State v. Fernandez-Torres

CourtCourt of Appeals of Kansas
DecidedSeptember 26, 2014
Docket110645
StatusPublished

This text of State v. Fernandez-Torres (State v. Fernandez-Torres) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals of Kansas primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
State v. Fernandez-Torres, (kanctapp 2014).

Opinion

No. 110,645

IN THE COURT OF APPEALS OF THE STATE OF KANSAS

STATE OF KANSAS, Appellant,

v.

JOSE FERNANDEZ-TORRES, Appellee.

SYLLABUS BY THE COURT

1. To assess the voluntariness of a defendant's statements to government agents, the district court considers all of the facts bearing on the interaction leading up to and resulting in those communications. The ultimate issue is whether the statements reflect the product of a free and independent will, i.e., did the individual act voluntarily? The district court must examine the totality of the circumstances surrounding the making of the statements.

2. A government agent may induce an involuntary statement through improper threats of harm, promises of benefit, a combination of the two, or other undue influence over the suspect.

3. The State must prove the voluntariness of a defendant's statements by a preponderance of the evidence.

1 4. A court must determine the voluntariness of a defendant's statement without regard to its truth or falsity because the determination implicates due process rights and the protection against self-incrimination.

5. Under K.S.A. 2013 Supp. 60-460(f), an out-of-court statement of the accused offered by the government in a criminal prosecution will be treated as inadmissible hearsay unless: (1) the statement was knowingly and understandingly made in the absence of threats or coercion rendering it involuntary and (2) the statement was made in the absence of threats or promises by a public official that would likely induce a false admission.

6. Under the facts of this case, the district court correctly suppressed the defendant's statements to law enforcement officers as involuntary when the record showed the principal questioner lied about biological evidence implicating the defendant and misled the defendant about the legal consequences of admitting to certain inculpatory conduct, especially in combination with defendant's low to average intellectual capacity and the subpar English-Spanish translation made during the interrogation.

Appeal from Douglas District Court; PEGGY C. KITTEL, judge. Opinion filed September 26, 2014. Affirmed.

Mark A. Simpson, assistant district attorney, Charles E. Branson, district attorney, and Derek Schmidt, attorney general, for appellant.

Branden A. Bell and Sarah G. Hess, of Brown & Ruprecht, PC, of Kansas City, Missouri, for appellee.

2 Before LEBEN, P.J., ATCHESON and SCHROEDER, JJ.

ATCHESON, J.: The State has sought interlocutory review of an order of the Douglas County District Court suppressing inculpatory statements Defendant Jose Fernandez-Torres made to a police officer questioning him about improper physical contact he may have had with his girlfriend's young daughter. The district court found the circumstances of the interrogation rendered the statements involuntary, including problems with the Spanish-language translation, the officer's false representations about evidence supposedly implicating Fernandez, and the officer's poorly translated suggestion that some sort of momentary though improper touching of the girl could be dealt with. The record evidence supports the district court's factual findings, and we see no error in the legal determination to suppress the statements. We, therefore, affirm the district court's order.

I. FACTUAL BACKGROUND AND PROCEDURAL HISTORY

In September 2010, the Douglas County District Attorney charged Fernandez with aggravated indecent liberties with a child for the lewd touching of A.L.G., who was 7 years old at the time. The offense was then codified in K.S.A. 2010 Supp. 21-3504 and carried a life sentence with no parole eligibility for 25 years, as provided in K.S.A. 2010 Supp. 21-4643(a)(1)(C).

During the investigation of the offense, Fernandez accompanied Lawrence police officer Anthony Brixius to the law enforcement center to be questioned about his interaction with A.L.G. Brixius had been a police officer for about 7 years and then worked as a plainclothes investigator primarily assigned to juvenile sex crimes. Fernandez was 23 years old and had moved with his family from Mexico to the United States about 8 years earlier. Fernandez attended school in Mexico until he was 14 years old. He speaks Spanish and apparently reads with some limitations. He cannot read

3 English but speaks the language conversationally. In 2010, Fernandez worked as a waiter at a Mexican restaurant.

At the suppression hearing, Brixius testified that he and Fernandez talked in English on the ride to the law enforcement center. Brixius speaks very little Spanish. Another police officer accompanied them. No one spoke in Spanish during the brief trip. Once at the law enforcement center, Fernandez was placed in an interrogation room. Brixius testified that he had concerns about Fernandez' fluency in English and sought out a Spanish-speaking translator to participate in the interrogation. Brixius pressed Oscar Marino, a bilingual probation officer, into service. Marino was born in Venezuela and grew up speaking Spanish; he came to the United States in his teens about 30 years ago and has become fluent in English. Marino has no training in real-time translation and has never been certified as a Spanish-English translator. At the suppression hearing, Marino testified that he has translated for police officers conducting interviews or interrogations "[a] handful" of times. The interrogation was videotaped.

Fernandez does not contend he was actually or functionally under arrest or physically restrained during the 2-hour interrogation. By all accounts, he voluntarily accompanied Brixius to the law enforcement center. Fernandez was not handcuffed during the car ride or at the law enforcement center. During the interrogation, Fernandez placed and completed a couple of calls on his cell phone.

After getting general background information from Fernandez in English, Brixius relied on Marino to translate as he informed Fernandez of his Miranda rights and secured a waiver of them. Although the exchange is hardly a model of clarity or sound police procedure based on the translation, the district court found a valid Miranda waiver, a point Fernandez does not dispute on appeal. The evidence fairly suggests the interrogation was not custodial, so an imperfectly rendered waiver would have no material legal consequences. See J.D.B. v. North Carolina, 564 U.S. ___, 131 S. Ct.

4 2394, 2401-02, 180 L. Ed. 2d 310 (2011); State v. Warrior, 294 Kan. 484, 496, 277 P.3d 1111 (2012); State v. Morton, 286 Kan. 632, 646-47, 649, 186 P.3d 785 (2008). But see State v. Bridges, 297 Kan. 989, 1010-11, 306 P.3d 244 (2013) (noting a split of case authority on whether reading of Miranda warnings amounts to a circumstance leading a reasonable person to consider police questioning custodial).

The remainder of the interrogation was conducted with Marino translating except for a few, limited exchanges.

At the suppression hearing, the State called Isabel Ferrandis-Edwards, a court certified translator, as an expert witness on the quality of Marino's translation during Brixius' questioning of Fernandez. Fernandez called Sara Gardner, also a court certified translator, for the same purpose.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Parker v. Allen
565 F.3d 1258 (Eleventh Circuit, 2009)
Blackburn v. Alabama
361 U.S. 199 (Supreme Court, 1960)
Rogers v. Richmond
365 U.S. 534 (Supreme Court, 1961)
Malloy v. Hogan
378 U.S. 1 (Supreme Court, 1964)
Jackson v. Denno
378 U.S. 368 (Supreme Court, 1964)
Miranda v. Arizona
384 U.S. 436 (Supreme Court, 1966)
Michigan v. Tucker
417 U.S. 433 (Supreme Court, 1974)
Hutto v. Ross
429 U.S. 28 (Supreme Court, 1976)
Berkemer v. McCarty
468 U.S. 420 (Supreme Court, 1984)
Dickerson v. United States
530 U.S. 428 (Supreme Court, 2000)
Kansas v. Ventris
556 U.S. 586 (Supreme Court, 2009)
State v. WARRIOR
277 P.3d 1111 (Supreme Court of Kansas, 2012)
State v. Rodarte
250 P.3d 844 (Court of Appeals of Kansas, 2011)
State v. Gilliland
276 P.3d 165 (Supreme Court of Kansas, 2012)
State v. Brown
182 P.3d 1205 (Supreme Court of Kansas, 2008)
State v. Shumway
50 P.3d 89 (Court of Appeals of Kansas, 2002)
State v. Schultz
212 P.3d 150 (Supreme Court of Kansas, 2009)
State v. Morton
186 P.3d 785 (Supreme Court of Kansas, 2008)
State v. Rettenberger
1999 UT 80 (Utah Supreme Court, 1999)
State v. Brown
173 P.3d 612 (Supreme Court of Kansas, 2007)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
State v. Fernandez-Torres, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/state-v-fernandez-torres-kanctapp-2014.