Nguyen v. Booker

496 F. App'x 502
CourtCourt of Appeals for the Sixth Circuit
DecidedAugust 21, 2012
DocketNo. 11-1478
StatusPublished
Cited by1 cases

This text of 496 F. App'x 502 (Nguyen v. Booker) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Court of Appeals for the Sixth Circuit primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Nguyen v. Booker, 496 F. App'x 502 (6th Cir. 2012).

Opinion

OPINION

COLE, Circuit Judge.

Andy Nguyen was convicted in Michigan state court of assault with intent to commit murder and possession of a firearm during the commission of a felony, stemming from a dispute with his then-wife at her place of employment. Nguyen, as well as many of the witnesses against him at trial, are not native English speakers, but the trial court did not consistently provide a translator for either Nguyen or the witnesses. Nguyen argued to the Michigan Court of Appeals and in his petition for a writ of habeas corpus that the lack of a translator denied him his constitutional right to a fair trial. Both courts rejected Nguyen’s claim. We AFFIRM the district court’s denial of the petition for a writ of habeas corpus.

[503]*503I. BACKGROUND

Prior to October 2005, Nguyen was married to, and living with, Nhung Le. After a dispute between the couple, Le moved out and began working for Golden Nail Salon, owned by Dung Hong and his wife Ha Thi To. People v. Nguyen, No. 274031, 2008 WL 681131, at *1 (Mich.Ct.App. Mar. 13, 2008). Apparently, Nguyen did not approve of his wife working at the salon, and on January 7, 2006, Nguyen came to the salon, and, according to To, told her that “she had two weeks to fire Le, or else there would be consequences.” Id. Nguyen denies making this threat, and says that he went to the salon in order to offer Le money in exchange for leaving the state. Id.

On February 25, 2006, Nguyen purchased a firearm. Id. Three days later, after properly registering the weapon, he took the weapon with him to the Golden Nail Salon. Id. At the salon, Nguyen asked To of Hong’s whereabouts, and To informed Nguyen that he was in a back room. Id. At this point, there is conflicting testimony regarding the sequence of events. Hong testified that Nguyen entered the back room, pointed a gun at him, and said “Today I will kill you.” Hong testified that Nguyen pulled the trigger, but the gun did not fire. At this point, Hong engaged in a physical altercation with Nguyen, and as they fought, the gun discharged and grazed Hong in the head. Hong testified he was able to wrest the gun from Nguyen, who fled out the back of the shop. Hong retained the weapon until the police arrived.

In Nguyen’s telling, he went to speak to Hong in order to ask permission to talk to Le. Le was in the back room, and Nguyen had a conversation with her. During the conversation, within earshot of Hong, Nguyen said of Hong “He just using you because you have no relative here.” According to Nguyen, Hong then hit him in the back of the head with a blunt object, and a scuffle broke out between the two. As Nguyen attempted to crawl away from the fight, he pulled out the gun and attempted to ward off Hong. Hong then attempted to grab the gun from Nguyen’s hand, and after a lengthy melee, succeeded and wresting control of the weapon. Hong fired at least two shots in the direction of Nguyen, but Nguyen was able to successfully deflect Hong’s aim away from his head. Nguyen then fled out the back door, where he heard additional shots. Nguyen denied ever firing a shot.

Nguyen was charged with assault with intent to murder, pursuant to Mich. Comp. Laws § 750.83, and possession of a firearm during the commission of a felony, pursuant to Mich. Comp. Laws § 750.227b. At trial, both Hong and Nguyen recounted their versions of the events at Golden Nail Salon. In addition, Le, To, and other salon employees testified, though none of the witnesses could say who fired the gun. Nguyen, 2008 WL 681131, at *2. As all of the key witnesses were native Vietnamese speakers, issues regarding the ability of witnesses to understand and communicate in English occurred frequently throughout the course of the trial. The trial judge was uniform in his requirement that witnesses give testimony in English if at all possible. For instance, Hong made a request at the beginning of his testimony to speak exclusively through an interpreter. The Court responded “[f]or certain things, you can answer in English and it doesn’t matter, but for things that you need — you believe you can express better in Vietnamese, please feel free to use that.”1

[504]*504Nguyen was convicted by the jury on both counts, and was sentenced to 12 and a half to 25 years in prison. Nguyen appealed his conviction and sentence to the Michigan Court of Appeals, arguing, inter alia, that he was denied his due process right to a fair trial by the intermittent use of translators during the trial. The Michigan Court of Appeals held that, while “each of the Vietnamese witnesses does appear to struggle with the English language at times.... [a]t no point were the witnesses unintelligible or incomprehensible.” Nguyen, 2008 WL 681131, at *2. As such, the court held that the trial judge did not abuse his discretion in failing to require an interpreter at all times. Id. The Michigan Supreme Court denied leave to appeal. People v. Nguyen, 482 Mich. 896, 753 N.W.2d 178 (2008). On February 18, 2009, Nguyen filed a petition for a writ of habeas corpus as to, among other claims, the translation issue. The district court held that the decision of the Michigan Court of Appeals was not “so lacking in justification that there was an error well understood and comprehended in existing law beyond any possibility of fairminded disagreement.” Nguyen v. Ludwick, No. 5:09-CV-10607, 2011 WL 902021, at *6 (E.D.Mich. Mar. 15, 2011) (quoting Harrington v. Richter, — U.S.-, 131 S.Ct. 770, 786-87, 178 L.Ed.2d 624 (2011)). We granted a certificate of appealability as to the translation issue only.

II. BACKGROUND

“In a habeas proceeding, we review de novo the district court’s legal conclusions, including its ultimate decision to grant or deny the writ, and we review for clear error its factual findings.” Foster v. Wolfenbarger, 687 F.3d 702, 706 (6th Cir.2012) (quoting Satterlee v. Wolfenbarger, 453 F.3d 362, 365 (6th Cir.2006)) (internal quotation marks omitted). “A factual finding by the district court is clearly erroneous when although there is evidence to support it, the reviewing court on the entire evidence is left with the definite and firm conviction that a mistake has been committed.” Id. (internal quotation marks omitted).

As Nguyen’s conviction became final after April 24, 1996, his petition is governed by the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act of 1996 (“AEDPA”). AEDPA requires that a federal court may grant a writ of habeas corpus only where the claim “was contrary to, or involved an unreasonable application of, clearly established Federal law, as determined by the Supreme Court of the United States.” Murphy v. Ohio, 551 F.3d 485, 493 (6th Cir. 2009) (quoting 28 U.S.C. § 2254(d)(1)) (internal quotation marks omitted). As the Supreme Court has recently emphasized, only decisions of the Supreme Court may be the basis for “clearly established law,” and thus the basis for habeas relief. Parker v. Matthews, — U.S.-, 132 S.Ct. 2148, 2155, 183 L.Ed.2d 32 (2012).

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
496 F. App'x 502, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/nguyen-v-booker-ca6-2012.