Seda de Ortiz v. District Court of Mayagüez

64 P.R. 409
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedJanuary 15, 1945
DocketNo. 1577
StatusPublished

This text of 64 P.R. 409 (Seda de Ortiz v. District Court of Mayagüez) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Seda de Ortiz v. District Court of Mayagüez, 64 P.R. 409 (prsupreme 1945).

Opinion

Mr. Justice De Jesús

delivered the opinion of the court.

Artemio Ortiz Pérez died on February 1, 1944, under an open will executed on June 23, 1938. In his will he disinherited his only descendant, his daughter G-eorgina Ortiz Zapata, born out of his first marriage, and instituted his second wife, María Seda, as his sole heir. On March 11, 1944, his testamentary heir and his aforesaid daughter entered into a contract of compromise embodied in a private instrument, which reads as follows:

[410]*410“Contract of Compromise. This agreement made between Maria Ortiz Seda de Ortiz, of age, widow, property holder and resident of Lajas, Puerto Rico, party of the first part, and Georgina Ortiz Zapata, of age, married to Antonio Cruz, and resident of San -Tuan, Puerto Rico, party of the second part, witnesseth:
“1. That the party of the first part is the widow of Artemio Ortiz Pérez and the .party of the second part is the daughter of said Artemio Ortiz Pérez by his first marriage to Eduarda Zapata.
“2. That with full knowledge of the last will of Artemio Ortiz Pérez, executed before Notary Leo Irizarry on June 23, 1938, by deed No. 40 and in order to avoid vexetious suits, the parties herein, have entered into the compromise hereinafter stated.
“3. That the property left by the deceased Artemio Ortiz Pérez be appraised, and after déducting his separate property, the usu-fruct of the surviving spouse María Seda widow of Ortiz, the debts of the conjugal partnership and her share in the community property, the balance left will pass to Georgina Ortiz Zapata.
“4. That after deducting the debts of the conjugal partnership and the separate property of her. deceased husband, Artemio Ortiz Pérez,. one-half of the hereditary estate together with her usufruc-tuary share as surviving spouse shall belong to María Seda widow of Ortiz.
“5. The separate property of the deceased Artemio Ortiz Pérez will pass to his daughter Georgina Ortiz Zapata.
“6. The parties accept this document as a true and correct statement of their contract.
“San Germán, Puerto Rico, March 11, 1944.
“(Signed) Maria Seda widow of Ortiz, Georgina Zapata, Antonio Cruz.
“Affidavit No. 1131. Subscribed before me by doña Maria Seda widow of Ortiz, Georgina Zapata, and Antonio Cruz, whom I personally know, at San Germán, Puerto Rico, March 11, 1944.
‘ ‘ (Signed) Luisa María Capó. (A 25-cent internal revenue stamp and a notarial seal with the legend: ‘Luisa María Capó, Attorney at Law — Notary of Puerto Rico’ have been affixed.) ”

After having executed this contract, Georgina Ortiz Zapata applied to the lower court for the judicial administration of the property left by her father. She alleged that Ar-temio Ortiz Pérez had died, that she was his legitimate daughter, and that even though she had been disinherited [411]*411by her. father she was able to attack said disinheritance. Referring to the contract of compromise, she alleged “that in addition to the petitioner Georgina Ortiz Zapata, the only person interested in the succession ... is his widow doña María Seda, a resident of Lajas, Puerto Rico.” (Italics ours.) She further alleged that the deceased had left properties subject to partition, and stated its value, nature, and location, and that the testator had not appointed an executor, or administrator, or a commissioner in partition (contador partidor) in the above-mentioned will. She denied, upon information and belief, the existence of debts and prayed that a judicial administrator be appointed, suggesting herself for said office “because she was the person having the greatest interest in the inheritance.”

The widow moved the court to dismiss the petition for the judicial administration on the following grounds:.

1. Because Georgina Ortiz Zapata lacks legal capacity to apply for a judicial administration because she is not a forced heir;

2. Because she is not one of the persons who, under the law, may apply for a judicial administration;

3. Because a judicial administration does not lie when there is a will; and

4. Because the whole estate belongs to the testamentary heir.

By stipulation of the parties approved by the court, the questions of law raised by the widow were discussed, whereupon it was agreed to postpone the hearing of the case on its merits until after the questions of law had been decided. By its logical order, the first question decided by the district court was whether Georgina Ortiz Zapata had legal capacity to apply for the appointment of a judicial administrator.

Section 556 of the Code of Civil Procedure, invoked by the lower court, provides who are the persons entitled to apply for the judicial administration of the property of a decedent, to wit: (a) the testamentary executor, or in case [412]*412that none lias been appointed, or if the decedent left no validly executed will, (b) the surviving spouse, or (c) any heir at law, or (d) any person claiming as a testamentary heir, or (e) legatee, or (/) any unsecured creditor with written title.

The court decided that by virtue of the compromise the disinheritance had been set aside and that the petitioner had recovered her status as a forced heir and, as such, had legal capacity to apply for the judicial administration. This conclusion was based on the following reasoning:

“Although it is true that, according to the will mentioned in the petition as well as in the opposition, the petitioner was disinherited by her father, the late Artemio Ortiz Pérez, and the will is prima facie valid, it is no less true that by virtue of a contract of compromise executed between the petitioner Georgina- Ortiz Zapata and the intervener María Seda widow of Ortiz, the latter having been instituted as sole and universal heir in said will, it was expressly agreed to set aside said will in its entirety, reinstating the petitioner herein by virtue thereof in all her rights concerning the property left by her father at his death as if said will had never existed.
“Said contract of compromise was literally copied in the petition, it is subscribed before a notary and it has not been challenged by the opposing party. A contract thus subscribed has for the parties, pursuant to the provisions of § Í715' of the Civil Code, the effect of res judicata. . . .
¡ t * * * ® $ * «
“It is evident, therefore, that since this contract of compromise reinstated the petitioner in all her rights as a forced heir, the latter has a clear right, under § 556 of the Code of Civil Procedure previously mentioned, to apply for the judicial administration of the property of the decedent Artemio Ortiz Pérez.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
64 P.R. 409, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/seda-de-ortiz-v-district-court-of-mayaguez-prsupreme-1945.