Russian Entertainment Wholesale, Inc. v. Close-Up Intl., Inc.

482 F. App'x 602
CourtCourt of Appeals for the Second Circuit
DecidedMay 2, 2012
Docket11-957-cv (L), 11-1313-cv (CON)
StatusUnpublished
Cited by3 cases

This text of 482 F. App'x 602 (Russian Entertainment Wholesale, Inc. v. Close-Up Intl., Inc.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Second Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Russian Entertainment Wholesale, Inc. v. Close-Up Intl., Inc., 482 F. App'x 602 (2d Cir. 2012).

Opinion

SUMMARY ORDER

Third-Party-Plaintiff Close-Up International, Inc. (“Close-Up”) appeals from a judgment entered after a bench trial in favor of Third-Party-Defendants Image Entertainment, Inc. (“Image”); Dean-down, Ltd., DVD Expo, LLC, Widnes Enterprises, Ltd., and Roman Dikhtyar *604 (collectively, the “RUSCICO Parties” 1 ); Joseph Berov; and Natalia Orlova on Close-Up’s copyright infringement claims. See 17 U.S.C. § 501(b). Image, in turn, cross-appeals an order denying its post-judgment motion for attorney’s fees. See id. § 505. We assume the parties’ familiarity with the facts and record of prior proceedings, which we reference only as necessary to explain our decision to affirm the judgment and the fees order.

1. Merits

Close-Up argues that the district court erred in ruling that neither Image nor the RUSCICO Parties infringed Close-Up’s exclusive rights in various Russian-language films. See id. § 501(b). On appeal, we review the district court’s findings of fact for clear error and its conclusions of law de novo. See Barclays Capital, Inc. v. Theflyonthewall.com, Inc., 650 F.3d 876, 890 (2d Cir.2011).

Federal copyright law provides that “[t]he legal or beneficial owner of an exclusive right under a copyright is entitled ... to institute an action for any infringement of that particular right committed while he or she is the owner of it.” 17 U.S.C. § 501(b) (emphasis added); see Davis v. Blige, 505 F.3d 90, 101 (2d Cir.2007). In identifying Close-Up’s “particular right[s]” in the films under its agreements with its Russian parent, Kinovideoobyedinenie Krupny Plan (“Krupny Plan”), which Krupny Plan in turn obtained directly or indirectly from two former Soviet Union state enterprises, Federal State Unitary Enterprise Kinkostern Mosfilm (“Mos-film”) and Federal State Unitary Enterprise Film Fund Lenfilm (“Lenfilm”), we apply ordinary contract law principles. See Video Trip Corp. v. Lightning Video, Inc., 866 F.2d 50, 52 (2d Cir.1989); 3 Melville B. Nimmer & David Nimmer, Nim-mer on Copyright § 10.08[A] (2011). As no party challenges the district court’s determination that New York contract law should govern here, we do not consider the effect of Russian choice-of-law provisions in the agreements. See Fed.R.Civ.P. 44.1 (requiring party that intends to rely on foreign law to provide notice of such intent by pleading or other writing); see, e.g., Clarkson Co. v. Shaheen, 660 F.2d 506, 512 n. 4 (2d Cir.1981) (concluding that district court was not obliged to take judicial notice of foreign law where neither party disputed applicability of forum state’s substantive law).

Under New York law, a contract must be enforced according to the plain meaning of its terms unless those terms are ambiguous as to the parties’ intent. See Lockheed Martin Corp. v. Retail Holdings, N.V., 639 F.3d 63, 69 (2d Cir.2011). Like the district court, we identify no such ambiguity here. As such, we need not consider any of the extrinsic evidence submitted by the parties at the bench trial. See id.

Mosfilm’s December 2, 2002 agreement with Krupny Plan transferred “the exclusive right for reproduction and duplication on DVD video discs [of the films] ... as well as the exclusive right for distribution ..., in the original version in Russian language, as well as with subtitles and voice-overs in languages of countries formed on the territory of the former Soviet Union.” J.A. 212. By contrast, Mosfilm reserved all “rights to use the Films with subtitles and voice-overs in other languages.” Id. Mosfilm’s subsequent January 1, 2008 agreement with Krupny Plan transferred “the exclusive license for playback on home video media ..., distribution ..., rent ..., as well as import ... for the *605 purposes of distribution” of the films in the United States and Canada, “to be used in the original version (in the Russian language) as well as with subtitles and voice-overs in the English language with regard to [certain films] and only in the original version (Russian language) with regard to” other films. Id. at 217 (emphasis added). Similarly, Klassik Film, LLC’s (“Klassik Film”) July 20, 2003 agreement with Krup-ny Plan transferred “the exclusive right of reproduction and playback, including as subtitled and dubbed versions in languages of the countries formed on the territory of the former Soviet Union,” while reserving “[t]he rights of use of subtitled and dubbed versions of the Films in other languages.” Id. at 222. 2

Having received only limited exclusive rights in the films through those agreements, on March 1, 2004, Krupny Plan transferred to Close-Up “the exclusive right for reproduction of the original versions in the Russian language on DVD video discs ... and the exclusive right for distribution through wholesale and retail sale for home use on the territory of the USA and Canada.” Id. at 237. Subsequently, on January 1, 2008, Krupny Plan transferred to Close-Up exclusive licenses to reproduce or distribute certain films “only in the original version (in the Russian language)” and in other films “only in the original version (in the Russian language), as well as with English subtitles and voice-overs.” Id. at 256.

The scope of the exclusive rights Close-Up obtained through these agreements did not include the right to reproduce or to distribute non-Russian language DVDs or multilingual DVDs, with the single exception (after January 1, 2008) of DVDs of certain Mosfilm titles offering only English-language soundtrack or subtitle options. Rather, with the single noted exception, Close-Up obtained only the exclusive right to reproduce and distribute Russian-language-only DVDs. We recognize that DVD technology makes it possible for a viewer to choose among multiple soundtrack and subtitle options and, thus, that a DVD of a Russian film featuring, e.g., Spanish-language options could be programmed to allow a viewer to watch (1) the original Russian soundtrack with Spanish subtitles, (2) a Spanish soundtrack with no subtitles, or (3) the original Russian soundtrack with no subtitles. CloseUp — and its predecessors-in-interest— could have foreseen this technological possibility and bargained for different contractual language expressly precluding distributors of multilingual DVDs from making option (3) available to viewers of their DVDs.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Wallert v. Atlan
141 F. Supp. 3d 258 (S.D. New York, 2015)
Spinelli v. National Football League
96 F. Supp. 3d 81 (S.D. New York, 2015)
John Wiley & Sons, Inc. v. DRK Photo
998 F. Supp. 2d 262 (S.D. New York, 2014)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
482 F. App'x 602, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/russian-entertainment-wholesale-inc-v-close-up-intl-inc-ca2-2012.