State v. Jose Martinez

CourtCourt of Appeals of Texas
DecidedMarch 2, 2010
Docket08-08-00098-CR
StatusPublished

This text of State v. Jose Martinez (State v. Jose Martinez) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals of Texas primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
State v. Jose Martinez, (Tex. Ct. App. 2010).

Opinion

COURT OF APPEALS EIGHTH DISTRICT OF TEXAS EL PASO, TEXAS

§ THE STATE OF TEXAS, No. 08-08-00098-CR § Appellant, Appeal from § v. 171st District Court § JOSE MARTINEZ, of El Paso County, Texas § Appellee. (TC # 20060D05169) §

OPINION

The State of Texas appeals an order granting Jose Martinez’s motion to suppress his video-

recorded statement. For the reasons that follow, we affirm.

FACTUAL SUMMARY

On September 10, 2006, the El Paso Police Department arrested Martinez for the capital

murder of Jose Antonio Campa and transported him to the Crimes Against Persons office. Campa’s

body had been found the previous day at an intersection in El Paso. Because Martinez did not speak

English, Detective Enriquez Gutierrez, who is fluent in Spanish, was assigned to interview Martinez.

Detective Arturo Ruiz also attended the interview. Gutierrez’s initial task was to administer the

Miranda1 warnings to Martinez and determine whether he wished to make a recorded statement.2

Martinez indicated to Gutierrez that he understood his rights and wished to give a recorded

1 Miranda v. Arizona, 384 U.S. 436, 86 S.Ct. 1602, 16 L.Ed.2d 694 (1966).

2 Gutierrez referred to this as the “pre-interview.” statement. Approximately half an hour elapsed while the detectives set up the room for the recorded

interview. Gutierrez then began the video-recorded interview of Martinez. Gutierrez again

administered the Miranda warnings and Martinez indicated, as he had earlier, that he understood his

rights. After some discussion about his right to court-appointed counsel, Martinez told Gutierrez

that he wanted to give his statement. Martinez then confessed to beating and kicking Campa and

running over him with a car.

Martinez filed a motion to suppress his video-recorded statement on the ground that he had

been interrogated after he clearly and unequivocally invoked his Fifth Amendment right to counsel.

Both the State and Martinez obtained written Spanish-to-English translations of the video-recorded

statement. The State filed its translation prior to the pre-trial hearing, but Martinez did not file his

translation until after the suppression hearing.

At the hearing, the State argued that neither translation reflected that Martinez had clearly

and unequivocally invoked his right to counsel. The detectives sought to clarify whether Martinez

had invoked his right to counsel by asking a question about court-appointed counsel, and after the

detectives clarified that Martinez was not invoking his right to counsel, Martinez told them he

wanted to proceed with giving a statement. The pertinent portion of the translation offered by the

State reads as follows:

[Gutierrez]: Ok. Jose. A moment ago we talked to you, we explained your rights to you. We asked you if you wanted to talk to an attorney or with your Mexican Consulate and you said no. That you wanted to talk to us and that we wanted to talk to you and that you wanted to tell us the truth. That I will read your rights to you again and that’s what I want to do ok?

[Martinez]: Nods Yes.

. . .

[Gutierrez]: We explained to you that you are arrested for Capital Murder. In other words it’s a Capital Murder, Ok?

[Gutierrez]: It reads: Warnings that should be provided before the questioning: Number one -- You have the right to remain silent and not to provide any statement and that any statement that you make can be used against you in a trial.

[Gutierrez]: Number Two -- Any statement that you make can be used as evidence against you in court.

[Gutierrez]: Number Three -- You have the right to have an attorney present to advise you . . . to advise you before and during any questioning.

[Gutierrez]: Number Four -- If you cannot hire an attorney, you have the right to have one appointed to you to advise you before or during any questioning.

[Gutierrez]: Number Five -- You have the right to end this interview at any moment.

[Gutierrez]: Number Six -- If you are not a US Citizen you have the right to contact your Consulate. In this case it’s the Mexican Consulate.

[Gutierrez]: Below it reads: I understand my rights and I hereby waive those rights, knowingly, intelligently and voluntarily.

[Gutierrez]: Do you understand all the rights that I explained to you?

[Martinez]: Nods Yes. [Gutierrez]: Do you have a question regarding your rights?

[Martinez]: No. I just want to know if you can appoint an attorney to me because I don’t have money . . .

[Gutierrez]: That is one of the rights that you have . . . that if you don’t have...one will be appointed to you. That is what this right explains to you.3

[Gutierrez]: That if you don’t have money, the State assigns one to you free of charge. At no cost to you.

[Gutierrez]: So he can represent you.

[Gutierrez]: Do you want to talk to that attorney right now? Or do you want to talk to us about what happened?

[Martinez]: No. Well if you have an attorney. . . well, what I want . . . I know I will pay. . . but I want . . . well . . .

[Gutierrez]: As I explained to you. That is one of your rights.

[Martinez]: Um-Hmm

[Gutierrez]: What I want to know right now . . .

[Gutierrez]: Like we explained to you when you told us what happened.

[Gutierrez]: If you want an attorney right now there’s no problem

3 Both of the translators use ellipses, which are normally used to indicate the omission of words from speech or writing, to show that the speaker paused during the conversation. Rather than altering the translations, the opinion will set them forth as they are contained in the record. [Gutierrez]: We’ll assign one to you

[Gutierrez]: We’ll assign one to you before . . . we cannot talk to you . . .

[Martinez]: Ok.

[Gutierrez]: If you are . . . what I don’t understand . . . I’m confused . . .

[Gutierrez]: Don’t you understand the right? That you have the right . . . that we are going to give you one free of charge?

[Gutierrez]: Or would you like to talk to one? A moment ago you said no and I want to understand . . . I want to make sure you want to talk to us. Or do you want to talk to an attorney? That’s what I don’t understand. Do you understand me?

[Gutierrez]: I’m confused.

[Gutierrez]: A moment ago you told me that you do want to talk to us and now you say no. . .

[Martinez]: Later on can I talk to an attorney? Or not?

[Gutierrez]: Or you can talk to one right now

[Gutierrez]: As you wish. But if you wish to talk to one right now, then we won’t talk to you. Do you understand me?

[Gutierrez]: That . . . That . . . if that’s what you are asking for, we won’t talk to you.

[Martinez]: Nods Yes [Gutierrez]: That’s what I want you to understand. Do you understand me?

[Martinez]: Nods Yes

[Gutierrez]: But yes, anytime.

[Gutierrez]: Right now, before, after, to better explain to you. That’s what this letter says.

[Gutierrez]: You can talk to one at any moment, but it’s your decision.

[Gutierrez]: If you wish to explain to us, as we told you, we are recording.

[Gutierrez]: If you voluntarily. . .

[Gutierrez]: You want to tell us what happened, no problem. But if you wish to talk to an attorney, then we do not . . . we do nothing. Do you understand me?

[Gutierrez]: It’s up to you.

[Gutierrez]: Now I ask you again.

[Gutierrez]: Do you wish to voluntarily explain to us what happened

[Gutierrez]: Or do you wish to talk to an attorney first. Do you understand? But as I said . .

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Miranda v. Arizona
384 U.S. 436 (Supreme Court, 1966)
Edwards v. Arizona
451 U.S. 477 (Supreme Court, 1981)
Smith v. Illinois
469 U.S. 91 (Supreme Court, 1984)
McNeil v. Wisconsin
501 U.S. 171 (Supreme Court, 1991)
Davis v. United States
512 U.S. 452 (Supreme Court, 1994)
Flores v. State
30 S.W.3d 29 (Court of Appeals of Texas, 2000)
State v. Dixon
206 S.W.3d 587 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2006)
State v. Gobert
275 S.W.3d 888 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2009)
Carmouche v. State
10 S.W.3d 323 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2000)
Gutierrez v. State
150 S.W.3d 827 (Court of Appeals of Texas, 2004)
Montanez v. State
195 S.W.3d 101 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2006)
Jones v. State
742 S.W.2d 398 (Court of Criminal Appeals of Texas, 1987)
Ramos v. State
245 S.W.3d 410 (Court of Criminal Appeals of Texas, 2008)
Halbrook v. State
31 S.W.3d 301 (Court of Appeals of Texas, 2000)
Dinkins v. State
894 S.W.2d 330 (Court of Criminal Appeals of Texas, 1995)
Krug v. State
86 S.W.3d 764 (Court of Appeals of Texas, 2002)
Guzman v. State
955 S.W.2d 85 (Court of Criminal Appeals of Texas, 1997)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
State v. Jose Martinez, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/state-v-jose-martinez-texapp-2010.