Spanish American Tobacco Co. v. Izquierdo

67 P.R. 146
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedApril 9, 1947
DocketNo. 9330
StatusPublished

This text of 67 P.R. 146 (Spanish American Tobacco Co. v. Izquierdo) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Spanish American Tobacco Co. v. Izquierdo, 67 P.R. 146 (prsupreme 1947).

Opinion

Me. Justice De Jesús

delivered the opinion of the Court.

The plaintiff is the owner of a certain quantity of cut tobacco which has been confiscated by the defendant in his capacity as Commissioner of Agriculture and Commerce pursuant to Act No. 16 of 1939, Special Session Laws, p. 44. Since there is a difference of opinion in the interpretation of § 6 of said Act, as amended by Act No. 89 of May 12, 1943 (Laws of 1943, p. 212), plaintiff filed in the lower court a petition for a declaratory judgment in order to put an end to the controversy between him and defendant as to the meaning of tobacco dust as defined in said Section, which reads thus:

“The manufacture, and the purchase and sale in Puerto Rico, of cigars made with tobacco dust, and the purchase and sale of tobacco dust for the manufacturing of cigars, are hereby prohibited; Provided, That for the purpose of this Act, there shall be considered as ‘tobacco dust’ any tobacco or tobacco remnants or mixture the particles or fragments of which can pass through a screen having a mesh two millimeters in diameter; Provided further, That in the cigar-manufacturing process there shall be allowed or permitted the use of tobacco dust caused by the involuntary crumbling through the action and effect of manipulation, in a quantity not to exceed two (2) per cent of the weight of the quantity subject to such sifting process as may be established by the Department of Agriculture and Commerce in carrying out the provisions of this Act; And provided, also,t That, for the purposes of this Act, anjr tobacco dust as defined in this Act that there may be in any warehouse, depot, establishment, office, or premises, for sale for the purpose of manufacturing cigars in Puerto Rico, shall be considered to be for cigar-manufacturing purposes.” (Italics ours.) (P. 214.)

[148]*148According to the interpretation placed by the plaintiff, tobacco dust, for the purpose of said Act, consists merely in the particles or fragments of tobacco which pass through a .screen having a mesh two millimeters in diameter when subjected to the sifting process established by the Department of Agriculture and Commerce. The remainder of the cut tobacco subjected to that process which does not pass through the screen, does not constitute, according to the plaintiff, tobacco dust, and consequently it is not forbidden by law.

Defendant, on the other hand, considers that tobacco dust is any cut tobacco which, upon being subject to the sifting process, should contain particles or fragments of tobacco which pass through a screen having a mesh two millimeters in diameter, in a quantity greater than two per cent of the weight of the quantity subject to such sifting process. According to the defendant’s view, if the cut tobacco contains fragments or particles which pass through the screen in excess >of two per cent of the weight of the quantity subject to the sifting process, the whole cut tobacco, that which passes through the screen as well as that which does not, shall be considered tobacco dust, the possession of which is forbidden and subject to confiscation under said Act.

The defendant, without submitting to the jurisdiction of the court, filed a motion wherein he challenged its jurisdiction over the subject matter and over the person of the defendant, and attacked the sufficiency of the complaint, alleging that it did not state facts sufficient to constitute a cause of action.

His motion being dismissed, defendant filed his answer. He alleged that-plaintiff had in his possession for sale and, on certain occasions sold, tobacco dust as it is defined in said § 6, and that he confiscated it pursuant to the aforesaid Act.

The controversy was reduced to determining which was the correct interpretation of the Act. The lower court rejected that given by defendant and in its judgment made a [149]*149résumé of what in its opinion was the correct interpretation thereof, thus:

“. . . it is hereby decreed that the true and correct interpretation of § 6 of Act No. 89 of 1943 is that, upon prohibiting, as it does prohibit, the use in the cigar-manufacturing process and the purchase and sale of tobacco dust, which pursuant to the statutory definition is any tobacco, or tobacco remnant or mixture, the particles or fragments of which can pass through a screen having a mesh two (2) millimeters in diameter, the use of any tobacco is permitted which, being a part of a certain amount or lot whatsoever subject to the-sifting process established by the Insular Department of Agriculture and Commerce in compliance with the Act, does not pass the screen, allowing it to contain tobacco dust in a quantity not to exceed two per cent (2%) of the weight of the amount subject to said sifting process; and it is further decreed that the construction of the aforesaid statutory provision adopted by the respondent is erroneous, by virtue of which his action in the present case is arbitrary and illegal, and he is hereby directed to return to the plaintiff the tobacco-which belongs to the latter and was confiscated by defendant.1

I

The first error assigned by defendant consists in that the court denied his motion for the dismissal of the complaint. The lack of jurisdiction alleged by the defendant is predicated upon the fact that in the present case, although the action is directed against a public officer, it is in fact an aetion against the People of Puerto Eieo, and the latter has not been sued nor has it given its consent to be sued. Does the judgment that might be rendered in this case affect the People of Puerto Eico? If it does not, we are of the opinion that it is an action against the public officer and not against the sovereign.

Valiente & Co. v. Cuevas, Commissioner, 65 P.R.R. 169 dealt with the interpretation of a contract, entered into between the plaintiff and the Superintendent of Public Works and approved by the Commissioner of the Interior, whereby plaintiff agreed to construct a bridge on an insular highway. We then said:

[150]*150“An examination of tbe complaint leaves no doubt that the contract was made for and on behalf of the People of Puerto Rico, and that the latter, not the defendant officers, would be responsible for the payment of the claim — if the same were proper — if the action had been brought by an ordinary proceeding. It is expressly alleged in the complaint that the contract was entered into by Mr. Dávila, the Superintendent of Public Works, ‘in the name and on behalf of the People of Puerto Rico’, and we do not believe that the plaintiff pretends, considering the allegations of the complaint, that the defendants are bound to pay out of their own funds, in whole or in part, the price of the work performed for the benefit of the People of Puerto Rico. It being so it is obvious that the action is one against the People of Puerto Rico, even if the complaint was filed against its officers. (Citing authorities.)” (Pp. 171-72.)

In Terceiro v. Homestead Division, 53 P.R.R. 570, the action brought was to compel public officers to specifically perform a contract of sale and for the recovery of damages.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
67 P.R. 146, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/spanish-american-tobacco-co-v-izquierdo-prsupreme-1947.