People v. De Jesús Cabrera

94 P.R. 428
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedMay 5, 1967
DocketNos. CR-65-415; CR-65-416; CR-65-417
StatusPublished

This text of 94 P.R. 428 (People v. De Jesús Cabrera) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
People v. De Jesús Cabrera, 94 P.R. 428 (prsupreme 1967).

Opinion

Mr. Justice Blanco Lugo

delivered the opinion of the Court.

One of the most sordid and abominable crimes that can be conceived has given rise to this appeal. Eoberto de Jesús Cabrera, known as El Italiano and Julio Alfredo Antas Sanabria, known as Tarzán, were convicted of two murders [430]*430ill the first degree for having caused the death of Charles Fisher, by strangling him, and of Miguel A. Sánchez, by suffocating him by immersion, of two charges for grand larceny and of carrying of weapons. The contentions made to request the reversal of the judgments center on the admission in evidence of the confessions made by the defendants, which relieves us of narrating the morbid circumstances which surround the commission of the facts.

The trial was held between February 16 and 19, 1965, and, although the trial began to be held before a jury, in the course thereof, the defendants personally requested that it be continued before the presiding judge.1 The evidence refers to two confessions, one oral and the other written, both given before former prosecuting attorney Felipe Ortiz Ortiz. As to the confessions of Roberto de Jesús Cabrera, the contention on inadmissibility is based on that: (a) they are the product of the psychological coercion exerted to force him to make them; (b) he was forced to reenact the crime and to confess after he had expressed his intention of not incriminating himself; (c) he reenacted the crime and confessed without legal assistance and without having been offered an attorney paid by the State; and, (d) he was detained for an unreasonable length of time before being taken before a judge. Regarding those of Julio Antas Sanabria, it is alleged that (a) they were made without counsel or without the offer of one paid by the State; and, (b) the [431]*431fact that he was a minor was not taken into consideration for the purposes of determining the voluntary nature thereof.

1. On November 7, 1964, Prosecuting Attorney Ortiz Ortiz questioned the appellants who were detained at Police Headquarters. Before beginning to examine them about the facts he made the legal warnings to them which appear in this part of his statement:

“A. The first I began to examine was Julio Antas Sanabria, known as Tarzán. I introduced myself. T am Prosecutor Ortiz Ortiz.’ I told him that he, as presumptive defendant, had the right to abstain from testifying before me, because the Constitution guaranteed that right and that if he wished to testify, he had to do so voluntarily, without any offer from me. That he had the right to consult an attorney and that the telephone of that office or any other close by was at his disposal in case he wanted to contact any of his relatives.
Q. What else?
A. That was all I said.
Q. And what did Tarzán answer when you made those warnings, Mr. Prosecuting Attorney?
A. That he did not need an attorney to testify. That he felt guilty. More or less in those words. That he wanted to make a statement and that he was not interested in calling any relative. That at the moment he did not need any attorney to testify, that he felt guilty and had repented and was not interested in calling any relative.
Q. And did you examine him there?
A. Yes, sir.
Q. And did he answer your interrogatory?
A. Yes, sir, he answered.
Q. What did you tell El Italiano when he arrived at your former office where you investigated?
A. I told him that, as suspect in the case, he had the right to abstain from testifying because the Constitution guaranteed it. That I could not promise to help him. That he had the right to consult an attorney. That the office telephones were at his [432]*432disposal in case he wanted to contact a relative, to which he answered that he had already contacted a relative in Arecibo and that he had also talked to a policeman who is a relative of his or is married to his cousin and lived in Bayamón and that he did not need an attorney.
Q. And did you interrogate him, did you ask any questions?
A. I interrogated him at that moment.
Q. And did he answer those questions ?
A. Yes, sir.”

The written confessions show that similar legal warnings were made to both, more or less in the following terms :

“. . . I am investigating a case where Charles Fisher and Miguel A. Sánchez were killed. According to the evidence in our possession you may be accused of these facts. The Constitution of the Commonwealth of Puerto Rico guarantees you the right to abstain from testifying if you wish to do so. If you testify it has to be voluntarily, freely, without anybody having coerced or threatened you or made you any kind of offer. You are entitled to be represented by an attorney if you wish, to advise you as to your rights and give the legal assistance you wish. If you want to you may use the telephone to call a relative. After these warnings were made, do you wish to testify?”

Both answered affirmatively, de Jesús Cabrera stating that “I would like to have my conscience clear and eliminate that desperate feeling in my soul,” and Antas that “I feel guilty and repentant at what I have done and I wish to pay for the error I have committed and I make this statement voluntarily without anybody having forced, hit, or threatened me,” and as to the fact that his statement could be used against him, he added: “I understand that that can send me ‘home’, but in spite of all that I want to make a statement to pay for my fault.”

Pursuant to the doctrine in Rivera Escuté v. Delgado, Warden, 92 P.R.R. 746 (1965), and People v. Adorno Lorenzana, 93 P.R.R. 768 (1966), in February 1965 when [433]*433the trial which ended in the convictions was held, there were only available for defendants the principles announced by the Federal Supreme Court in Escobedo v. Illinois, 378 U.S. 478, which had been decided June 22, 1964. Interpreting the significance and scope of this federal opinion, we said in Rivera Escuté that:

“. . . the confession of an accused or suspect or the admissions which substantially prejudice him, obtained while in custody of the police or other competent authority during interrogation for the purpose of eliciting incriminating statements, are not admissible in evidence in the ‘criminal prosecution’ (1) if he was not effectively advised by the police or other competent authority, before testifying, of his absolute constitutional right to stand mute and not to incriminate himself; and (2) if he was not advised by the police or other competent authority, before testifying, of his right to have aid of counsel, the fact that the accused did not actually request it not relieving the prosecution from the obligation to advise him of his right to have it; or (3) if he requested to confer with an attorney and was not permitted to be thus assisted when his statement was obtained.”

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Carnley v. Cochran
369 U.S. 506 (Supreme Court, 1962)
Gallegos v. Colorado
370 U.S. 49 (Supreme Court, 1962)
Escobedo v. Illinois
378 U.S. 478 (Supreme Court, 1964)
Kent v. United States
383 U.S. 541 (Supreme Court, 1966)
Miranda v. Arizona
384 U.S. 436 (Supreme Court, 1966)
Walter L. Harling v. United States
295 F.2d 161 (D.C. Circuit, 1961)
Application of Gault
407 P.2d 760 (Arizona Supreme Court, 1965)
People v. Dorado
398 P.2d 361 (California Supreme Court, 1965)
Holmes' Appeal
109 A.2d 523 (Supreme Court of Pennsylvania, 1954)
Olivera v. State
1960 OK CR 63 (Court of Criminal Appeals of Oklahoma, 1960)
In Re Application of Tahbel
189 P. 804 (California Court of Appeal, 1920)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
94 P.R. 428, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/people-v-de-jesus-cabrera-prsupreme-1967.