Shan en Zhang v. Attorney General of the United States

423 F. App'x 243
CourtCourt of Appeals for the Third Circuit
DecidedApril 15, 2011
Docket10-2311
StatusUnpublished
Cited by2 cases

This text of 423 F. App'x 243 (Shan en Zhang v. Attorney General of the United States) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Third Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Shan en Zhang v. Attorney General of the United States, 423 F. App'x 243 (3d Cir. 2011).

Opinion

OPINION

PER CURIAM.

Shan En Zhang (“Zhang”) and Juan Chen (“Chen”) petition for review of the Board of Immigration Appeals’ final order of removal. For the reasons that follow, we will deny the petition for review.

Zhang and Chen are husband and wife and natives and citizens of China. Chen entered the United States without inspection on or about May 29, 2005. On June 1, 2005, the Department of Homeland Security issued a Notice to Appear, charging that she was removable under Immigration & Nationality Act (“INA”) § 212(a)(7)(A)(i)(l), 8 U.S.C. § 1182(a)(7)(A)(i)(l), as an alien who was inadmissible at the time of entry. On August 27, 2006, Chen applied for asylum, statutory withholding of removal, and protection under the Convention Against Torture, claiming that she fled China to avoid a forced marriage. Zhang entered the United States without inspection, apparently in August, 2007. Chen and Zhang met in the United States and were married in December, 2007. Zhang then filed his own application for asylum, statutory withholding of removal, and protection under the CAT, claiming a fear of persecution by the Chinese government on account of his practice of the outlawed Falun Gong. The application was referred to Immigration Court, and, on March 3, 2008, the government issued a Notice to Appear, charging that Zhang was removable under INA § 212(a)(6)(A)®, 8 U.S.C. § 1182(a)(6)(A)®, as an alien present in the United States without being admitted or paroled. Zhang and Chen agreed to consolidate their separate cases into a single proceeding, with Zhang as the principal applicant.

At a hearing before the Immigration Judge on June 16, 2008, the couple conceded the charges and renewed their request for asylum. Zhang testified that “I have not been healthy since I was young.... I often had fevers and had cold.” A.R. 297. Zhang sought medical treatment and “took medications almost every day.” Id. The medications “didn’t quite work out.” Id. In February, 2003, Zhang’s friend, Hua Sheng Yang, recommended that he try practicing Falun Gong. See id. at 298; Petitioners’ Brief, at 9. Zhang started practicing Falun Gong at his friend’s house and also at home. Id. As a result, he “felt better mentally” and his “physical condition also got better.” Id. at 299-300. But, on December 31, 2006, Zhang was practicing Falun Gong at his friend’s house when four police officers arrived and arrested them. See id. at 300-01. Zhang testified that he and his friend were taken to the police station and he was “detained in a small and dark room” and interrogated. Id. at 301. He was asked about other Falun Gong practitioners and their whereabouts, and, when he said “that [he] didn’t know,” the officers “cursed me dirty language and hit me with fists and kicked.” Id. at 302.

Zhang was kept at the police station for seven days, was interrogated and beaten every day, and was not provided with enough to eat or drink. See id. at 303-04. After Zhang’s father “bribe[d] people” to *245 obtain his release, Zhang signed a statement stating that he would no longer practice Falun Gong. Id. at 307. He was told to report to the police on a weekly basis. See id. Following his release, Zhang “didn’t dare” to practice Falun Gong. Id. He reported to the police once a week, and, each time, the police threatened him and told him not to practice Falun Gong. See id. at 308. Zhang “started to have colds — to suffer from colds more than before,” and his inability to practice Falun Gong was “very painful for me. This was like having lost freedom.” Id.

Zhang left China on July 17, 2007. Once in the United States, he practiced Falun Gong every day by himself in his room. See id. at 311-12. Zhang testified that he fears that, if he is returned to China, he will be jailed. See id. at 312. Since his departure, the police have come to his father’s house and threatened his father. See id. at 312-13. The police want Zhang to return to China and “surrender to them.” Id. at 314.

On cross-examination, the government asked many questions about Zhang’s knowledge of Falun Gong, and whether anyone could verify that Zhang practices Falun Gong in the United States. In addition, the government established on cross-examination that Zhang’s aunt lives in New York and is the individual who picked him up at the smuggler’s house after he arrived in New York. See id. at 330. The government asked if Zhang told his aunt that he left China because of his Falun Gong activities, and he replied that he had not, explaining that “I felt that it wasn’t going to help anything by telling her.” Id. The government pressed, asking: “[S]he never asked you what you were doing here in the United States?” Id. Zhang replied no. See id. at 330-31. The government then established that Zhang’s mother told his aunt that he was coming to the United States. See id. at 332. Again, the government pressed, asking: “[Yjour mother didn’t tell her why you were coming to the United States?” Id. Zhang replied: “I heard that my mother told ... my aunt that I was released from detention because of ... something, and ... I didn’t have much of anything else to do ... in the country, and she was planning to send me to the United States.” Id.

The IJ denied Zhang’s applications for relief and protection following the hearing, concluding that he had failed to meet his burden of proof and persuasion. Although the IJ did not make an adverse credibility finding, he expressed doubt about the truthfulness of Zhang’s testimony that he had been detained for seven days. A.R. 10. In general, the IJ noted a lack of details and supporting evidence, and Zhang’s failure to provide an adequate explanation for his inability to provide corroborating evidence. The IJ found that Zhang’s aunt could have corroborated his claim that he had been detained in China, because Zhang admitted that his mother gave her that information. With respect to Zhang’s claim for protection under the CAT, the IJ found that he had presented insufficient evidence to support it. The IJ ordered that Zhang and Chen be removed to China. On October 30, 2009, the Board of Immigration Appeals affirmed the IJ in all respects. Although Zhang argued otherwise, the Board specifically agreed with the IJ that Zhang’s aunt could have corroborated his testimony regarding his claimed detention in China, and that Zhang should have contacted her through his mother. The Board also believed that Zhang should have been able to produce medical records to corroborate the treatment he received when he was sickly prior to starting his practice of Falun Gong and the treatment he received after he was released from detention.

*246 On December 30, 2009, Zhang and Chen filed a timely motion to reopen with the Board, 8 C.F.R. § 1003

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
423 F. App'x 243, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/shan-en-zhang-v-attorney-general-of-the-united-states-ca3-2011.