEXIS 36
CourtCourt of Customs and Patent Appeals
DecidedFebruary 24, 1941
DocketNo. 4420; No. 4421
StatusPublished
Cited by3 cases

This text of 117 F.2d 562 (Suzuki & Co., of New York v. Maggi Co.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Customs and Patent Appeals primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Suzuki & Co., of New York v. Maggi Co., 117 F.2d 562, 28 C.C.P.A. 928, 48 U.S.P.Q. (BNA) 539, 1941 CCPA LEXIS 36 (ccpa 1941).

Opinion

BlaNd, Judge,

delivered the opinion of the court:

The appeals here involved are from the. decisions, of the. Commissioner of - Patents'which affirmed those of the Examiner of Trademark Interferences in two- opposition proceedings. By stipulation the testimony taken applied to both oppositions. Single briefs were-submitted below and the same character of briefs are submitted here. The examiner sustained both oppositions and in each case held that the applicant was not entitled to register the trade-mark for which application was made. The examiner wrote a separate decision in each instance, but in the opposition involved in appeal No. 4421 he relied upon his reasons fully set forth in his decision in the companion opposition. The commissioner wrote but one decision which was filed in both oppositions. We will dispose of the cases in one opinion.

S. Suzuki & Company of New York, Ltd., hereinafter referred to-as appellant, is the owner of a well-known trade-mark registered as “AJINOMOTO,” which it used iirthe-hyphenated form, “AJI-NO-MOTO,” on its product which is here involved, to wit, seasoning powder. In the two applications which are involved here it sought to register, for use on the same product, the trade-mark “aji.” In one application the mark consists of the term “aji” on a panel. There is [929]*929no contention here that the mark with the panel is registrable if the other is not.

Appellee, the Maggi Co., Inc., filed notices of opposition, based upon its several registered trade-marks “Maggi” and “Maggis” for seasonings in solid and liquid form for improving soups, etc. The oppositions are based upon the confusion-in-trade clause of section 5 of the Trademark Act of February 20, 1905, as amended (15 U. S. C. A. 85).

■ The record clearly shows-that appellee or its predecessors have used the said trade-marks on said goods extensively since 1895, and there is some testimony indicating that they had been so used prior to that date. The record shows that the product was of Swiss origin; that it had been advertised in this country since 1902; that such advertisement continued on through the years, the expenses of which amounted to many thousands of dollars per year; that the sales of appellee’s product during one period of 6 years from 1931 to 1937 was over a million ■dollarsthat its products are sold in-nearly ever j State of the United States; that the sales are made to the institutional trade, to hotels and restaurants, and to the retail trade, that is, to chain and independent grocers, delicatessen stores, and to home consumers; that it carries on a general line of advertising, and that at one time it employed the radio service for that purpose.

The appellant alleges that it has used its mark on its said goods since August 3, 1937.

Notwithstanding the 13 reasons of appeal assigned by appellant, we think the only question presented which we need to determine is whether or not the concurrent use of the'two marks as proposed by appellant would result in such confusion or mistake as the said registration statute Avas intended to prevent. The record is a large one. Among other things the testimony was directed to the meaning of the respective trade-marks and especially to their pronunciation. The briefs of the parties are quite complete in the analysis of this testimony.

The record shows that the word “aji” may be pronounced á j e, with “a” sounding as in “at” and “i” taking the sound of long “e,” or it is pronounced á j é, the “a” being sounded as in “age.” The same is substantially true with the testimony as to “Maggi” and “Maggi®.” They may be either pronounced Avith long “a” as in “may” or with short “a” as in “mat.”

When the “a” in “aji” is given the long sound and “i” that of “é,” and the same sound is given to “a” and “i” in “Maggi” and “Maggis,” and the “g’s” are given the soft- sounch the result is identical except for such sound as may be attached to the letter “m,” which, in most words, is never very distinct.

While there may be some resemblance in the appearance of the marks, it is our belief that confusion Avould result by the concurrent use of the two marks on the goods of the respective parties, which are [930]*930admittedly of the same descriptive properties, chiefly oil account of the similarity of the sound of the marks. Unquestionably, in ordering the merchandise by telephone or in advertising it over radio the goods sold under the mark “aji” might easily be understood to be the goods of appellee which are sold under the trade-marks “Maggi” or “Maggis.”

Appellant contends that people of foreign extraction buying the goods would not be confused because of the difference in the meaning of the terms. It contends that the trade-mark “aji” is ordinarily pronounced by English-speaking people by repeating the three letters separately, or if pronounced as one word the “a” is sounded as the initial “A” in “Ajax.”

There is much contention here between the parties relating to what the record shows as to the usual manner of pronouncing the marks involved, and as to the proper way to pronounce them, and in the testimony of the witnesses there is considerable conflict on this question. It nevertheless appears that they may be pronounced and are frequently, in the trade, pronounced so that the mark “aji” is very similar in sound to “Maggi.”

We attach little importance to the testimony as to the correct way of pronouncing the marks, and we think, under circumstances like those at bar, the decision of the issue involved should not be controlled by fine distinctions drawn by orthoepists. In The American Products Co. v. F. A. Leonard, 19 C. C. P. A. (Patents) 742, 53 F. (2d) 894, this court said:

* * * As was well said by tbe witness, Clarence M. Mills: “There is no such thing as a correct pronunciation for a trade-mark. It is pronounced in different ways toy different people.”

Appellant further contends that there is no actual confusion proved; that there is such a difference in the appearance of the words when they are considered in their entirety, and such a difference in the purchasing conditions of the two goods that confusion would appear to be impossible. It contends that the goods of both parties are sold to discriminating purchasers and that even if it be assumed that there was a possibility of confusion it would be vague and farfetched. Appellant’s contentions also embrace the assertion that in the terms “Maggi” and “Maggi8” the “g’s” are normally given the hard sound as in “Maggie.” '

As before stated, we are in agreement with the conclusion reached by the Patent Office tribunals that on account of the similarity of the sound of the marks confusion is likely to result from the concurrent use of the two marks on the respective goods of the parties, and we do not overlook the fact that there is some similarity in appearance. However, as was said by the commissioner, similarity in sound alone may be of controlling importance, and we think it would be sufficient in the present instance to bar the registration of the mark sought.

[931]*931In Marion Lambert, Inc. v. O'Connor, 24 C. C. P. A. (Patents) 781, 86 F. (2d) 980, where the marks “VOO” and “DEW” were held to be confusingly similar, this court said:

Obviously, sound may be of controlling importance where there are other similarities in the marks which are contributive to the likelihood of confusion. * * *

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
117 F.2d 562, 28 C.C.P.A. 928, 48 U.S.P.Q. (BNA) 539, 1941 CCPA LEXIS 36, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/suzuki-co-of-new-york-v-maggi-co-ccpa-1941.