Orient Overseas Container Line, (UK) Ltd. v. Sea-Land Service, Inc.

122 F. Supp. 2d 481, 2001 A.M.C. 1005, 2000 U.S. Dist. LEXIS 17321, 2000 WL 1760989
CourtDistrict Court, S.D. New York
DecidedNovember 28, 2000
Docket98 Civ. 1732(CSH)
StatusPublished
Cited by3 cases

This text of 122 F. Supp. 2d 481 (Orient Overseas Container Line, (UK) Ltd. v. Sea-Land Service, Inc.) is published on Counsel Stack Legal Research, covering District Court, S.D. New York primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Orient Overseas Container Line, (UK) Ltd. v. Sea-Land Service, Inc., 122 F. Supp. 2d 481, 2001 A.M.C. 1005, 2000 U.S. Dist. LEXIS 17321, 2000 WL 1760989 (S.D.N.Y. 2000).

Opinion

MEMORANDUM OPINION AND ORDER

HAIGHT, Senior District Judge.

For decades American admiralty courts have struggled to define the deceptively simple noun “package” within the context of § 4(5) of the Carriage of Goods by Sea act, 46 U.S.CApp. § 1304(5) (“COGSA” or the “Act”), which limits an ocean carrier’s liability for cargo damage or loss to “$500 per package ..., or in case of goods not shipped in packages, per customary freight unit,” unless the cargo skipper declares a higher value and pays a higher freight. “Freight” in this context refers not to the cargo, but the amount the carrier charges for the cargo’s transportation.

This case, before the Court on stipulated facts and cross-motions for partial summary judgment, shows that the struggle to define “packages” continues.

I. BACKGROUND

The following account is derived from the Stipulation of Facts (“SF”) entered into by the parties.

At the pertinent times plaintiff Orient Overseas Container Lines (UK) Ltd., (“OOCL”) and defendant Sea-Land Service, Inc. (“Sea-Land”) were parties to a Space Charter and Sailing Agreement (the “Agreement”). OOCL and Sea-Land were both ocean common carriers. The Agreement enabled OOCL to provide its services upon vessels owned or operated by Sea-Land, for carriage of cargoes between certain United States and North European ports. One of the vessels Sea-Land owned or operated was the MW SEALAND QUALITY.

As its corporate name indicates, OOCL conducted its business by arranging for the ocean carriage of goods stowed in containers. “Containers are very large, oblong metal boxes, resembling trucks without wheels or cabs.” Allied International American Eagle Trading Corp. v. S.S. Yang Ming, 672 F.2d 1055, 1058 (2d Cir.1982).

In January 1994, pursuant to the Agreement, OOCL chartered space aboard the MTV SEALAND QUALITY for the carriage of 1,768 Ford automobile engines from Rotterdam to the port of New York. The engines were not covered by any wrapping and were not boxed or crated. They were stowed on racks designed to accommodate 8 engines each. The racks were then stowed in 17 containers, 13 racks in each container. Thus each container contained 104 engines (8 engines times 13 racks), thereby accommodating the shipment of 1,768 engines (104 engines times 17 containers).

The racks were the property of the shipper of the engines, Ford Werke A.G., which placed the engines on the racks. The racks were not integral parts of the OOCL containers in which the engines were stowed.

The entire shipment of 1,768 engines was covered by a single ocean bill of lading, number 00LW37502149, which OOCL issued with Sea-Land’s consent to the shipper of the engines, Ford Werke A.G. OOCL and Sea-Land were both ocean carriers, and thus became jointly and severally responsible for performance of the contract of carriage created by the bill of lading.

The bill of lading recited that on Janu-1 ary 17, 1994, the 1,768 engines were laden on board the MW SEALAND QUALITY at the port of Rotterdam, to be discharged! at the port of New York for ultimate deliv-J ery to the consignee, Ford Motor Compa *483 ny, at St. Paul, Minnesota. I will refer to the two Ford corporations involved collectively as “Ford.”

As is customary in the trade, the bill of lading was comprised of a printed form with spaces in which the details of the shipment were typed. A printed clause incorporated by reference the limitations upon the carrier’s liability found in § 4(5) of COGSA. Since the carriage was to a United States port, COGSA would in any event have applied ex proprio vigore. Another printed clause in the bill of lading extended its COGSA-derived defenses and limitations to the carriers’ subcontractors, including stevedores and cargo handlers at the discharge port.

The face of the bill of lading contained a printed caption reading “PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER.” Five columns were collected under that caption, each with a printed sub-caption, reading from left to right as follows:

“CNTR. NOS. W/SEAL NOS. MARKS AND NUMBERS”
“QUANTITY PACKAGES”
“DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS”
“GROSS WEIGHT”
“MEASUREMENT”

Typed details were filled in under each of these five printed sub-captions, as follows:

Under the printed sub-caption “CNTR.NOS W/SEAL NOS. MARKS AND NUMBERS” appears the typed notation “N/M.” Presumably this is an abbreviation for “No Marks.”

Under the printed sub-caption “QUANTITY PACKAGES” appears the typed notation “1768 PCS.” Presumably “PCS” is an abbreviation for “pieces.”

Under the printed sub-caption “DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS” appear the following typed notations:

“S.T.C.
AUTOMOBILE ENGINES
GASOLINE FOR NEW
VEHICLES
PACKED INTO 17 x 40' CON-
TAINER”

Presumably the initials “S.T.C.” stand for “SAID TO CONTAIN.” Under the practice of the industry, that phrase indicates that the ocean carrier has not had an opportunity to examine the goods that have been stowed in a container. While these typed notations in the bill of lading refer to “CONTAINER” in the singular, the shipment was in fact stowed in 17 containers.

Under the printed sub-caption “GROSS WEIGHT,” the typed notation “348578KG” appears opposite the notation “S.T.C.” in the left adjoining column, and the typed notation “768475LB” appears opposite the notation “AUTOMOBILE ENGINES” in the left adjoining column.

There are no typed notations under the printed sub-caption “MEASUREMENT.”

Directly underneath the notations that I have quoted, and running the entire width of the page, is a typed broken line, which I will illustrate thus: “_”

Directly underneath that broken line, and stretching across the three left-hand columns, appears the typed notation:

“TOTAL: * * *1768* * * PACKAGES.”

Opposite that notation, in the right adjoining column with the printed sub-caption “GROSS WEIGHT,” the same typed figures are repeated: “348578KG” and “768475LB.”

Below those typed notations the following typed notations appear, beginning at the left-hand margin of the bill of lading and extending partially across the first three columns:

“SHIPPERS LOAD STOW AND COUNT.
FREIGHT COLLECT
SHIPPED ON BOARD
SPIT WITH 37590110 AND 37590111”

*484 The first three lines are self-explanatory. I do not know what the phrase beginning with “SPIT” means. The SF does not discuss the phrase. It would not appear to be material to the dispute.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
122 F. Supp. 2d 481, 2001 A.M.C. 1005, 2000 U.S. Dist. LEXIS 17321, 2000 WL 1760989, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/orient-overseas-container-line-uk-ltd-v-sea-land-service-inc-nysd-2000.