MacGregor v. Roux

32 S.E.2d 289, 198 Ga. 520, 1944 Ga. LEXIS 438
CourtSupreme Court of Georgia
DecidedNovember 21, 1944
Docket15030.
StatusPublished
Cited by14 cases

This text of 32 S.E.2d 289 (MacGregor v. Roux) is published on Counsel Stack Legal Research, covering Supreme Court of Georgia primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
MacGregor v. Roux, 32 S.E.2d 289, 198 Ga. 520, 1944 Ga. LEXIS 438 (Ga. 1944).

Opinion

Atkinson, Justice.

(After stating the foregoing facts.) The dispute in the instant case arises from the fact that the testatrix in item 10(a) of her will uses the language “equally among the grandchildren,” and ends the sentence with the language “per stirpes and not per capita.” The words “per stirpes” and “per capita” both appearing in the same phrase, in the initial approach to the construction of this item, an understanding of the meaning of these terms becomes essential to a proper interpretation of this item. “When issue are said to take per stirpes it is meant that the descendants of a deceased person take the property to which he was entitled or would have been entitled if living. Rotman *522 skey v. Heiss, 86 Med. 633 (39 Atl. 415) ” 32 Words & Phrases (Perm, ed.), p. 459. “By or according to stock or root; by right of representation.” Bouvier’s Law Dictionary; 48 C. J. 808, § 2. Our Code, § 113-902, applies the meaning of this term. “Per stirpes always presupposes an irregularity of relationship.” Payne v. Rosser, 53 Ga. 662, 664. “Persons standing in unequal degrees are allowed to take per stirpes ‘to fulfil,the equity of the statute, which contemplates an equal distribution.’ ” MacLean v. Williams, 116 Ga. 257, 259 (42 S. E. 485, 59 L. R. A. 125). “Per capita” is defined: “By the heads or polls; according to the number of individuals; share and share alike.” 48 C. J. 807, § 2. “‘When descendants take as individuals, and not by right of representation, . . they are said to take per capita.” Bouvier’s Law Dictionary. (Italics ours.) The Code, § 113-902, so applies the meaning of this term. See also Almand v. Whitaker, 113 Ga. 889 (39 S. E. 395).

The plaintiffs in error contend that the word “equally” means an equal division among the sixteen grandchildren, and that the phrase “per stirpes and not per capita” should be disregarded as having no legal meaning. The defendants in error insist that “equally” as here used means an equal distribution among the three different groups of grandchildren of the three named sisters, and that ’“per stirpes and not per capita” has reference to the named sisters. This item of the will concludes with the statement that the fund shall be divided “per stirpes and not per capita.” The plaintiffs in error insist that the previous provision, that the fund “shall be divided equally among the grandchildren” of named sisters, was a provision for a per capita distribution among these grandchildren. To construe the will so as to divide “equally” among the grandchildren, would necessarily require that the last phrase, “per stirpes and not per capita,” be disregarded, as there could be no “equal” division except upon a per capita basis, which basis the will states shall not apply. Where the will uses words which have a well-settled, definite meaning in the law, and there is nothing in the will itself to indicate an intention of the testator that such words should be given any other meaning than that which the law gives them, then it is to be presumed that the intention of the testator was that the words should be construed in the sense that the law would ordinarily construe them. The pri *523 mary consideration in construing wills is the ascertainment of the intention of the testator. Bach will is a law in itself. General rules of construction must necessarily be considered, but previously adjudged cases may be of little authority and even dangerous to apply, and only cases which are in every respect directly in point and agree in every circumstance will afford much aid in determining the testator’s intention. The item now under consideration specifically states that the distribution shall not be on a per capita basis. Considering that the testatrix eliminated any per capita distribution, then it becomes necessary to reconcile the expression that the fund “shall be divided equally among the grandchildren of my . . [named] sisters, . . per stirpes.” Here the term '“equally” can be applied as referring to an equal division among the three different groups of grandchildren of the named sisters. Under such interpretation the words “equally,” “per stirpes,” and “per capita” are each used in the sense that the law would ordinarily construe them. To interpret this item otherwise would require an absolute disregard of the phrase “per stirpes and not per capita.” '“Per stirpes” in its strict sense is used with respect to substituted legatees, that is, legatees who will stand in the place of an original legatee, and does not relate back to ancestors prior to the class that are legatees. It may be that the use of the words “per stirpes” was inaptly applied to the status of the -legatees; but, construing its meaning as being applied to each of the designated three sisters, it takes on a meaning of legal significance. Inasmuch as this item states that the distribution is not to be made per capita (an expression that is clear and unequivocal and has a precise and definite legal meaning), an inapt or inexact use of the words '“per stirpes” would not negative the express intent that the distribution was not to be per capita, especially where the testatrix is devising to three different sets of grandchildren of three named sisters. The clear statement that the distribution is not to be made per capita must, if possible, be given effect. The only other mode of distribution would be per stirpes, and even though the application of the term “per stirpes” was not, in its strict sense, correctly used; yet it denotes a manner of distribution different from a per capita distribution, and is indicative of an intention on the part of the testatrix, to which the courts should give effect, even though the term is not used in its strict legal sense.

*524 We find no decision of the courts of this State where identical language in a will has been construed. In the excellent brief for the plaintiffs in error, we are cited to decisions by the courts of other States where language very similar, though not identical, has been construed to require a per capita distribution. We have examined those decisions, and though the language used is very similar, we do not think that' any is direct authority for a ruling contrary to the interpretation already stated in this opinion. In Ives’ Estate, 161 Misc. 60 (291 N. Y. Supp. 981), it was held that a per capita distribution was required under the following clause: “Upon the decease of my said wife and the termination of her said life use of such property, I then give, devise, and bequeath the corpus or principal thereof to my nephews and nieces, share and share alike per stirpes not per capita.” The decision states, “the words per stirpes not per capita being treated as meaningless and nugatory, and as being inserted by inadvertence.” There, it will be noted that the testator’s brothers and sisters, the parents of the nephews and nieces, were not named or referred to. Cognizance of this fact was noted by the following statement in the decision: “Testator does not refer to the legatees as children or the next of kin of his brothers and sisters. He makes no reference to those who are to receive the fund at the termination of the life-estate in any manner that conveys the thought that they are to take according to stock or root.”

In Title Guaranty & Trust Co., 159 App. Div. 803 (144 N. Y. Supp.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

Piccione v. Arp
806 S.E.2d 589 (Supreme Court of Georgia, 2017)
PICCIONE v. ARP, Exr.
Supreme Court of Georgia, 2017
Stewart v. Ray
715 S.E.2d 79 (Supreme Court of Georgia, 2011)
Fleming v. First Union National Bank
555 S.E.2d 728 (Supreme Court of Georgia, 2001)
In Re Last Will and Testament of Lewis
434 S.E.2d 472 (Supreme Court of Georgia, 1993)
Hack v. Woodward
284 S.E.2d 411 (Supreme Court of Georgia, 1981)
Bennett v. Lloyd
267 S.E.2d 3 (Supreme Court of Georgia, 1980)
Trust Co. Bank v. Heyward
242 S.E.2d 257 (Supreme Court of Georgia, 1978)
Hines v. Village of St. Joseph, Inc.
181 S.E.2d 54 (Supreme Court of Georgia, 1971)
Humphrey v. Lawson
171 S.E.2d 534 (Supreme Court of Georgia, 1969)
State Highway Department v. Knox
149 S.E.2d 188 (Court of Appeals of Georgia, 1966)
Cole v. Bailey
146 A.2d 14 (Court of Appeals of Maryland, 1958)
O'REILLY v. Jackson
269 S.W.2d 631 (Supreme Court of Missouri, 1954)
Roe v. Reddick
42 S.E.2d 358 (Supreme Court of Georgia, 1947)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
32 S.E.2d 289, 198 Ga. 520, 1944 Ga. LEXIS 438, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/macgregor-v-roux-ga-1944.