People v. Acevedo

43 P.R. 325
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedApril 13, 1932
DocketNo. 4556
StatusPublished

This text of 43 P.R. 325 (People v. Acevedo) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
People v. Acevedo, 43 P.R. 325 (prsupreme 1932).

Opinion

Mr. Chief Justice Del Toro

delivered the opinion of the Court.

[326]*326J. González Mercado filed a complaint against Gregorio Acevedo charging Mm with petit larceny, as follows:

“That the said defendant on March 15, 1931, and in the ward of Lares, of the municipal judicial district of Lares, within the judicial district of Aguadilla, P. R., then and there unlawfully, wilfully, and maliciously stole from the property of complainant a ‘Leghorn’ white chicken valued at $3.00, which he traded to Ms brother Manuel, and which they took to Arecibo, P. R., thus depriving the complainant, the legitimate owner thereof, of his property. This act is contrary to law. — "Witnesses: Juan Alvarez and Ramón Alvarez. ’ ’

On appeal, the District Court of Aguadilla sentenced the defendant to pay a fine of $10 and in default of such payment to he confined in jail for ten days. Thereupon, he took an appeal to this Court, and in his brief he assigns three errors that he claims were committed by the court in overruling a demurrer, in denying a motion to dismiss the prosecution, and in the admission and weighing of the evidence.

By the first assignment it is maintained that the complaint does not allege facts sufficient to charge the crime of larceny, since it does not aver that the act was committed feloniously (con mtmción orimmal).

The applicable law is embodied in section 426 of the Penal Code, which in Spanish reads thus: “Hurto (larceny) es el acto de sustraer, con intención criminal, bienes muebles o se-movientes, pertenecientes a otra persona.” It reads in English: “Larceny is the felonious stealing, taking, carrying, leading, or driving away the personal property of another.”

As the words felonious stealing form a part of the definition of the offense, a literal reproduction of them in the complaint would have been the correct thing to do, entirely in accord with the law, the jurisprudence, and good practice.

Section 426 of our Code is equivalent to section’484 of the California Penal Code, and the decisions in that State uphold the following doctrine:

[327]*327“At common law an indictment for a felony must allege that the act charged was done ‘feloniously.’ It has long been the rule in California, however, that it is not necessary to use the word in charging a felony where it is not used in the statute defining the offense, and even where the word is used in the statute, its omission is not fatal where equivalent words are used.” 14 Cal. Jur. 43.

As supporting the above conclusion there is cited the case of People v. López, 90 Cal. 569, wherein the Supreme Court of said State said:

“The information upon which the defendant was tried and convicted of the larceny of a horse is claimed to be fatally defective, because it fails to charge that the offense was committed feloniously.
“At common law, simple larceny, whether grand or petit, was a felony, and was defined to be the felonious taking and carrying away of the personal goods of another. The word ‘feloniously’ was therefore essential to the validity of an indictment for larceny, and it has been uniformly held that this word, when used in a statute or constitution without being defined, should be construed to have the meaning affixed to it by the common law. But our statute has modified the common-law system of pleading and the rule of procedure in many important respects, and prescribed certain simple rules by which alone the sufficiency of such pleading shall be determined. These rules, or such of them as have a direct bearing on the question under consideration, are contained in the following sections of the Penal Code:
“Section 948 provides that ‘all the forms of pleading in criminal actions, and the rules by which the sufficiency of pleadings is to be determined, are those prescribed by this code.’
“Section 957 provides that ‘the words used in an indictment or information are construed in their usual acceptance in common language. ’
“Section 958 provides that the ‘words used in a statute to define a public offense need not be strictly pursued in the indictment or information, but other words conveying the same meaning may be used. ’
“Section 959, subdivision 6, provides that the indictment or information is sufficient if it can be understood therefrom ‘that the act or omission charged as the offense is clearly and distinctly set forth in ordinary and concise language, without repetition, and in [328]*328such a maner as to enable a person of common understanding to know what is intended/
“Section 960 further provides 'that no . . . information is insufficient ... by reason of any defect ... in matter of form, which does not tend to the prejudice of a substantial right of the defendant upon its merits/
“And section 1258 provides that 'after hearing the appeal, the court must give judgment without regard to technical errors or defects . . . which do not affect the substantial rights of the parties. ’
“The defendant is accused, by the information herein, ‘with the crime of felony,’ which he is charged with having committed by ‘stealing, taking and driving away’ a horse,, the personal property of the person therein named. No objection was made to the information in the court below, and the question of its sufficiency is raised for the first time by this appeal.
“Larceny is defined by section 484 of the Penal Code to be ‘the felonious stealing, taking,- carrying, leading, or driving away of the personal property of another.’ And subdivision 3 of section 487 of the Penal Code makes the stealing of a horse grand larceny, which is a felony under our statute, and punishable by imprisonment in the state prison. The word ‘steal/ as here used, has, as will be hereafter shown, a fixed and well-defined meaning, and is, perhaps, in its common, every-day use and general acceptation, as well understood as any word in the English language. Webster defines it, ‘To take and carry away feloniously, as the personal goods of another’; quoting Blackstone. . . .
“To therefore contend that the defendant, who must be presumed to be a person of common understanding, did not know what was intended when he was charged by the information with stealing another man’s horse, is simply preposterous.
“Testing the sufficiency of this information by the application of the foregoing rules, we are forced to the conclusion that where the word ‘feloniously’ is omitted from, and the word ‘steal’ employed in, the charging part of an information for grand larceny, it will be understood as charging the criminal intent with which the act was committed, and the offense, when so charged in an information or indictment, will be deemed to be substantially charged in the language of the code. And an indictment or information for larceny which contains both or either of those words will be held valid, if found to be sufficient in all other respects. It therefore follows that as the omission of the word ‘feloniously’ from- the [329]*329information herein did not tend to the prejudice of a substantial right of the defendant, the judgment appealed from should be affirmed, and we so advise.” People v.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

People v. Lopez
27 P. 427 (California Supreme Court, 1891)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
43 P.R. 325, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/people-v-acevedo-prsupreme-1932.