Pacheco v. Heirs of Pacheco Rodríguez

66 P.R. 749
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedJanuary 13, 1947
DocketNo. 9383
StatusPublished

This text of 66 P.R. 749 (Pacheco v. Heirs of Pacheco Rodríguez) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Pacheco v. Heirs of Pacheco Rodríguez, 66 P.R. 749 (prsupreme 1947).

Opinion

Mr. Chief Justice Travieso

delivered the opinion, of the court.

Elisa Pacheco, daughter and forced heir of Antonio Pacheco Rodriguez, alleges in her complaint that the open will executed by her father on December 23, 1940, and embodied in public deed No. 10, certified by Notary Ernesto Ramos An-tonini, is null and void “because-the attesting notary failed to state the hour of the execution of the testamentary act covered by the instrument, as expressly required by ■§ 645 of the Civil Code, 1930 ed.”

There is no controversy as to the facts. The deed containing the challenged will appears as executed “In Yauco, Puerto Rico, on the twenty-third day of December, nineteen hundred and forty,” without it being stated in any part of the instrument the hour at which it was executed by the testator.

Some of the defendants answered, admitted the facts set forth in the complaint, and alleged as a special defense that on the same date of the execution of the will the certifying notary, in compliance with the provisions of law, submitted to the Secretary-Reporter of the Supreme Court a certificate in which he stated the following:

“I DO HEREBY CERTIFY that on this 23rd day of December, 1930, at half past eight in the evening, in the city of Yauco and before Dr. Arquelio Ramirez Marini, Antonio J. Battistini, and Domingo J. Olivieri Grau, subscribing witnesses, Don Antonio Pacheco Rodriguez, of legal age, single, -property-owner, a native of Guayanilla and resident of Yauco, P. R., has executed an open will.”

[751]*751■ The only question raised in the lower court was the following : Is an open will in which no express mention is made of the hour of its execution void in Puerto Rico % The court rendered judgment against the defendants, who took the present appeal. They urge that the trial court erred in construing 645 of the Civil Code and argue that the fact that the our of the execution of a will is not stated therein does not render it void; and, furthermore, that in case that the omission of the hour is a defect, it was cured when the notary submitted to the Secretary of the Supreme Court the above-copied certificates, in which the our at which the will was executed is specifically set forth, and attached a copy of the certificate to the original instrument.

Section 636 of the Civil Code (1930 ed.) provides in clear and definite terms hat “any will, in the execution of which, the formalities respectively established in this chapter have not been observed shall be void. ’ ’ The formalities which should be observed in the execution of an open will are prescribed by ■§ 645 of that same Code, thus:

“Section 645. — The testator shall declare his last will to the notary and to the witnesses. The will when drawn in accordance with it and with the expression of the place, the year, the month, the day and the hour of its execution shall be read aloud in order that the testator may declare that it is in conformity with his intention. Both the testator and the witnesses may read the will themselves and the notary must inform him of this, his right.” (Italics ours.)

In his commentaries on •§ 695 of the Spanish Civil Code, equivalent to § 645 of our Code, supra, Manresa states (5th ed., vol. Y, pp. 514-15):

‘ ‘ In this desire to provide the open will with as many safeguards as possible, the lawmaker has definitely prescribed that the will should set forth the place, year, month, day, and hour of its execution, as well as other details which might aid in determining its efficacy and authenticity.
< f « * * # «S * *
“Said Section also requires a statement of the date with the indicated detail in order that it may lie possible to determine whether [752]*752or not tile testator bad, at the tibie of the execution of the instrument, the necessary legal capacity therefor, and, furhermore, in order that, in case of the existence of several wills bearing the same date, it can be ascertained which of them comes first or last for the purposes ol: revocation or enforcement.”

The same commentator, referring to § 687 of the Spanish Civil Code, identical to § 636 of our Code, states {Ibid,, pp. 471, 472) :

'‘Accordingly, the validity oí: a will, as that of all juridical acts, depends upon the abservaiice of the law which governs it, and since the requisites which must be contained in each of the various forms sanctioned for the exeeutioh of wills are established in this chapter, it is quite evident that the failure to comply with the prescribed formalities, must necessarily produce, by operation of the law, the nullity of the act performed in contravention of the legal provisions regulating it.
‘‘The provisions of this Section are a logical consequence of the rule stated in Section 4, according to which, a will, in whose execution the formalities required bjr law for its kind have not been complied with, would prosper only if the Code so expressly provided by way of exception.
“Although the Section under discussion refers only to formalities, its provisions should not be considered as confined to mere formal details, inasmuch as the word mentioned has been Used as meaning all the solemnities of a will, for, as the Supreme Court has declared, the Code makes no distinction between them but Uses both terms as synonyms which refer to the form or manner of executing a will.”

Vicente Sancho Tello in his work “Instrumentos Públicos’’ (3d ed., vol. 1, p. 92), commenting on the above-mentioned Sections of the Civil Code, says:

“Not only because of the revocability of a will, but also in order to establish the capacity of the testator, a statement of the hour is essential, it not being sufficient to state it approximately, but as exactly as possible.”

The case of Velasco v. López, 1 Phil. Rep. 720, presented to the Supreme Court of the Philippine Islands facts identical to those of the present ease. The date of the challenged will [753]*753was expressed in the following terms: “In San Fernando, on the twenty-seeo.nd of December, eighteen hundred and ninety-three.” The will was declared void, and the court said:,

. . The hour is not stated. It is claimed that this omission invalidates the will.
“The place where and the time when a juristic act is performed are often material circumstances in determining its validity or consequences. Ordinarily the time relation of the act is sufficiently defined by.fixing the year, month, and day. Article 695 provides that in an open will the time of execution must be fixed by expressing not only these details but also the hour. The law thus explicitly defines, as respects open will, in what this particular formality shall consist. Nothing is left to inference, as would be the case, for example, if the provision were merely that the will should be dated. There is no room for interpretation.
‘ * ’ * & & * *
“The sanction of article 687 is general. No exceptions are recognized. Its language excludes the idea of a distinction between essential and nonessential formalities.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
66 P.R. 749, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/pacheco-v-heirs-of-pacheco-rodriguez-prsupreme-1947.