Sit Sing Kum v. United States

277 F. 191, 1921 U.S. App. LEXIS 1998
CourtCourt of Appeals for the Second Circuit
DecidedNovember 16, 1921
DocketNo. 45
StatusPublished
Cited by5 cases

This text of 277 F. 191 (Sit Sing Kum v. United States) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Second Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Sit Sing Kum v. United States, 277 F. 191, 1921 U.S. App. LEXIS 1998 (2d Cir. 1921).

Opinion

ROGERS, Circuit Judge.

This is an appeal from an order dismissing wrjts of habeas corpus and of certiorari remanding Sit Sing Kum and Jeu Bou to the custody of the United States immigration inspector in charge at the port of Buffalo, in the state of New York, to be deported to Canada. In some respects, this is an extraordinary and amazing case, and the facts disclose an administration of the law which ought not to happen in this country. Wherever the fault lies, the administration of the Exclusion Law should not be made ridiculous and ineffective by allowing persons who are not entitled to remain in this country to go substantially at large for a'period of six vears after their arrest. The facts are as follows:

[192]*192The appellants are Chinese, and they were first placed under arrest on September 16, 1915, when they were leaving a ferryboat on the mainland at Buffalo, which boat had just come from Grand Island, an island in the Niagara river lying between the Canadian and United States borders. Subsequently a writ of habeas corpus was granted, and, after argument, was dismissed by the District Judge, from whose decision an appeal to this court was taken, which appeal was later withdrawn. The order dismissing the writ of habeas. corpus provided that the relators should be deported to China, and this order, during the pendency of the appeal, was modified on November 7, 1917, by the District Judge, in conformity with an opinion in two other cases handed down by this court, so that the relators were ordered deported to Canada, instead of China,- and, if such deportation should not be made within 15 days from the date of the order, then the relators were to be discharged from custody absolutely. The relators were discharged, and immediately thereafter rearrested on a warrant of arrest issued under the provisions of the Immigration Law of February 5, 1917, and particularly section 19 of that act (Comp. St. 1918, Comp. St. Ann. Supp. 1919, § 4289%jj).

A hearing was held on November 6, 1917, before the immigrant inspector in charge at Buffalo, at which appellants were represented by counsel. At hearings testimony was given tending to show that both appellants had been seen in Toronto about 2% years before the hearing; that on September 16, 1915, they were found coming from Grand Island in a ferryboat; that they had no certificates of residence. The appellants both testified that they had no certificates of residence; that .they were Chinese laborers; that each had a mother alive in China; that the father of each had died in China, but they both claimed to have been born in the United States. Sit Sing Kum testified that he had been at Grand Island, and that he had been taken over to Grand Island in a rowboat, and was on his way back when arrested. Grand Island is wholly within the United States. In the hearing in the case of Jeu Bou testimony was given tending to ,show that Jeu Bou at the time of his arrest was wearing articles of wearing apparel of Canadian manufacture.

A warrant of deportation under the provisions of the Immigration Act of February 5, 1917, was thereupon issued by the Assistant Secretary of Labor, dated January 8, 1918, which warrant directed the deportation of the appellants to China. Thereafter writs of habeas corpus were granted, and it is the order dismissing the writs‘from which this appeal was taken.

The testimony of Sit Sing Kum was that he was of the Chinese race, but was not a citizen of China, having been born in San Jose, Cal. His testimony is that his father and mother returned to China when he was 15 years old; that his father is dead and his mother is living in China. The following are .excerpts from his testimony:

“Q. How do you know- you were born in San Jose? A. My father and mother told me.
“Q. Is there anybody in the United States who can testify as to where you were born? A. Yes.
[193]*193“Q. Who? A. Sing Wem and Wee Sing, but I don’t know the name they gave on their certificate of residence.
“Q. Are these friends or relatives? A. Friends.
“Q. Where do they live now? A. I don’t know where they are living at the present time, because I left them since I loft California.
“Q. How old were you when you left San .Tose? A. Fifteen years old. • * *
“Q. Where did you go from San Jose? A. San Francisco.
“Q. Who did you go with? A. My uncle. * * *
“Q. Where is he now? A. He is now in California.
“Q. Do you know his address? A. No.
*"Q. How long did you live in San Francisco? A. One year. * * *
“Q. From San Francisco where did you go? A. To New York.
“Q. Who went with you, if any one? A. My same uncle.
“Q. What address did you go to in New York? A. 17 Doyer street.
“Q. How long did you remain in New York? A. Four years.
“Q. What did you do there? A. Worked in a laundry, but I didn’t have any regular employment.
“Q. From New York where did you go? A. Astoria, Long Island.
“Q. What did you do in Astoria? A. I worked on a farm there. * * *
“Q. Are there any other Chinese farmers in that vicinity? A. Yes.
“Q. How many? A. I don’t know.
“Q. Do you know the names of any them? A. I don’t know.
“Q. What kind of stuff did you raise on that farm? A. Chinese vegetables.
"‘Q. How large a farm was it? A. I don’t know.
“Q. How long did you live on this farm? A. Three or four years.”

Jeu Bou, like Sit Sing Kmn, claimed to have been born in California, and to have been left there when his parents returned to China, when he was about 10 years old. His father, too, died in China, and his mother was still living there. After their return to China he came to New York. The following is an excerpt from his testimony:

“Q. With whom did you come? A. With some of my relatives.
*‘Q. What relative was it? A. With a man of the same family as mine.
“Q. What was his name? A. Jew Fung Chung.
“Q. Where is this man now? A. Ho went back to China.
"Q. How long did you live with him? A. A few years. * * *
“Q. Did you go to school? A. I attended no other school except a Sunday school.
“Q. Where was the Sunday school? A. When I went to visit Stamford City, I attended the Sunday school there.
“Q. How long did you live in New York City? A. A few years. I don’t remember exactly. * * *
“Q. Where did you work? A. In a restaurant.
“Q. What restaurant? A. I don’t remember the name of the restaurant where I worked.
“Q. From New York whore did you go? A. I don’t remember.
“Q.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

United States ex rel. Lee v. Brough
16 F.2d 492 (S.D. New York, 1926)
Jung See v. Nash
4 F.2d 639 (Eighth Circuit, 1925)
Soo Hoo Yee v. United States
3 F.2d 592 (Second Circuit, 1924)
United States ex rel. Singleton v. Tod
290 F. 78 (Second Circuit, 1923)
Ng Fung Ho v. White
259 U.S. 276 (Supreme Court, 1922)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
277 F. 191, 1921 U.S. App. LEXIS 1998, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/sit-sing-kum-v-united-states-ca2-1921.