People v. Irlanda Rivera

92 P.R. 734
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedOctober 14, 1965
DocketNo. CR-64-455
StatusPublished

This text of 92 P.R. 734 (People v. Irlanda Rivera) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
People v. Irlanda Rivera, 92 P.R. 734 (prsupreme 1965).

Opinion

Mr. Justice Ramírez Bages

delivered the opinion of the Court.

Appellant Rafael Irlanda Rivera was accused and convicted of grand larceny and ordered to serve one to three years in the penitentiary. On appeal he assigns that the trial court erred in finding him guilty since the verdict is contrary to law and the evidence presented. He maintains that there exist certain discrepancies in the evidence which should have given rise to a reasonable doubt of his guilt. Furthermore, as a second error he assigns that, anyway, he did not take the property consisting of a $500 bill against the will or without the consent of its lawful owner.

Pursuant to § 426 of the Penal Code, 33 L.P.R.A. § 1681, larceny is the felonious stealing, taking, carrying, leading, or driving away the personal property of another. We have decided that this crime is committed at the very moment of the taking of the property, hence the taking may endure only for an instant; that the mere possession of the stolen property by defendant is not sufficient but that the same, coupled with other circumstances, may be sufficient; that the intent to deprive the owner permanently of the property stolen may be inferred from the' surrounding circumstances; that it is not necessary that the person from [736]*736whom' the property is stolen should have the general ownership, or even that he should have the right of possession, nor that the thief should know who the owner is; the possession of the thing stolen is the essential element of the crime. People v. Rosario, 80 P.R.R. 604 (1958); People v. López, 42 P.R.R. 948 (1931); People v. Laguer, 42 P.R.R. 878 (1931); People v. Nieves Alvelo, 89 P.R.R. 46 (1963); People v. Meléndez, 64 P.R.R. 785 (1945); People v. Acevedo, 43 P.R.R. 325 (1932); People v. Domínguez,1 36 P.R.R. 419 (1927); People v. Santiago, 28 P.R.R. 219 (1920). Although it is necessary to prove that the taking was performed against the will of the owner of the property or against his consent, the fact that defendant unlawfully appropriates a lost property to his. own use constitutes larceny. Taking the property notwithstanding the passive submission of the owner is also larceny, as long as, (1) there is no indication that he wishes it taken; (2) and no knowledge by taker that the owner wishes it taken; (3) that there is no natural understanding between the two on the appropriation; and (4) no active measures of inducement are employed for the purpose of leading into temptation. 2 Wharton, Criminal Law 99, § 461 (Anderson Ed.); People v. Hanselman, 76 Cal. 460 (1888); Carnes v. State, 113 S.W.2d 542 (Texas 1938); People v. Frank, 27 N.Y.S.2d 227 (1941); Hagan v. State, 134 P.2d 1042 (Okl. 1943); People v. Fenton, 141 Cal. App.2d 357, 360 (1956).

[737]*737For the purpose of considering the errors assigned we make the following summary of the evidence which consisted of the testimony of Santos Ortiz Cartagena, owner of the cafetín in Orocovis where the facts of the case occurred and the persons attending said establishment in the night of the event: Saulo M. Jiménez, Postmaster of said town, Ángel Miranda Colón, Antonio Pérez and Jesús M. Pérez, and policeman Pedro Rodríguez Ramirez.

Ortiz testified that he saw appellant in his cafetín between 11:00 and 12:30 p.m. on December 12, 1960, sitting in front of the bar together with the other aforementioned customers; that the witness waited on them from the other side of the bar; that Antonio Pérez proposed to buy the juke box from him for $500 and defendant answered “tomorrow we will do business”, that Pérez went for the money and five minutes later he returned with a five-hundred-dollar bill in his hand; that, as Ortiz did not take the bill, Pérez passed it to Jiménez; that the latter put it on the bar saying that if Ortiz did not do business he was not going to leave it there; that Pérez said that he had to take it; that then appellant took the bill, turned it over in his hand, folded it and put it in his shirt pocket under the sleeveless sweater he was wearing; that Jiménez requested appellant to deliver the bill to Pérez and he answered “it is a joke”, that he did not have it; that Jiménez told Pérez “it is not a joke. Give him the bill which you took yourself”; that appellant answered that he did not have it and then Jiménez sent Jesús Pérez for the police; that appellant left the establishment notwithstanding he was requested not to do so until the policeman arrived; that when the latter arrived Jiménez explained what had happened and all of them went to police headquarters for the investigation in which the Justice of the Peace of Morovis intervened. On cross-examination he accepted that he took the bill from the bar to look at it since a “five-hundred-dollar bill is seldom seen” and he put it back [738]*738on the bar; that appellant took it right away; that Ortiz also requested appellant to deliver the bill to Pérez because they were not going to do business; that when appellant left the cafetín Miranda told him: “Feyo, you are not going to get away with that, you have the bill” and that he should not go until the policeman came; that when the latter came they searched for the bill all over the establishment and did not find it.

Saulo Jiménez testified similarly concerning the juke box business; that when Pérez returned with the money he delivered the five-hundred-dollar bill to Jiménez to pass it to Ortiz because Jiménez was closer to. the latter; that Ortiz returned the bill right away because he was not going- to do business that night; that appellant took it from the bar and the ■ bill disappeared; that then the following dialogue took place between the witness and appellant:

“Feyo, where is the five-hundred-dollar bill?
“What bill?
“The five-hundred-dollar bill.
“What I have here is a two-dollar bill.”

Then Jiménez sent for the policeman; 'that appellant left before the policeman arrived, stating that he only had a two-dollar bill; that all of them went to the police headquarters because the policeman did not come; that the latter had gone to appellant’s house to fetch him; he did not see appellant return the bill to any person whatsoever; that the judge took their sworn statements; that he did not return to the cafetín; that Pérez did not send for the policeman to witness the juke box transaction; he was outside in the corner about 20 or 25 feet away; he could be seen through the glass window; that as appellant denied he had the bill they searched all through the establishment and it did not appear; that appellant left the cafetín when Jiménez sent for the police, although Jiménez said that nobody should go away before the investigation of the disappearance of the bill.

[739]*739Ángel Miranda Colón testified practically the same as Jiménez. He said that putting the bill on the bar Ortiz said: “Look, give the bill to Santos ... to Antonio Pérez. I am not going to transact business”; that then appellant took the bill and folded it. Miranda testified the following: (Tr. Ev. pp. 137-138).

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

People v. Fenton
296 P.2d 829 (California Court of Appeal, 1956)
Hagan v. State
1943 OK CR 29 (Court of Criminal Appeals of Oklahoma, 1943)
Carnes v. State
113 S.W.2d 542 (Court of Criminal Appeals of Texas, 1938)
People v. Hanselman
18 P. 425 (California Supreme Court, 1888)
People v. Frank
176 Misc. 416 (City of New York Municipal Court, 1941)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
92 P.R. 734, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/people-v-irlanda-rivera-prsupreme-1965.