Marchán v. Eguen Otazabal

44 P.R. 396
CourtSupreme Court of Puerto Rico
DecidedJanuary 13, 1933
DocketNo. 5595
StatusPublished

This text of 44 P.R. 396 (Marchán v. Eguen Otazabal) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Puerto Rico primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Marchán v. Eguen Otazabal, 44 P.R. 396 (prsupreme 1933).

Opinion

Me. Justice Aldeey

delivered the opinion of the Court.

Adolfo Graciano Eguen y Otazabal died on June 19, 1927, in the town of Barceloneta, in this Island, and in March of the following year Dr. Juan Marchan, a physician, brought suit against his heirs to recover $22,000 for professional services which he alleged to have rendered Eguen from 1917 until his death, and for other services rendered to several persons during the said period of time, at the request of the decedent,

Almost all of the medical services to which the complaint refers are alleged to have been rendered more than three years before the death of Eguen. The defendants set up the [397]*397three-year period of limitation as a defense, and on this ground the court rendered judgment for the plaintiff for the sum of $50 only, covering services rendered by the plaintiff to Eguen on the day of his death, without costs.

The first and fundamental error assigned on this appeal is that the appellant’s action does not prescribe in three years, but in fifteen years after the medical services were rendered, since the code does not provide a special three-year period of prescription for the collection by physicians of fees for services rendered.

Our' Civil Code is the same as that in force in Spain at the time of the change of sovereignty in this Island, save for very small changes, and contains a chapter dealing with the prescription of actions which is exactly the same as that of the Spanish code. In said chapter the term of prescription of real actions with respect to personal property is fixed at six years, and with respect to real property, at thirty years; the mortgage action at twenty years; personal actions having no special term, at fifteen; the term of actions to enforce the performance of certain obligations, such as payment of allowances for support, payment of rents whether derived from rural or town properties, and other payments which should be made yearly or in shorter instalments, is fixed at five years; and a term of one year is fixed for actions to recover or retain possession, for actions to enforce civil liability for grave insults or slander, and for obligations arising from fault or negligence. There exists also a three-year prescription, provided for in section 1868, which reads as follows:

“Actions for the fulfilment of the following obligations shall prescribe in three years:
“1. For the payment of judges, lawyers, registers, notaries public, experts, agents, and clerks for their charges and fees and the expenses and disbursements incurred by them in the discharge of their duties or offices in the matters to which the obligations refer.
[398]*398“2. For payments to apothecaries for medicines which they have supplied; to professors and teachers for their salaries and stipends for the instruction they have given, or for the exercise of their profession, art, or trade.
“3. For the payment of mechanics, servants, and laborers the amounts due for their services, and for the supplies and disbursements they may have incurred with regard to the same.
“4. For the payment of board and lodging to innkeepers, and to traders for the value of goods sold to others who are not traders, or who, being such, are engaged in a different trade.
“The time for the prescription of actions referred to in the three preceding paragraphs shall be counted from the time the respective services have ceased to be rendered.”

As may be seen, the first paragraph refers to judges, lawyers, registrars, notaries, experts, agents, and clerks; and the second paragraph to apothecaries and to professors and teachers.

The first meaning of the word “professor” (profesor), according to the Dictionary of the Spanish Academy, is a person who practices a science or an art. It is similarly defined in the Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano, wherein are added the words of a writer reading as follows; “ ... God taking her alive out of the arms of death, against the despair of Medicine and its most expert Professors. P. José Cas-cani.” Escriche in his Diccionario de Legislación y Juris-prudencia, 1876 edition, volume 4, page 730, refers to physicians as professors of medicine. So, according to these definitions, the word “professors” used in the statute includes physicians. The Supreme Court of Spain so understood it when it used both words as synonymous in its judgment of April 19, 1882, 49 Jurisprudencia Civil 66, in stating that the three-year period of limitation is applicable to physicians for the recovery of fees for their services as such, using the word “physician” as the equivalent of “professor”; a construction which we must assume the Legislature took into consideration when enacting the Civil Code, and hence, in using the word “professors” in the statute, the legislator [399]*399must llave meant it to include physicians, in accordance with the jurisprudence laid down in that case. The conclusion 'arrived at in that judgment seems to have been accepted as final, for no decision has been cited to us, nor have we found any on the point, subsequent to that judgment and to the Civil Code, which uses the word ‘‘professors.” Moreover, a reading of the different terms of prescription in the chapter of ‘the code which we have mentioned further convinces us of 'the justice of the decision cited, for, since the services of a lawyer are similar to those of a physician, although each in its respective sphere, we do not understand why actions by the former should prescribe three years after the services were rendered, and by the latter fifteen years thereafter. As stated in section 16 of the Civil Code, when the words of •a law are dubious, their meaning should be sought by examining and comparing the obscure expressions with other related words and sentences in an orderly manner, in order to arrive at their true meaning; a rule -which was also- applied in the Spanish case cited, where it is said that it is a sound rule of construction to take into consideration not only the letter of the laws but also their object and scope, and that the fees of a physician are incurred and paid confidentially, and it is presumed that they are paid as soon as the services are rendered, since they constitute the means of livelihood of the professor, and after the lapse of a long time it is difficult or ■impossible to prove them, since their origin is preserved only in the memory of the interested parties, or in unilateral notes ■or entries lacking in form and authenticity. In conclusion, the period of prescription of the action for the recovery of the fees of a physician is fixed by subdivision 2 of section 1868 of the Civil Code, and the action therefore prescribes three years after the services are rendered, for which reason the lower court did not commit the error assigned.

Of the services which it is alleged were rendered personally to Eguen, there are only four items, marked with the numbers 9., 10, 11, and 12, which have not prescribed, the last [400]*400one of which covers professional services rendered by the-plaintiff to Eguen on the day of the latter’s death, -which, services were not denied by the defendants, and for which judgment has been entered against them. As to the items-numbered 9, 10, and 11, the lower court, applying subdivision.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
44 P.R. 396, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/marchan-v-eguen-otazabal-prsupreme-1933.