Le Jeune, Inc. v. United States

67 Cust. Ct. 301
CourtUnited States Customs Court
DecidedOctober 29, 1971
DocketC.D. 4289
StatusPublished
Cited by1 cases

This text of 67 Cust. Ct. 301 (Le Jeune, Inc. v. United States) is published on Counsel Stack Legal Research, covering United States Customs Court primary law. Counsel Stack provides free access to over 12 million legal documents including statutes, case law, regulations, and constitutions.

Bluebook
Le Jeune, Inc. v. United States, 67 Cust. Ct. 301 (cusc 1971).

Opinion

Kao, Judge:

The merchandise involved in this case consists of articles described on the invoice accompanying the protest as “Mfg. Raffia, TüRabast, á ca. 22m/24 yds.” Plaintiff claims that the commercial and more appropriate description of the product is by its trade name, “Swistraw.” The imported product was assessed with duty at 22 per centum ad valorem under item 310.91, Tariff Schedules of the United States, as “Yams put up for handwork, * * * of man-made fibers.” Plaintiff contends that the merchandise is properly classifiable under item 309.21 of said tariff schedules, as modified by T.D. 68-9, at 20 per centum ad valorem as strips (in continuous form), whether known as artificial straws, yams, or by any other name, not laminated, and valued over $1 per pound. A claim for classification under item 222.62, as articles of raffia has not been pressed and is deemed abandoned.

The pertinent provisions of the Tariff Schedules of the United States, as modified, are as follows:

Schedule 3-Part 1
Subpart E. - Man-made Fibers
Subpart E headnotes:
$$$**$*
3. For the purposes of this subpart—
*******
[303]*303(d) The term “strips” embraces strips (including strips of laminated construction), whether or not folded lengthwise, twisted, or crimped, which in unfolded, untwisted, and tmcrimped condition are over 0.06 inch but not over one inch in width and are not over 0.01 inch in thitíkness; * * *
(g) The term “in continuous form”, as used with reference to filaments and strips, refers to such articles when over 30 inches in length; * * *
********
Strips (in continuous form), whether known as artificial straw, yarns, or by any other name:
Not laminated:
***** * *
309. 21 Valued over $1 per pound-20% ad val.
# iji iji # * *
Yams put up for handwork, and sewing threads, of man-made fibers:
* $ ‡ H* *
310.91 Valued over 90 cents per pound 22% ad val.

The official papers together with the invoice and entry papers are in evidence. Plaintiff has introduced many exhibits and has called one witness. Defendant introduced one exhibit and also called one witness.

Plaintiff’s exhibits consist of an illustrative sample of the imported merchandise described as Mfg. Baffia Thrabast ; an illustrative sample of the imported merchandise described as Mfg. Baffia Turabast, Luster; various booklets written by plaintiff’s witness, the president of the importing firm, describing the ultimate uses of the imported product; a sample of material used to illustrate plaintiff’s witness’ definition of yarn, i.e., a collection of strands of fibers twisted together; samples of representative articles constructed from the imported material; a sample of material which plaintiff’s witness designates and sells as yarn (also an aggregate of fibers twisted together); a booklet which depicts uses of the imported material and other material described as yam offered to show that the imported material and yam are commercially distinguishable; an article produced from two forms of material, one of which is the imported merchandise, the other commercially described as yarn. Plaintiff claims this exhibit depicts ■the dissimilarity between the two types of material.

Defendant’s sole exhibit was a page from a book entitled “Weaving Is For Anyone,” by Jean Wilson.

[304]*304The remainder of the record consists of the testimony of Mrs. Lejeune W. Ackerman for the plaintiff and Debra Rapoport for the defendant.

Mrs. Lejeune W. Ackerman testified that since 1962 she has been president of Lejeune, Inc., an importer and wholesale distributor of craft and needlework products. As president, she performs the usual administrative duties and also works on the development of new products and the writing and publishing of booklets teaching others 'how to use her products. She became familiar with articles described as yarns about 35 years ago while in high school. There she knitted, made her own clothes and demonstrated methods of evaluating fabric construction in terms of fiber content. She is a weaver and has exhibited her products in art shows as well as at weavers’ conferences. Her firm commercially packages and sells yarns.

Mrs. Ackerman stated she was familiar with the articles described as “manufacture or mfg. Raffia Turabast” and currently imports an article so described. Exhibits 1 and 2 were received in evidence as illustrative of the merchandise, although not from the shipment covered 'by the entry. The witness said the merchandise was ordered by specification and that there 'had been no change in the specification of, or construction of, this product since January 1969, the date of importation of the merchandise under protest. The samples consist of skeins of a thin, flat, solid material which is folded or crimped and has somewhat the appearance of ribbon or raffia. Exhibit 1 is blue in color and has a dull finish. Exhibit 2 is rose-colored and has a shiny finish.

Mrs. Ackerman first became familiar with a similar product about 15 years ago when it was called Milano straw. At that time it was narrower and was used to crochet straw dresses. In late 1961 she first saw the article in the particular form that it now appears. Since then she has worked many projects with this material, obtained the import rights for the product, and formed a company to market it. The product is now known by its trademark name of Swistraw Ribbon.

Mrs. Ackerman has personally taught the use of this product in the formation of various decorations, crocheting straw hats, handbags, place mats, wrapping on lampshades, etc. She has written books describing its uses. In attempting to distinguish Swistraw Ribbon from yarn, which she also sells, Mrs. Ackerman stated that yarn was a collection of fibers or strands that are twisted to form a long strand. Sometimes they are matted or pressed together rather than actually twisted. On the other hand, she described her product, Swistraw Ribbon, as a flat single strand. Mrs. Ackerman is familiar with the products of 'her competitors similar to her own, many of which include on their labels the word, straw.

[305]*305On cross-examination, Mrs.

Free access — add to your briefcase to read the full text and ask questions with AI

Related

E. Dillingham, Inc. v. United States
70 Cust. Ct. 43 (U.S. Customs Court, 1973)

Cite This Page — Counsel Stack

Bluebook (online)
67 Cust. Ct. 301, Counsel Stack Legal Research, https://law.counselstack.com/opinion/le-jeune-inc-v-united-states-cusc-1971.