NEVAREZ

15 I. & N. Dec. 550
CourtBoard of Immigration Appeals
DecidedJuly 1, 1976
DocketID 2464
StatusPublished

This text of 15 I. & N. Dec. 550 (NEVAREZ) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Board of Immigration Appeals primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
NEVAREZ, 15 I. & N. Dec. 550 (bia 1976).

Opinion

Interim Decision #2464

MATTER OF NEVAREZ

In Visa Petition Proceedings A-20292676

Decided by Board January 16, Ins (1)Petitioners and applicants for immigration benefits are required by 8 CFR 103.2(b) to provide certif ed English translations of any foreign language documents they submit; the Service should likewise provide certified English translations of relevant foreign documents it submits in evidence in such proceedings. (2)Where the crucial evidence submitted by the Service in connection with the revocation of approval of the visa petition to accord beneficiary immediate relative classification is beneficiary's $.fiiclavit before the U.S. Consul in Monterrey, Mexico on November 12, 1974, and the document is in Spanish and no translation has been provided, the record is rem on appeal, by the Board fur a proper translation of the affidavit and for a new decision based on the completed record. ON BEHALF OF PETITIONER: Pro se

The United States citizen petitioner applied for immediate relative classification for the beneficiary as her spouse under section 201(b) of the Immigration and Nationality Act. The petition was approved on De- cember 11, 1973. However, as a result of a consular inquiry into the bona fides of the marital relationship, on October 31, 1975 the district director revoked approval of the petition on the ground that the ben- eficiary had Entered into the marriage for the sole purpose of obtaining immigration benefits. The petitioner appeals from the district director's revocation. The record will be remanded to the district director for further proceedings. The district director's decision to revoke approval of the petition is based on a sworn statement, executed by the beneficiary before the United States Consul in Monterrey, Mexico on November 12, 1974 to the effect that he only desired to immigrate to the United States and had no intentions of establishing a life with the petitioner. However, on August 20, 1975 the beneficiary recanted his earlier statement and attested that it had not been given voluntarily. On appeal, the petitioner maintains that her marriage to the beneficiary is valid and subsisting and that they intend to live together as husband and wife. The crucial evidence submitted by the Service is the beneficiary's

550 Interim Decision 46z4tiu

damaging affidavit before the United States consul. However, this document is in Spanish and no translation has been provided. Peti- tioners and applicants for immigration benefits are required by regula- tion to provide certified English translations of any foreign language documents they submit, 8 CFR 103.2(b). The Service should likewise provide certified English translations of relevant foreign language documents it submits. Accordingly, the record will be remanded to the district director for a proper translation of the beneficiary's November 12, 1974 affidavit and for a new decision based on the completed record. ORDER: The record is remanded to the district director for further proceedings consistent with the foregoing opinion.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
15 I. & N. Dec. 550, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/nevarez-bia-1976.